Matthew 27:40 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) wa gaalu, “Inta al bitaxrab al heekal wa bitabniihu fi talaatat aiyaam, xalliṣ nafsak. Iza inta Ibn Allaah, anzil min aṣ ṣaliib.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَيَقُولُونَ: «أنْتَ يَا مَنْ سَتَهْدِمُ الهَيْكَلَ وَتَبْنِيهِ فِي ثَلَاثَةِ أيَّامٍ، إنْ كُنْتَ ابْنَ اللهِ، فَخَلِّصْ نَفْسَكَ، وَانزِلْ عَنِ الصَّلِيبِ!»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) ويقولون: «يا أَيُّها الَّذي يَنقُضُ الهَيكلَ ويَبنيهِ في ثَلاثَةِ أَيَّام، خَلِّصْ نَفسَكَ إِن كُنتَ ٱبنَ الله، فَٱنزِلْ عَنِ الصَّليب».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَيَقُولُونَ: ”يَا مَنْ سَتَهْدِمُ بَيْتَ اللهِ ثُمَّ تَبْنِيهِ فِي 3 أَيَّامٍ! أَنْقِذْ نَفْسَكَ وَانْزِلْ عَنِ الصَّلِيبِ إِنْ كُنْتَ ابْنَ اللهِ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) wa gaalu, “Inta al bitaxrab al heekal wa bitabniihu fi talaatat aiyaam, xalliṣ nafsak. Iza inta Ibn Allaah, anzil min aṣ ṣaliib.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و قالو: ”إنتَ البِتَخرَب الهيكَل و بِتَبنيهو في تَلاتَة أيام، خَلِّص نَفسَك. إذا إنتَ إبن الله، أنزِل مِن الصَّليب.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) ويْقولو: "يا اللي تْهَد بيت المَقدَس وتَبنيه في تَلت أيّام، سَلَّك روحَك وَلاّ كُنت بْن الله، وأهبَط من الصْليب."
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) «يا هادِمَ الهَيكَلِ وبانِيَهُ في ثلاثَةِ أيّامٍ، إنْ كُنتَ اَبنَ اللهِ، فخلّصْ نفسَكَ واَنزِلْ عَنِ الصّليبِ».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 «يَلِّي بَاشْ اطَّيَّحْ الهَيْكِلْ وْتِبْنِيهْ فِي ثْلاَثَة أَيَّامْ، خَلِّصْ رُوحِكْ وْأَهْبِطْ مِنْ فُوقْ الصَّلِيبْ إِذَا كَانِكْ إِنْتِ إِبْنْ اللهْ.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) قَائِلِينَ: «يَا نَاقِضَ ٱلْهَيْكَلِ وَبَانِيَهُ فِي ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ، خَلِّصْ نَفْسَكَ! إِنْ كُنْتَ ٱبْنَ ٱللهِ فَٱنْزِلْ عَنِ ٱلصَّلِيبِ!».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) قائلينَ: «يا ناقِضَ الهَيكلِ وبانيَهُ في ثَلاثَةِ أيّامٍ، خَلِّصْ نَفسَكَ! إنْ كُنتَ ابنَ اللهِ فانزِلْ عن الصَّليبِ!».
Arabic Bible ERV 2009 وَيَقولونَ: «أنتَ يا مَنْ سَتَهدِمُ الهَيكَلَ وَتَبنِيهِ فِي ثَلاثَةِ أيّامٍ، إنْ كُنتَ ابْنَ اللهِ، فَخَلِّصْ نَفسَكَ، وَانزِلْ عَنِ الصَّلِيبِ!»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) ويقولون: «ياهادم الهيكل وبانيه في ثلاثة أيام، خلص نفسك! إن كنت ابن الله فانزل عن الصليب!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْكَيْݣُولُو: «آ اللِّي غَتْرَيّْبْ بِيتْ اللَّهْ وْغَتْعَاوْدْ تْبْنِيهْ فْتْلْتْ يَّامْ، نْجِّي رَاسْكْ إِلَا كْنْتِ وَلْدْ اللَّهْ، وْنْزَلْ مْنْ فُوقْ الصّْلِيبْ!».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَيَقولون: "يا ناِقضَ الهَيْكَلِ وَبَانِيَهُ فِي ثَلاثةِ أَيَّامٍ! خَلِّصْ نَفْسَكَ، إِنْ كُنْتَ ابْنَ اللّهِ فانْزِلْ عَنِ الصَّليبِ".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَيَقُولُونَ: «يَاهَادِمَ الْهَيْكَلِ وَبَانِيَهُ فِي ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ، خَلِّصْ نَفْسَكَ! إِنْ كُنْتَ ابْنَ اللهِ فَانْزِلْ عَنِ الصَّلِيبِ!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) "Ya hal-hedim el-haykal w-m3ammro bi-tlet tiyyem, eza kent 2eben ALLAH, khallis 7alak w-nzal 3an el-salib."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْكيقولو: "أنتينا الّي غادي تهدّم بيت المَقْدس وْتـبْنيه في تلت أيّام، نجّي نفسك. إدا كُنْتِ ابن اللّٰه، نْزل من الصليب."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَيَقُولُونَ: ”يَا مَنْ سَتَهْدِمُ بَيْتَ اللهِ ثُمَّ تَبْنِيهِ فِي 3 أَيَّامٍ! أَنْقِذْ نَفْسَكَ وَانْزِلْ عَنِ الصَّلِيبِ إِنْ كُنْتَ ابْنَ اللهِ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) قائلين يا ناقض الهيكل وبانيه في ثلاثة ايام خلّص نفسك. ان كنت ابن الله فانزل عن الصليب.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَيَقُولُونَ: «أنْتَ يَا مَنْ سَتَهْدِمُ الهَيْكَلَ وَتَبْنِيهِ فِي ثَلَاثَةِ أيَّامٍ، إنْ كُنْتَ ابْنَ اللهِ، فَخَلِّصْ نَفْسَكَ، وَانزِلْ عَنِ الصَّلِيبِ!»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) قائلينَ: "يا هادِمَ بيتِ اللهِ وبانيهِ في ثَلاثةِ أيّامٍ! هَيّا أَنقِذْ نَفسَكَ وتَخَلَّصْ مِن الصَّلبِ إن كُنتَ حقًّا الابنَ الرّوحيّ للهِ!"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) ويْقُولُوا: «إِنْتِ يَلِّي بِشْ تْهِدْ الهَيْكِلْ وتِبْنِيهْ فِي ثْلَاثَة أَيَّامْ، كَانِكْ إِنْتِ إِبْنْ اللَّهْ نَجِّي رُوحِكْ وأَهْبِطْ مِنْ فُوقْ الصَّلِيبْ».