Matthew 22:24 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) “Yaa Muvallim, Muusa gaal, iza zool bimuut wa maa vindu awlaad, axuuhu laazim yitzawwaj maratu wa yajiib awlaad le axuuhu.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) «يَا مُعَلِّمُ، قَالَ مُوسَى إنَّهُ إنْ مَاتَ رَجُلٌ وَلَمْ يَتْرُكْ أبْنَاءً، فَعَلَى أخِيهِ أنْ يَتَزَوَّجَ أرمَلَتَهُ، وَأنْ يُنجِبَ وَلَدًا يُنْسَبُ لِأخِيهِ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) «يا مُعَلِّم، قالَ موسى: إِن ماتَ أَحدٌ لَيسَ لَه وَلَد، فَلْيَتَزَوَّجْ أَخوهُ ٱمرَأَتَه ويُقِمْ نَسلاً لأَخيه.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) ”يَا مُعَلِّمُ، مُوسَى قَالَ: ’إِذَا مَاتَ رَجُلٌ، وَلَمْ يُخَلِّفْ أَوْلَادًا، فَأَخُوهُ يَأْخُذُ الْأَرْمَلَةَ، وَيُنْجِبُ ابْنًا عَلَى اسْمِ أَخِيهِ.‘
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) “Yaa Muvallim, Muusa gaal, iza zool bimuut wa maa vindu awlaad, axuuhu laazim yitzawwaj maratu wa yajiib awlaad le axuuhu.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) ”يا مُعَلِّم، مُوسَى قال: إذا زول بِموت و ما عِندو أولاد، أخوهو لازِم يِتزَوَّج مَرَتو و يَجيب أولاد لِأخوهو.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وقالو: "شيخ، موسى قال: لوكان يْموت واحَد ما عَندوش الدْراري، لازَم على خوه يَتزَوَّج بمَرتو ويْدير دَرِيّة لخوه.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) «يا مُعلّمُ، قالَ موسى: إنْ ماتَ رجُلٌ لا ولَدَ لَه، فَلْيَتَزوّجْ أخوهُ اَمرأتَهُ ليُقيمَ نَسلاً لأخيهِ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْقَالُوا: «يَا مُعَلِّمْ، مُوسَى قَالْ: \إِذَا كَانْ وَاحِدْ يْمُوتْ وْمَا عِنْدُوشْ وْلاَدْ، يِلْزِمْ خُوهْ يْعَرِّسْ بْمَرْتُو وِيْجِيبْ وْلاَدْ لْخُوهْ.\
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) قَائِلِينَ: «يَا مُعَلِّمُ، قَالَ مُوسَى: إِنْ مَاتَ أَحَدٌ وَلَيْسَ لَهُ أَوْلَادٌ، يَتَزَوَّجْ أَخُوهُ بِٱمْرَأَتِهِ وَيُقِمْ نَسْلًا لِأَخِيهِ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) قائلينَ: «يا مُعَلِّمُ، قالَ موسَى: إنْ ماتَ أحَدٌ وليس لهُ أولادٌ، يتَزَوَّجْ أخوهُ بامرأتِهِ ويُقِمْ نَسلًا لأخيهِ.
Arabic Bible ERV 2009 «يا مُعَلِّمُ، قالَ مُوسَى إنَّهُ إنْ ماتَ رَجُلٌ وَلَمْ يَتْرُكْ أولاداً، فَعَلَى أخِيهِ أنْ يَتَزَوَّجَ أرمَلَتَهُ، وَأنْ يُنجِبَ وَلَداً يُنْسَبُ لِأخِيهِ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) قائلين: «يامعلم، قال موسى: إن مات رجل دون أن يخلف أولادا، فعلى أخيه أن يتزوج بأرملته، ويقيم نسلا على اسم أخيه.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) «آ سِيدِي، ݣَالْ مُوسَى: إِلَا مَاتْ شِي رَاجْلْ وْمَا خْلَّاشْ الْوْلَادْ، خَاصّْ خُوهْ يْتّْزَوّْجْ بْمْرَاتُه بَاشْ يْدِيرْ وْلَادْ عْلَى سْمِيّْةْ خُوهْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) قَائِلِين: "يا مُعَلِّمُ، قَالَ مُوسَى: "إِنْ مَاتَ أَحَدٌ ولَيْسَ لَهُ وَلْدٌ، فَلْيَتَزَوَّجْ أَخُوهُ امْرَأتَهُ وَيُقِمْ نَسْلاً لأَخِيهِ".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) قَائِلِينَ: «يَامُعَلِّمُ، قَالَ مُوسَى: إِنْ مَاتَ رَجُلٌ دُونَ أَنْ يُخَلِّفَ أَوْلاَداً، فَعَلَى أَخِيهِ أَنْ يَتَزَوَّجَ بِأَرْمَلَتِهِ، وَيُقِيمَ نَسْلاً عَلَى اسْمِ أَخِيهِ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) "Ya mou3allim, 2al Moussa: eza met rejjel ma 3endo walad, khayyo byetzawwajlo marto 7atta yjeeb minna wled 3a esm khayyo.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) كيقولو: "آ المُعلّم، قال موسى: «إدا مات شي رَجل وْما عندو شي الولاد، لازم على خاه يتجوّج بالمراة ديالو ويعمل الدرّيّة نْخاه.»
Arabic SAB (الكتاب الشريف) ”يَا مُعَلِّمُ، مُوسَى قَالَ: ’إِذَا مَاتَ رَجُلٌ، وَلَمْ يُخَلِّفْ أَوْلَادًا، فَأَخُوهُ يَأْخُذُ الْأَرْمَلَةَ، وَيُنْجِبُ ابْنًا عَلَى اسْمِ أَخِيهِ.‘
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) قائلين يا معلّم قال موسى ان مات احد وليس له اولاد يتزوج اخوه بامرأته ويقم نسلا لاخيه.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) «يَا مُعَلِّمُ، قَالَ مُوسَى إنَّهُ إنْ مَاتَ رَجُلٌ وَلَمْ يَتْرُكْ أبْنَاءً، فَعَلَى أخِيهِ أنْ يَتَزَوَّجَ أرمَلَتَهُ، وَأنْ يُنجِبَ وَلَدًا يُنْسَبُ لِأخِيهِ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) "أيُّها المُعَلِّمُ، أوصانا سَيِّدُنا موسى في التَّوراةِ بما يَلي: "إذا ماتَ رَجُلٌ عن امرأةٍ دونَ أن يُخَلِّفَ ولدًا يَرِثُهُ، فعلى أخيهِ الاقتِرانُ بأرمَلتِهِ لإنجابِ أولادٍ فيَنحَصِرَ إرثُ أخيهِ فيهِم".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) «يَا مُعَلِّمْ، مُوسَى قَالْ: "إِذَا رَاجِلْ مَاتْ ومَا خَلَّاشْ صْغَارْ، لَازِمْ خُوهْ يْعَرِّسْ بْمَرْتُو ويْجِيبْ صْغَارْ ويْقَيِّدْهُمْ بْإِسْمْ خُوهْ الِّي مَاتْ".