Matthew 25:12 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa laakin hu radda valeehum wa gaal, Aguul leekum al ḥagg, ana maa vaarifkum. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | «وَلَكِنَّهُ قَالَ: ‹أقُولُ لَكُنَّ الحَقَّ، إنَّنِي لَا أعرِفُكُنَّ!› |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فأَجاب: «الحَقَّ أَقولُ لَكُنَّ: إِنِّي لا أَعرِفُكُنَّ!» |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَأَجَابَ الْعَرِيسُ: ’أَقُولُ لَكُنَّ الْحَقَّ، أَنَا لَا أَعْرِفُكُنَّ.‘ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa laakin hu radda valeehum wa gaal, Aguul leekum al ḥagg, ana maa vaarifkum. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و لَكِن هو رَدَّ عَليهُم و قال: أقول ليكُم الحَق، أنا ما عارِفكُم. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | جاوَب هُوَ وقال: "فالصَح، ما نَعرَفكُمش"، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فأجابَهُنّ العريسُ: الحقّ أقولُ لكُنّ: أنا لا أعرِفُكُنّ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | آمَا هُوَ جَاوِبْهُمْ: \نْقُلْكُمْ الحَقْ: آنَا مَا نَعْرِفْكُمْشْ.\ |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَأَجَابَ وَقَالَ: ٱلْحَقَّ أَقُولُ لَكُنَّ: إِنِّي مَا أَعْرِفُكُنَّ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فأجابَ وقالَ: الحَقَّ أقولُ لكُنَّ: إنّي ما أعرِفُكُنَّ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | «وَلَكِنَّهُ قالَ: ‹أقُولُ لَكُنَّ الحَقَّ، إنَّنِي لا أعرِفُكُنَّ!› |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فأجاب العريس: الحق أقول لكن: إني لا أعرفكن! |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وَلَكِنْ الْعْرِيسْ جَاوْبْهُمْ وْݣَالْ: فْالْحَقِيقَة رَانِي مَا كَنْعْرَفْكُمْشْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَأَجَابَ وَقَال: "أَلحْقَّ أَقُولُ لَكُنَّ إِنِّي لا أعْرِفُكُنَّ". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَأَجَابَ الْعَرِيسُ: الْحَقَّ أَقُولُ لَكُنَّ: إِنِّي لاَ أَعْرِفُكُنَّ! |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Jewabon el-3arees: b2elkon el-7a2i2a, ana ma ba3rifkon. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | ردّ وْقال: «كنقول لكُم الحقّ، أنا ما كنعرفكُم شي.» |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَأَجَابَ الْعَرِيسُ: ’أَقُولُ لَكُنَّ الْحَقَّ، أَنَا لَا أَعْرِفُكُنَّ.‘ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فاجاب وقال الحق اقول لكن اني ما اعرفكنّ. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | «وَلَكِنَّهُ قَالَ: ‹أقُولُ لَكُنَّ الحَقَّ، إنَّنِي لَا أعرِفُكُنَّ!› |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | إلاّ أنّهُ رَفَضَ استِقبَالَهُنّ قائلاً: "أنتُنّ غَيرُ جَديراتٍ بحُضورِ الحَفلِ!" |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | جَاوِبْهُمْ العْرُوسْ: "نْقُلْكُمْ الحَقْ: آنَا مَا نَعْرِفْكُمْشْ". |