Matthew 26:66 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Fikrakum shinu?” Hum raddu wa gaalu leehu, “Hu yistaḥigg al moot.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَبِمَاذَا تَحْكُمُونَ؟» فَأجَابُوهُ: «إنَّهُ يَسْتَحِقُّ المَوْتَ.» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فما رَأيُكُم؟» فأَجابوه: «يَستَوجِبُ المَوت». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَمَا رَأْيُكُمْ؟“ أَجَابُوهُ: ”إِنَّهُ يَسْتَحِقُّ الْمَوْتَ.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Fikrakum shinu?” Hum raddu wa gaalu leehu, “Hu yistaḥigg al moot.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | فِكرَكُم شِنو؟“ هُم رَدّو و قالو ليهو: ”هو يِستَحِق الموت.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | واش رايكُم؟" جاوبوه: "يَستاهَل الموت." |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فما رأيُكُم؟» فأجابوهُ: «يَسْتَوجِبُ الموتَ!» |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | شْنُوَّة تُحْكْمُوا عْلِيهْ؟» جَاوْبُوا: «يِلْزْمُو يْمُوتْ!» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | مَاذَا تَرَوْنَ؟». فَأَجَابُوا وَقَالُوا: «إِنَّهُ مُسْتَوْجِبُ ٱلْمَوْتِ». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | ماذا ترَوْنَ؟». فأجابوا وقالوا: «إنَّهُ مُستَوْجِبُ الموتِ». |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَبِماذا تَحكُمُونَ؟» فَأجابُوهُ: «إنَّهُ يَستَحِقُّ المَوتَ.» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فما رأيكم؟» أجابوا: «يستحق عقوبة الموت!» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | إِيوَا آشْ بَانْ لِيكُمْ؟». وْجَاوْبُوهْ وْݣَالُو: «رَاهْ يْسْتَاهْلْ الْمُوتْ!». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَمَاذَا تَرَوْنَ؟" فأَجَابُوا وَقَالُوا: "إِنَّهُ مُسْتَوجِبُ المَوْتِ". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَمَا رَأْيُكُمْ؟» أَجَابُوا: «يَسْتَحِقُّ عُقُوبَةَ الْمَوْتِ!» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Shou ra2eykon?" Jewabouh: "byest7e2 el-mawt!" |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | شنّو ظهَر لكُم؟" ردّو وْقالو: "كَيسْتحقّ يموت!" |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَمَا رَأْيُكُمْ؟“ أَجَابُوهُ: ”إِنَّهُ يَسْتَحِقُّ الْمَوْتَ.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ماذا ترون. فاجابوا وقالوا انه مستوجب الموت. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَبِمَاذَا تَحْكُمُونَ؟» فَأجَابُوهُ: «إنَّهُ يَسْتَحِقُّ المَوْتَ.» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فصَرِّحوا بالحُكمِ الّذي تَرونَهُ في حَقِّهِ". فرَدُّوا عليهِ قائلينَ: "المَوتُ هو أدنى ما يَستَحِقُّهُ هذا الرَّجُلُ!" |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | شْنِيَّة رَايْكُمْ؟». جَاوْبُوا: «يِسْتَاهِلْ المُوتْ!». |