Matthew 27:25 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa kull an naas gaalu, “Dammu valeena wa vala awlaadna!” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالَ جَمِيعُ الشَّعْبِ: «دَمُهُ عَلَيْنَا وَعَلَى أوْلَادِنَا.» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فأَجابَ الشَّعبُ بِأَجمَعِه: «دَمُه علَينا وعلى أَولادِنا!» |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَأَجَابَ كُلُّ النَّاسِ: ”دَمُهُ عَلَيْنَا وَعَلَى أَوْلَادِنَا.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa kull an naas gaalu, “Dammu valeena wa vala awlaadna!” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و كُل النّاس قالو: ”دَمّو عَلينا و عَلى أولادنا!“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | جاوَب كامَل الشَعب وقال: "دَمّو على رَقبَتنا وعلى رَقبة وْلادنا". |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فأجابَ الشّعبُ كُلّهُ: «دمُهُ علَينا وعلى أولادِنا!» |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وِالنَّاسْ الكُلْهُمْ جَاوْبُوا: «أَحْنَا وِوْلاَدْنَا مَطْلُوبِينْ بْدَمُّو!» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَأَجَابَ جَمِيعُ ٱلشَّعْبِ وَقَالُوا: «دَمُهُ عَلَيْنَا وَعَلَى أَوْلَادِنَا». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فأجابَ جميعُ الشَّعبِ وقالوا: «دَمُهُ علَينا وعلَى أولادِنا». |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَقالَ جَمِيعُ الشَّعبِ: «دَمُهُ عَلَينا وَعَلَى أولادِنا.» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فأجاب الشعب بأجمعه: «ليكن دمه علينا وعلى أولادنا!» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْهُوَ يْجَاوْبُه الشَّعْبْ كُلُّه وْݣَالْ: «غِيرْ خَلِّي دْمُّه عْلِينَا وْعْلَى وْلَادْنَا!». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَأَجابَ جَميعُ الشَّعبِ قائِلينَ: "دَمُهُ عَلَيْنَا وَعَلَى أَوْلادِنَا!" |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَأَجَابَ الشَّعْبُ بِأَجْمَعِهِ: «لِيَكُنْ دَمُهُ عَلَيْنَا وَعَلَى أَوْلاَدِنَا!» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Jewabo el-kell: "dammo 3leyna w-3a-wledna!" |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْردّو عليه الناس كاملين وْقالو: "يكون الدم ديالو علينا وْعلى الولاد ديالنا." |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَأَجَابَ كُلُّ النَّاسِ: ”دَمُهُ عَلَيْنَا وَعَلَى أَوْلَادِنَا.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فاجاب جميع الشعب وقالوا دمه علينا وعلى اولادنا. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالَ جَمِيعُ الشَّعْبِ: «دَمُهُ عَلَيْنَا وَعَلَى أوْلَادِنَا.» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فأجابوا جَميعًا: "نحنُ وأولادُنا نَتَحَمَّلُ وِزرَ دَمِهِ!" |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | والشَّعْبْ الكُلْ جَاوْبُوا: «دَمُّو فِي رَقْبِتْنَا، أَحْنَا وأَوْلَادْنَا!». |