Matthew 22:8 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Bavdeen gaal le xaddaamiinu, ‘Vazuumat al virs jaahiza, wa laakin al mavzuumiin maa mustaḥiggiin.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) «ثُمَّ قَالَ المَلِكُ لِعَبِيدِهِ: ‹وَلِيمَةُ العُرسِ جَاهِزَةٌ، وَلَكِنْ أُولَئِكَ المَدعُوِّينَ لَمْ يَكُونُوا يَسْتَحِقُّونَهَا.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) ثُمَّ قالَ لِخَدَمِه: «الوَليمَةُ مُعَدّةٌ ولٰكِنَّ المَدعوِّينَ غيرُ مُستَحِقِّين،
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) ثُمَّ قَالَ لِخَدَمِهِ: ’الْوَلِيمَةُ جَاهِزَةٌ، وَلَكِنَّ الَّذِينَ دَعَوْتُهُمْ لَا يَسْتَحِقُّونَهَا.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Bavdeen gaal le xaddaamiinu, ‘Vazuumat al virs jaahiza, wa laakin al mavzuumiin maa mustaḥiggiin.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) بَعدين قال لِخَدّامينو: ’عَزومَة العِرس جاهِزَه، و لَكِن المَعزومين ما مُستَحِقّين.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) أومبَعد قال للخَدّامين مْتاعو: "العَرس راهو واجَد بَصَّح اللي كانو مَعروضين ما سْتاهلوهش.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) ثمّ قالَ لخَدَمِهِ: الوَليمةُ مُهيّأةٌ ولكنّ المَدعُوّينَ غَيرُ مُستحقّينَ،
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وِمْبَاعِدْ قَالْ لِلخُدَّامْ مْتَاعُو: \السَّهْرِيَّة حَضْرِتْ آمَا المِسْتَدْعِينْ مَا يِسْتَاهْلُوشْ،
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) ثُمَّ قَالَ لِعَبِيدِهِ: أَمَّا ٱلْعُرْسُ فَمُسْتَعَدٌّ، وَأَمَّا ٱلْمَدْعُوُّونَ فَلَمْ يَكُونُوا مُسْتَحِقِّينَ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) ثُمَّ قالَ لعَبيدِهِ: أمّا العُرسُ فمُستَعَدٌّ، وأمّا المَدعوّونَ فلَمْ يكونوا مُستَحِقّينَ.
Arabic Bible ERV 2009 «ثُمَّ قالَ المَلِكُ لِعَبِيدِهِ: ‹وَلِيمَةُ العُرسِ جاهِزَةٌ، وَلَكِنْ أُولَئِكَ المَدعُوِّينَ لَمْ يَكُونُوا يَستَحِقُّونَها.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) ثم قال لعبيده: إن وليمة العرس جاهزة، ولكن المدعوين لم يكونوا مستحقين.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْهُوَ يْݣُولْ لْلْعْبِيدْ دْيَالُه: الْعَرْسْ هَا هُوَ مُوجُودْ وَلَكِنْ هَادُوكْ اللِّي عْرَضْنَا عْلِيهُمْ مَا يْسْتَاهْلُوشْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) حِينَئِذٍ قَالَ لِعَبِيدِهِ: "أَمَّا العُرْسُ فَمُعَدُّ، وَأَمَّا المَدْعُوُّون فَلَمْ يَكُونُوا مُستَحِقِّين،
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) ثُمَّ قَالَ لِعَبِيدِهِ: إِنَّ وَلِيمَةَ الْعُرْسِ جَاهِزَةٌ، وَلكِنَّ الْمَدْعُوِّينَ لَمْ يَكُونُوا مُسْتَحِقِّينَ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-min ba3da 2al la-kheddemo: el-walime jehze bass el-ma3zoumin ma-byest7e2o,
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) ديك الساعة قال نالعبيد ديالو: «العُرس موجّد، أمّا المعْروطين ما كانو شي كيسْتاهلو.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) ثُمَّ قَالَ لِخَدَمِهِ: ’الْوَلِيمَةُ جَاهِزَةٌ، وَلَكِنَّ الَّذِينَ دَعَوْتُهُمْ لَا يَسْتَحِقُّونَهَا.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) ثم قال لعبيده اما العرس فمستعد واما المدعوون فلم يكونوا مستحقين.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) «ثُمَّ قَالَ المَلِكُ لِعَبِيدِهِ: ‹وَلِيمَةُ العُرسِ جَاهِزَةٌ، وَلَكِنْ أُولَئِكَ المَدعُوِّينَ لَمْ يَكُونُوا يَسْتَحِقُّونَهَا.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) ثُمّ قالَ لمَواليهِ: "الوَليمةُ جاهِزةٌ، إلاّ أنّ مَن دَعوتُهُم لا يَستَحِقّونَها،
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) ومْبَعِّدْ قَالْ لْعَبِيدُو: "العْشَاء حَاضِرْ، آمَا المِسْتَدْعِينْ مَا يِسْتَاهْلُوشْ،