Matthew 26:52 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Bavdeen Yasuuv gaal leehu, “Rajjiv seefak fi maḥallu. Vashaan kull al biyaaxudu_s seef bimuutu be_s seef.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَالَ لَهُ يَسُوعُ: «أرجِعْ سَيفَكَ إلَى مَكَانِهِ. فَكُلُّ مَنْ يَقْتُلُ بِالسَّيفِ، بِالسَّيفِ سَيُقتَلُ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فقالَ لَه يسوع: «إِغْمِدْ سيفَك، فكُلُّ مَن يَأخُذُ بِالسَّيفِ بِالسَّيفِ يَهلِك.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَقَالَ لَهُ عِيسَى: ”أَرْجِعْ سَيْفَكَ إِلَى مَكَانِهِ، فَكُلُّ مَنْ يَسْتَعْمِلُ السَّيْفَ، بِالسَّيْفِ يَهْلِكُ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Bavdeen Yasuuv gaal leehu, “Rajjiv seefak fi maḥallu. Vashaan kull al biyaaxudu_s seef bimuutu be_s seef.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) بَعدين يَسُوع قال ليهو: ”رَجِّع سيفَك في مَحَلّو. عَشان كُل البياخُدو السّيف بِموتو بِالسّيف.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) داك الساع قاللو يَسوع: "رَد السيف مْتاعَك لمْكانو، خاطَر كامَل اللي يَرَّفدو السيف يْموتو بالسيف،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فقالَ لَه يَسوعُ: «رُدّ سيفَكَ إلى مكانِهِ. فمَنْ يأخُذْ بالسّيفِ، بالسّيفِ يَهلِكُ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وِالوَقْتْ هَاذَاكَا قَلُّو يَسُوعْ: «رَجَّعْ سِيفِكْ لِبْلاَصْتُو. رَاهُمْ الِّي يْهِزُّوا السْيُوفَا، الكُلْهُمْ يْمُوتُوا بِالسْيُوفَا،
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَقَالَ لَهُ يَسُوعُ: «رُدَّ سَيْفَكَ إِلَى مَكَانِهِ. لِأَنَّ كُلَّ ٱلَّذِينَ يَأْخُذُونَ ٱلسَّيْفَ بِٱلسَّيْفِ يَهْلِكُونَ!
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فقالَ لهُ يَسوعُ: «رُدَّ سيفَكَ إلَى مَكانِهِ. لأنَّ كُلَّ الّذينَ يأخُذونَ السَّيفَ بالسَّيفِ يَهلِكونَ!
Arabic Bible ERV 2009 فَقالَ لَهُ يَسُوعُ: «أرجِعْ سَيفَكَ إلَى مَكانِهِ. فَكُلُّ مَنْ يَقْتُلُ بِالسَّيفَ، بِالسَّيفِ سَيُقتَلُ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فقال يسوع له: «رد سيفك إلى غمده! فإن الذين يلجأون إلى السيف، بالسيف يهلكون!
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْݣَالْ لِيهْ يَسُوعْ: «رَدّْ سِيفْكْ لْجْوَاهْ! حِيتْ ݣَاعْ هَادُوكْ اللِّي كَيْخَدّْمُو السِّيفْ، بْالسِّيفْ غَيْمُوتُو.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَقَال لَهُ يَسوعُ: "أُرْدُدْ سَيَفَكَ إِلَى مَوْضِعِهِ، لأنَّ كُلَّ الَّذِينَ يَأْخُذُونَ بِالسَّيْفِ، بِالسَّيفِ يَهْلِكون
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَقَالَ يَسُوعُ لَهُ: «رُدَّ سَيْفَكَ إِلَى غِمْدِهِ! فَإِنَّ الَّذِينَ يَلْجَأُونَ إِلَى السَّيْفِ، بِالسَّيْفِ يَهْلِكُونَ!
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) 2allo YASOU3: "redd seyfak 3a-matra7o. Kell yalle byes7abo el-seyf, bimouto bel-seyf.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) ديك الساعة قال لو يَسوع: "ردّ السيف ديالك نْموطَعو، حيت الّي كيرفدو السيف، بالسيف غادي يموتو.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَقَالَ لَهُ عِيسَى: ”أَرْجِعْ سَيْفَكَ إِلَى مَكَانِهِ، فَكُلُّ مَنْ يَسْتَعْمِلُ السَّيْفَ، بِالسَّيْفِ يَهْلِكُ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فقال له يسوع رد سيفك الى مكانه. لان كل الذين يأخذون السيف بالسيف يهلكون.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَالَ لَهُ يَسُوعُ: «أرجِعْ سَيفَكَ إلَى مَكَانِهِ. فَكُلُّ مَنْ يَقْتُلُ بِالسَّيفِ، بِالسَّيفِ سَيُقتَلُ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فأمَرَهُ (سلامُهُ علينا) بقَولِهِ: "أعِدْ سَيفَكَ إلى غِمدِهِ، فكُلُّ مَن حارَبَ بالسّيفِ، ماتَ بحَدِّهِ!
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) قَالُّو يَسُوعْ: «رَجَّعْ سِيفِكْ لِبْلَاصْتُو! عْلَى خَاطِرْ الِّي يِسْتَعْمْلُوا السِّيفْ، يْمُوتُوا بِالسِّيفْ.