Matthew 26:34 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Yasuuv gaal leehu, “Aguul leek al ḥagg, Fi_l leela di, gabl maa ad diik yakoorik, inta bitankirni talaata marraat.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَالَ لَهُ يَسُوعُ: «الحَقَّ أقُولُ لَكَ، فِي هَذِهِ اللَيلَةِ، وَقَبْلَ أنْ يَصِيحَ الدِّيكُ، سَتُنكِرُنِي ثَلَاثَ مَرَّاتٍ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فقالَ له يسوع: «الحَقَّ أَقولُ لَك: في هٰذِه اللَّيلة، قَبلَ أَن يَصيحَ الدِّيك، تُنكِرُني ثَلاثَ مَرَّات».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) أَجَابَهُ عِيسَى: ”أَقُولُ لَكَ الْحَقَّ، هَذِهِ اللَّيْلَةَ قَبْلَ أَنْ يَصِيحَ الدِّيكُ، تُنْكِرُنِي 3 مَرَّاتٍ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Yasuuv gaal leehu, “Aguul leek al ḥagg, Fi_l leela di, gabl maa ad diik yakoorik, inta bitankirni talaata marraat.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) يَسُوع قال ليهو: ”أقول ليك الحَق، في اللّيلَه دي، قَبل ما الدّيك يَكورِك، إنتَ بِتَنكِرني تلاتَه مَرّات.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) قاللو يَسوع: "نْقوللَك الصَح باللي في هاد الليلة، قْبَل ما يْعوعَش السَردوك تَنْكُرتني تَلت مَرّات."
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فقالَ لَه يَسوعُ: «الحقّ أقولُ لكَ: في هذِهِ اللّيلَةِ، قَبلَ أن يَصيحَ الدّيكُ، تُنكِرُني ثلاثَ مرّاتٍ».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 قَالُّو يَسُوعْ: «نْقُلِّكْ الحَقْ: فِي اللِّيلَة هَاذِي، قْبَلْ مَا يْصِيحْ السَّرْدُوكْ، بَاشْ تْكُونْ نْكَرْتْ فِيَّ ثْلاَثَة مَرَّاتْ.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) قَالَ لَهُ يَسُوعُ: «ٱلْحَقَّ أَقُولُ لَكَ: إِنَّكَ فِي هَذِهِ ٱللَّيْلَةِ قَبْلَ أَنْ يَصِيحَ دِيكٌ تُنْكِرُنِي ثَلَاثَ مَرَّاتٍ».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) قالَ لهُ يَسوعُ: «الحَقَّ أقولُ لكَ: إنَّكَ في هذِهِ اللَّيلَةِ قَبلَ أنْ يَصيحَ ديكٌ تُنكِرُني ثَلاثَ مَرّاتٍ».
Arabic Bible ERV 2009 فَقالَ لَهُ يَسُوعُ: «الحَقَّ أقُولُ لَكَ، فِي هَذِهِ اللَيلَةِ، وَقَبلَ أنْ يَصِيحَ الدِّيكُ، سَتُنكِرُنِي ثَلاثَ مَرّاتٍ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) أجابه يسوع: «الحق أقول لك: إنك في هذه الليلة، قبل أن يصيح الديك، تكون قد أنكرتني ثلاث مرات!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْݣَالْ لِيهْ يَسُوعْ: «نْݣُولْ لِيكْ الْحَقّْ: رَاهْ فْهَادْ اللِّيلَة وْقْبَلْ مَا يْصِيحْ الْفْرُّوجْ، غَتْنْكَرْنِي تْلَاتَة دْ الْمَرَّاتْ».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَقَالَ لَهُ يَسوعُ: "أَلحقَّ أقولُ لَكَ: إِنَّكَ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ، قَبْلَ أَنْ يَصِيحَ الدِّيْكُ، تُنْكِرُنِي ثَلاثَ مَرَّاتٍ".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) أَجَابَهُ يَسُوعُ: «الْحَقَّ أَقُولُ لَكَ: إِنَّكَ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ، قَبْلَ أَنْ يَصِيحَ الدِّيكُ، تَكُونُ قَدْ أَنْكَرْتَنِي ثَلاَثَ مَرَّاتٍ!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) 2allo YASOU3: "b2ellak el-7a2i2a: bi-hal-leyle, abl ma ysi7 el-deek, ra7 tenkerne tlet marrat."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) قال لو يَسوع: "كنقول لك الحقّ، هَد الليلة من قبل ما يصيّح الفرّوج، غادي تنكرني تلاتة د المرّات."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) أَجَابَهُ عِيسَى: ”أَقُولُ لَكَ الْحَقَّ، هَذِهِ اللَّيْلَةَ قَبْلَ أَنْ يَصِيحَ الدِّيكُ، تُنْكِرُنِي 3 مَرَّاتٍ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) قال له يسوع الحق اقول لك انك في هذه الليلة قبل ان يصيح ديك تنكرني ثلاث مرات.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَالَ لَهُ يَسُوعُ: «الحَقَّ أقُولُ لَكَ، فِي هَذِهِ اللَيلَةِ، وَقَبْلَ أنْ يَصِيحَ الدِّيكُ، سَتُنكِرُنِي ثَلَاثَ مَرَّاتٍ.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فأجابَهُ (سلامُهُ علينا): "الحقَّ أقولُ لكَ: في هذِهِ اللّيلة، وقَبلَ صياحِ الدّيكِ، ستُنكِرُني ثلاثًا".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) جَاوْبُو يَسُوعْ: «نْقُلِّكْ الحَقْ: فِي اللِّيلَة هَاذِي، قْبَلْ مَا يْصِيحْ السَّرْدُوكْ، بِشْ تُنْكُرْنِي ثْلَاثَة مَرَّاتْ».