Matthew 26:73 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa bavd shwaiya al waagfiin hinaak garrabu wa gaalu le Buṭrus, “Be_l ḥagg, inta kamaan waaḥid minnahum, vashaan kalaamak yawarriihu.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَبَعْدَ قَلِيلٍ، جَاءَ إلَيْهِ الوَاقِفِونَ هُنَاكَ وَقَالُوا لَهُ: «أنْتَ فِعلًا وَاحِدٌ مِنْهُمْ، فَلَهجَتُكَ تَكْشِفُ أنَّكَ جَلِيلِيٌّ.» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | وبَعدَ قليلٍ دَنا الحاضِرونَ وقالوا لِبُطرس: «حَقًّا أَنتَ أَيضًا مِنهُم، فإِنَّ لَهجَتَكَ تَفضَحُ أَمرَك». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَبَعْدَ قَلِيلٍ تَقَدَّمَ الْوَاقِفُونَ هُنَاكَ إِلَى بُطْرُسَ وَقَالُوا لَهُ: ”بِالتَّأْكِيدِ أَنْتَ وَاحِدٌ مِنْهُمْ، لِأَنَّ لَهْجَتَكَ تُبَيِّنُ حَقِيقَتَكَ.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa bavd shwaiya al waagfiin hinaak garrabu wa gaalu le Buṭrus, “Be_l ḥagg, inta kamaan waaḥid minnahum, vashaan kalaamak yawarriihu.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و بَعَد شوَيَه الواقفين هِناك قَرَّبو و قالو لِبُطْرُس: ”بِالحَق، إنتَ كَمان واحِد مِنَّهُم، عَشان كَلامَك يَوَرّيهو.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | ومن بَعد شْويّة، قَرّبو ليه اللي كانو تَمّة وقالولو: "صَح أنتَ واحَد منهُم، بايَن من هَدَّرتَك." |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وبَعدَ قَليلٍ جاءَ الحاضِرونَ وقالوا لِبُطرُسَ: «لا شَكّ أنّكَ أنتَ أيضًا واحدٌ مِنهُم، فلَهْجتُكَ تَدُلّ علَيكَ!» |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | مْبَاعِدْ شْوَيَّة جَاوْ النَّاسْ الِّي حَاضْرِينْ وْقَالُوا لْبُطْرُسْ: «بِالحَقْ إِنْتِ زَادَا وَاحِدْ مِنْهُمْ، عْلَى خَاطْرِكْ تِتْكَلِّمْ كِيفْهُمْ!» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَبَعْدَ قَلِيلٍ جَاءَ ٱلْقِيَامُ وَقَالُوا لِبُطْرُسَ: «حَقًّا أَنْتَ أَيْضًا مِنْهُمْ، فَإِنَّ لُغَتَكَ تُظْهِرُكَ!». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | وبَعدَ قَليلٍ جاءَ القيامُ وقالوا لبُطرُسَ: «حَقًّا أنتَ أيضًا مِنهُمْ، فإنَّ لُغَتَكَ تُظهِرُكَ!». |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَبَعْدَ قَلِيلٍ، جاءَ إلَيهِ الواقِفِونَ هُناكَ وَقالُوا لَهُ: «أنتَ فِعلاً واحِدٌ مِنْهُمْ، فَلَهجَتُكَ تَكشِفُ أنَّكَ جَلِيلِيٌّ.» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وبعد قليل تقدم الواقفون هناك إلى بطرس وقالوا له: «بالحق إنك واحد منهم، فإن لهجتك تدل عليك!» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْمْنْ بَعْدْ شْوِيَّة جَاوْ اللِّي وَاقْفِينْ تْمَّ وْݣَالُو لْبُطْرُسْ: «بْلَا شْكّْ حْتَّى نْتَ وَاحْدْ مْنّْهُمْ، حِيتْ كَتْبَانْ عْلِيكْ مْنْ هَضْرْتَكْ!». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَبَعْدَ قَلِيلٍ دَنا الحاضِرونَ وَقالُوا لبُطرُسَ: "فِي الحَقيقَةِ أَنْتَ أَيْضًا مِنهُمْ، فإِنَّ لُغَتَكَ تَدُلُّ عَلَيْكَ". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَبَعْدَ قَلِيلٍ تَقَدَّمَ الْوَاقِفُونَ هُنَاكَ إِلَى بُطْرُسَ وَقَالُوا لَهُ: «بِالْحَقِّ إِنَّكَ وَاحِدٌ مِنْهُمْ، فَإِنَّ لَهْجَتَكَ تَدُلُّ عَلَيْكَ!» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Ba3d shwey ejo el-mawjoudin honik w-2alo la-Boutros: "bidoun shakk enta kamen wa7ad minnon, lahjtak bitdell 3lek!" |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | من بعد شويا، جاو الّي كانو حاضرين وْقالو نْبُطْرُس: "د بالصّحّ أنتينا واحد مِنّوم، حيت اللهْجة ديالك كتبيّن هَد الشي." |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَبَعْدَ قَلِيلٍ تَقَدَّمَ الْوَاقِفُونَ هُنَاكَ إِلَى بُطْرُسَ وَقَالُوا لَهُ: ”بِالتَّأْكِيدِ أَنْتَ وَاحِدٌ مِنْهُمْ، لِأَنَّ لَهْجَتَكَ تُبَيِّنُ حَقِيقَتَكَ.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | وبعد قليل جاء القيام وقالوا لبطرس حقا انت ايضا منهم فان لغتك تظهرك. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَبَعْدَ قَلِيلٍ، جَاءَ إلَيْهِ الوَاقِفِونَ هُنَاكَ وَقَالُوا لَهُ: «أنْتَ فِعلًا وَاحِدٌ مِنْهُمْ، فَلَهجَتُكَ تَكْشِفُ أنَّكَ جَلِيلِيٌّ.» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | ثُمّ تَقدَّمَ مِنهُ بَعضُ الحاضِرينَ هُناكَ وقالوا لهُ: "لَيسَ هُناكَ مِن شَكٍّ بأنّكَ أحَدُهُم، فلَهجَتُكَ الجَليليّةُ تَفضَحُكَ!" |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | ومْبَعِّدْ شْوَيَّة جَاوْ الِّي كَانُوا وَاقْفِينْ غَادِي لْبُطْرُسْ وقَالُولُو: «بِالحَقْ إِنْتِ زَادَا وَاحِدْ مِنْهُمْ، عْلَى خَاطِرْ لَهْجْتِكْ كِيفْهُمْ!». |