Matthew 25:37 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Bavdeen al baarriin biguulu leehu, Yaa Rabb, miteen shufnaak javaan wa addeenaak akl? Walla miteen kunta vaṭshaan wa addeenaak shiraab? |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | «فَيُجيبُهُ الأبْرَارُ: ‹يَا رَبُّ مَتَى رَأينَاكَ جَائِعًا فَأطعَمْنَاكَ، أوْ عَطشَانًا فَسَقَينَاكَ؟ |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فيُجيبُه الأَبرار: «يا رَبّ، متى رَأَيناكَ جائعًا فأَطعَمْناك أَو عَطشانَ فسَقيناك؟ |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَيُجِيبُهُ الصَّالِحُونَ: ’يَا مَوْلَانَا، مَتَى رَأَيْنَاكَ جَوْعَانَ فَأَطْعَمْنَاكَ، أَوْ عَطْشَانَ فَسَقَيْنَاكَ، |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Bavdeen al baarriin biguulu leehu, Yaa Rabb, miteen shufnaak javaan wa addeenaak akl? Walla miteen kunta vaṭshaan wa addeenaak shiraab? |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | بَعدين البارين بِقولو ليهو: يا رَب، مِتين شُفناك جَعان و أدّيناك أكل؟ ولّا مِتين كُنتَ عَطشان و أدّيناك شَراب؟ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | داك الساع يْجاوبوه الصالحين ويْقولو: "يا رَب، وَقتاش شَفناك جيعان ووَكَّلناك، وَلاّ عَطشان وعْطيناك تَشرُب؟ |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فيُجيبُهُ الصّالِحونَ: يا ربّ، متى رأيناكَ جوعانًا فأطْعَمناكَ؟ أو عَطشانًا فَسَقيْناكَ؟ |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | الوَقْتْ هَاذَاكَا يْجَاوْبُونِي الأَبْرَارْ: \يَا رَبْ، وَقْتَاشْ شُفْنَاكْ جِيعَانْ وْوَكِّلْنَاكْ؟ وِلاَّ عَطْشَانْ وِرْوِينَاكْ؟ |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَيُجِيبُهُ ٱلْأَبْرَارُ حِينَئِذٍ قَائِلِينَ: يَا رَبُّ، مَتَى رَأَيْنَاكَ جَائِعًا فَأَطْعَمْنَاكَ، أَوْ عَطْشَانًا فَسَقَيْنَاكَ؟ |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فيُجيبُهُ الأبرارُ حينَئذٍ قائلينَ: يا رَبُّ، مَتَى رأيناكَ جائعًا فأطعَمناكَ، أو عَطشانًا فسقَيناكَ؟ |
| Arabic Bible ERV 2009 | «فَيُجيبُهُ الأبرارُ: ‹يا رَبُّ مَتَى رَأيناكَ جائِعاً فَأطعَمْناكَ، أوْ عَطشاناً فَسَقَيناكَ؟ |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فيرد الأبرار قائلين: يارب، متى رأيناك جائعا فأطعمناك، أو عطشانا فسقيناك؟ |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | دِيكْ السَّاعَة غَيْجَاوْبُوهْ هَادُوكْ اللِّي دَارُو مُرَادْ اللَّهْ وْيْݣُولُو: آ رْبِّي، وْقْتَاشْ شْفْنَاكْ جِيعَانْ وْوَكَّلْنَاكْ؟ وْلَا عْطْشَانْ وْشَرّْبْنَاكْ؟ |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | حِينَئِذٍ يُجِيبُهُ الصِّدِّيقُونَ قَائِلين: "يَا رَبُّ، متَى رأَيْنَاكَ جَائِعًا فَأَطعَمْنَاكَ أَوْ عَطْشَانًا فَسَقَيْنَاكَ؟ |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَيَرُدُّ الصَّالحونَ قَائِلِينَ: يَارَبُّ، مَتَى رَأَيْنَاكَ جَائِعاً فَأَطْعَمْنَاكَ، أَوْ عَطْشَاناً فَسَقَيْنَاكَ؟ |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-bijewbouh el-mne7: ya RAB aymata shefnek jou3an w-ta3maynek? Aw-3atshan w-sa2aynek? |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | ديك الساعة المتّاقيين غادي يجاوبوه: «يا رَبّي، فوياخ شفْناك بالجّوع وْوكّلناك؟ أَوْلا عطْشان وْشرّبْناك؟ |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَيُجِيبُهُ الصَّالِحُونَ: ’يَا مَوْلَانَا، مَتَى رَأَيْنَاكَ جَوْعَانَ فَأَطْعَمْنَاكَ، أَوْ عَطْشَانَ فَسَقَيْنَاكَ، |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فيجيبه الابرار حينئذ قائلين. يا رب متى رأيناك جائعا فاطعمناك. او عطشانا فسقيناك. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | «فَيُجيبُهُ الأبْرَارُ: ‹يَا رَبُّ مَتَى رَأينَاكَ جَائِعًا فَأطعَمْنَاكَ، أوْ عَطشَانًا فَسَقَينَاكَ؟ |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | ويُسَلِّمُ عليهِ الأتقياءُ قائلينَ: "يا سَيِّدَنا، كَيفَ ذلِكَ؟! مَتى رأيناكَ جائعًا فأطعَمناكَ، وعَطِشًا فسَقيناكَ، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وَقْتْهَا الصَّالْحِينْ يْجَاوْبُوهْ: "يَا سِيدِي، وَقْتَاشْ شُفْنَاكْ جِيعَانْ ووَكَّلْنَاكْ؟ وَلَّا عُطْشَانْ وشَرَّبْنَاكْ؟ |