Matthew 26:69 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Buṭrus kaan gaavid barra fi_l ḥoosh. Wa xaddaama garrabat leehu wa gaalat, “Inta kamaan kunta mava Yasuuv aj Jaliili.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فِي هَذِهِ الأثنَاءِ، كَانَ بُطرُسُ جَالِسًا فِي السَّاحَةِ فِي الخَارِجِ. فَجَاءَتْ إلَيْهِ خَادِمَةُ رَئِيسِ الكَهَنَةِ وَقَالَتْ: «أنْتَ أيْضًا كُنْتَ مَعَ يَسُوعَ الجَلِيلِيِّ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وكانَ بُطرُسُ جالِسًا في خارِجِ الدَّارِ، في ساحتِها، فدَنَت إِليهِ جارِيةٌ وقالَت: «وأَنتَ أَيضًا كُنتَ مع يسوعَ الجَليليّ».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَكَانَ بُطْرُسُ جَالِسًا فِي الْخَارِجِ فِي سَاحَةِ الدَّارِ. فَجَاءَتْ إِلَيْهِ خَادِمَةٌ وَقَالَتْ: ”أَنْتَ أَيْضًا كُنْتَ مَعَ عِيسَى الْجَلِيلِيِّ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Buṭrus kaan gaavid barra fi_l ḥoosh. Wa xaddaama garrabat leehu wa gaalat, “Inta kamaan kunta mava Yasuuv aj Jaliili.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و بُطْرُس كان قاعِد بَرَّه في الحوش. و خَدّامَه قَرَّبَت ليهو وَقالَت: ”إنتَ كَمان كُنتَ مَعَ يَسُوع الجَّليلي.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) كان بُطرُس قاعَد بَرّا في وَسط الدار، وأدَّنات ليه واحَد الخْديمة وقالَت: "أنتَ تاني كُنت مع يَسوع الجْليلي."
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وكانَ بُطرُسُ قاعِدًا في ساحَةِ الدّارِ، فدنَتْ إلَيهِ جاريَةٌ وقالَت: «أنتَ أيضًا كُنتَ معَ يَسوعَ الجليلّي!»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وِالوَقْتْ هَاذَاكَا بُطْرُسْ كَانْ قَاعِدْ البَرَّا فِي الوُسْطِيَّة مْتَاعْ الدَّارْ، يَاخِي جَاتُو خْدِيمَة وْقَالِتْ: «إِنْتِ زَادَا كُنْتْ مْعَ يَسُوعْ الِّي مِالجَلِيلْ!»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) أَمَّا بُطْرُسُ فَكَانَ جَالِسًا خَارِجًا فِي ٱلدَّارِ، فَجَاءَتْ إِلَيْهِ جَارِيَةٌ قَائِلَةً: «وَأَنْتَ كُنْتَ مَعَ يَسُوعَ ٱلْجَلِيلِيِّ!».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) أمّا بُطرُسُ فكانَ جالِسًا خارِجًا في الدّارِ، فجاءَتْ إليهِ جاريَةٌ قائلَةً: «وأنتَ كُنتَ مع يَسوعَ الجَليليِّ!».
Arabic Bible ERV 2009 بُطرُسُ يُنكِرُ يَسوع فِي هَذِهِ الأثناءِ، كانَ بُطرُسُ جالِساً فِي السّاحَةِ فِي الخارِجِ. فَجاءَتْ إلَيهِ خادِمَةُ رَئِيسِ الكَهَنَةِ وَقالَتْ: «أنتَ أيضاً كُنْتَ مَعَ يَسُوعَ الجَلِيلِيِّ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) في تلك الأثناء كان بطرس جالسا في الدار الخارجية، فتقدمت إليه خادمة وقالت: «وأنت كنت مع يسوع الجليلي».
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْكَانْ بُطْرُسْ ݣَالْسْ عْلَى بْرَّا، فْالْمْرَاحْ دْيَالْ الدَّارْ، وْهِيَ تْجِي لْعَنْدُه وَاحْدْ الْخْدَّامَة وْݣَالْتْ لِيهْ: «حْتَّى نْتَ كْنْتِ مْعَ يَسُوعْ اللِّي مْنْ الْجَلِيلْ!».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) أَمّا بُطرُسُ فَكانَ جالِسًا فِي الدَّارِ خارِجًا، فَدَنَتْ إِلَيْهِ جَارِيةٌ وَقالَتْ لَهُ: "وَأَنْتَ كُنتَ مَعَ يَسوعَ الجَلِيلِيّ".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فِي تِلْكَ الأَثْنَاءِ كَانَ بُطْرُسُ جَالِساً فِي الدَّارِ الْخَارِجِيَّةِ، فَتَقَدَّمَتْ إِلَيْهِ خَادِمَةٌ وَقَالَتْ: «وَأَنْتَ كُنْتَ مَعَ يَسُوعَ الْجَلِيلِيِّ».
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-ken Boutros 2e3id bi-se7it el-dar, 2arrabit minno khãdme w-2alet: "enta kamen kent ma3 YASOU3 el-Jaleele!"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) إيوا، كان بُطْرُس ݣالس على برّا في ساحة الدار. وْجات نْعندو واحد الخدّامة وْقات لو: "حتّى أنتينا كُنْتِ مع يَسوع الجَليلي."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَكَانَ بُطْرُسُ جَالِسًا فِي الْخَارِجِ فِي سَاحَةِ الدَّارِ. فَجَاءَتْ إِلَيْهِ خَادِمَةٌ وَقَالَتْ: ”أَنْتَ أَيْضًا كُنْتَ مَعَ عِيسَى الْجَلِيلِيِّ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) اما بطرس فكان جالسا خارجا في الدار. فجاءت اليه جارية قائلة وانت كنت مع يسوع الجليلي.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فِي هَذِهِ الأثنَاءِ، كَانَ بُطرُسُ جَالِسًا فِي السَّاحَةِ فِي الخَارِجِ. فَجَاءَتْ إلَيْهِ خَادِمَةُ رَئِيسِ الكَهَنَةِ وَقَالَتْ: «أنْتَ أيْضًا كُنْتَ مَعَ يَسُوعَ الجَلِيلِيِّ.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وأثناءَ جُلوسِ بُطرُسَ الصَّخر في باحةِ الدّارِ، أقبَلَت عليهِ جاريةٌ وقالَت لهُ: "أنتَ أيضًا كُنتَ برِفقةِ عيسى الجَليليّ!"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) فِي الوَقْتْ هَاذَاكَا كَانْ بُطْرُسْ قَاعِدْ لْبَرَّا فِي الوِسْطِيَّة مْتَاعْ الدَّارْ. يَاخِي قُرْبِتْلُو خْدِيمَة وقَالِتْ: «إِنْتِ زَادَا كُنْتْ مْعَ يَسُوعْ الجَلِيلِي!».