Matthew 24:26 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Vashaan da, iza hum biguulu leekum, Hu fi_l xala, maa tamrugu. Walla, Ahu da, fi juwwa_l beet da, maa taṣaddigu.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) «قَدْ يَقُولُ أحَدُهُمْ: ‹هَا إنَّ المَسِيحَ فِي البَرِّيَّةِ،› فَلَا تَذْهَبُوا إلَى هُنَاكَ. أوْ يَقُولُ: ‹هَا إنَّهُ فِي إحْدَى الغُرَفِ،› فَلَا تُصَدِّقُوهُ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) «فإِن قيلَ لَكم: «ها هُوَذا في البَرِّيَّة»، فلا تَخرُجوا إِليها، أَو «ها هُوَذا في المخابئ»، فلا تُصَدِّقوا.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَإِنْ قَالُوا لَكُمْ: ’هُوَ فِي الصَّحْرَاءِ‘، فَلَا تَخْرُجُوا إِلَى هُنَاكَ. أَوْ: ’هُوَ فِي الْبُيُوتِ مِنَ الدَّاخِلِ‘، فَلَا تُصَدِّقُوا.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Vashaan da, iza hum biguulu leekum, Hu fi_l xala, maa tamrugu. Walla, Ahu da, fi juwwa_l beet da, maa taṣaddigu.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) عَشان دا، إذا هُم بِقولو ليكُم: هو في الخَلا، ما تَمرُقو. ولّا: أهو دا، في جُوَّه البيت دا، ما تَصَدِّقو.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) هِمّالا لوكان يْقولولكُم: "راهو فالخْلا"، ما تْروحوش، وَلاّ "فالبْيوت"، ما تامنوش،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فإنْ قالوا لكُم: ها هوَ في البرّيّةِ! فلا تَخرُجوا إلى هُناكَ، أو ها هوَ في داخِلِ البُيوتِ! فلا تُصدّقوا،
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 إِمَّالاَ إِذَا كَانْ يْقُولُولْكُمْ: \هَا هُوَ المَسِيحْ فِي الخْلاَء!\ مَا تُخْرْجُوشْ، إِذَا كَانْ يْقُولُولْكُمْ: \هَا هُوَ فِي البْيُوتْ الدَّخْلاَنِيَّة\ مَا تْصَدّْقُوشْ!
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَإِنْ قَالُوا لَكُمْ: هَا هُوَ فِي ٱلْبَرِّيَّةِ! فَلَا تَخْرُجُوا. هَا هُوَ فِي ٱلْمَخَادِعِ! فَلَا تُصَدِّقُوا.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فإنْ قالوا لكُمْ: ها هو في البَرّيَّةِ! فلا تخرُجوا. ها هو في المَخادِعِ! فلا تُصَدِّقوا.
Arabic Bible ERV 2009 «قَدْ يَقُولُ أحَدُهُمْ: ‹ها إنَّ المَسِيحَ فِي البَرَّيَةِ،› فَلا تَذهَبُوا إلَى هُناكَ. أوْ يَقُولُ: ‹ها إنَّهُ فِي إحدَى الغُرَفِ،› فَلا تُصَدِّقُوهُ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فإذا قال لكم الناس: ها هو المسيح في البرية! فلا تخرجوا إليها؛ أو: ها هو في الغرف الداخلية! فلا تصدقوا.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) إِلَا ݣَالُو لِيكُمْ: رَاهْ هُوَ فْالصَّحْرَا! مَا تْخَرْجُوشْ، وْلَا هَا هُوَ فْالْبْيُوتْ الدّْخْلَانِيَّة! مَا تِّيقُوشْ بِيهُمْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَإِن قَالُوا لَكُمْ: "هَا إِنَّهُ فِي البَرِّيَّةِ" فَلا تَخْرُجُوا، أَوْ "هَا إِنَّهُ فِي المَخَادِعِ فَلا تُصَدِّقُوا"،
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَإِذَا قَالَ لَكُمُ النَّاسُ: هَا هُوَ الْمَسِيحُ فِي الْبَرِّيَّةِ! فَلاَ تَخْرُجُوا إِلَيْهَا؛ أَوْ: هَا هُوَ فِي الْغُرَفِ الدَّاخِلِيَّةِ! فَلاَ تُصَدِّقُوا.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Eza 2aloulkon: leyk wayno bel-sa7ra! Ma trou7o la-honik aw leyk wayno bel-byout! Ma tsad2o,
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) على ديك الشي إدا قالو لكُم: «ها هُوَ في الخلا،» ما تخرجو شي. أَوْلا «ها هُوَ في البيوت نْداخل،» ما تتيّقوهُم شي.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَإِنْ قَالُوا لَكُمْ: ’هُوَ فِي الصَّحْرَاءِ‘، فَلَا تَخْرُجُوا إِلَى هُنَاكَ. أَوْ: ’هُوَ فِي الْبُيُوتِ مِنَ الدَّاخِلِ‘، فَلَا تُصَدِّقُوا.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فان قالوا لكم ها هو في البرية فلا تخرجوا. ها هو في المخادع فلا تصدقوا.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) «قَدْ يَقُولُ أحَدُهُمْ: ‹هَا إنَّ المَسِيحَ فِي البَرِّيَّةِ،› فَلَا تَذْهَبُوا إلَى هُنَاكَ. أوْ يَقُولُ: ‹هَا إنَّهُ فِي إحْدَى الغُرَفِ،› فَلَا تُصَدِّقُوهُ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) إن قالوا لكُم إن المَسيحَ المُنتَظَرَ مَوجودٌ هُنا أو هُناكَ، أو في البَراري أو في غُرَفِ البُيوتِ، فلا تَستَجيبوا لهُم ولا تَذهَبوا إلى حَيثُ أشاروا،
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) مَالَا كَانْ قَالُولْكُمْ: "أَهَوَّا المَسِيحْ فِي الخْلَاء!" مَا تِمْشِيوِشْ لْغَادِي، وَلَّا: "أَهَوَّا فِي الدْيَارْ لْدَاخِلْ" مَا تْصَدْقُوشْ!