Matthew 22:13 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Bavdeen al malik gaal le_l xaddaamiin, Arbuṭu iideehu wa kirveehu, wa armuuhu barra fi_ḍ ḍulumma. Hinaak biyabku wa bivaḍḍu_l asnaan. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالَ المَلِكُ لِخُدَّامِهِ: ‹اربِطُوا رِجلَيهِ وَيَدَيهِ، وَألقُوهُ خَارِجًا إلَى الظُّلْمَةِ، حَيْثُ يَبْكِي النَّاسُ وَيَصُرُّونَ عَلَى أسنَانِهِمْ.› |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فقالَ المَلِكُ لِلخَدَم: «شُدُّوا يَدَيه ورِجلَيه، وأَلقوهُ في الظُّلمَةِ البَرَّانِيَّة. فهُناكَ البُكاءُ وصَريفُ الأَسنان». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَقَالَ الْمَلِكُ لِلْخَدَمِ: ’اِرْبِطُوهُ مِنْ يَدَيْهِ وَرِجْلَيْهِ وَارْمُوهُ خَارِجًا فِي الظَّلَامِ. هُنَاكَ الْبُكَاءُ وَصَرِيرُ الْأَسْنَانِ.‘ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Bavdeen al malik gaal le_l xaddaamiin, Arbuṭu iideehu wa kirveehu, wa armuuhu barra fi_ḍ ḍulumma. Hinaak biyabku wa bivaḍḍu_l asnaan. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | بَعدين المَلِك قال لِلخَدّامين: أربُطو إيدينو و كِرعينو، و أرموهو بَرَّه في الضُّلُمَّه. هِناك بِيَبكو و بِعَضّو الأسنان. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | داك الساع قال السَلطان للخَدّامين: "أَرَّبطولو رَجليه ويَدّيه وأرميوَه فالضْلام بَرّا وين يْكون البْكا وغَز السْنان". |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فقالَ المَلِكُ للخَدَمِ: اَربُطوا يَدَيهِ ورِجلَيهِ واَطرَحوهُ خارِجًا في الظّلامِ فهُناكَ البُكاءُ وصَريفُ الأسنانِ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وَقْتْهَا قَالْ المَلِكْ لِلخُدَّامْ: \كَتّْفُوهْ مِنْ يْدِيهْ وْسَاقِيهْ وْأُرْمِيوْهْ البَرَّة فِي الظْلاَمْ وِالغَادِي بَاشْ يْكُونْ البْكَاءْ وْغَزَّانْ السِّنِّينْ.\ |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | حِينَئِذٍ قَالَ ٱلْمَلِكُ لِلْخُدَّامِ: ٱرْبُطُوا رِجْلَيْهِ وَيَدَيْهِ، وَخُذُوهُ وَٱطْرَحُوهُ فِي ٱلظُّلْمَةِ ٱلْخَارِجِيَّةِ. هُنَاكَ يَكُونُ ٱلْبُكَاءُ وَصَرِيرُ ٱلْأَسْنَانِ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | حينَئذٍ قالَ المَلِكُ للخُدّامِ: اربُطوا رِجلَيهِ ويَدَيهِ، وخُذوهُ واطرَحوهُ في الظُّلمَةِ الخارِجيَّةِ. هناكَ يكونُ البُكاءُ وصَريرُ الأسنانِ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَقالَ المَلِكُ لِخُدّامِهِ: ‹اربِطُوا رِجلَيهِ وَيَدَيهِ، وَألقُوهُ خارِجاً إلَى الظُّلْمَةِ، حَيثُ يَبكِي النّاسُ وَيَصُرُّونَ عَلَى أسنانِهِمْ.› |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فأمر الملك خدامه قائلا: قيدوا رجليه ويديه، واطرحوه في الظلام الخارجي، هنالك يكون البكاء وصرير الأسنان! |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْهُوَ يْݣُولْ الْمَلِكْ لْلْخْدَّامَا: كَتّْفُوهْ مْنْ يْدِّيهْ وْرْجْلِيهْ وْرْمِيوْهْ عْلَى بْرَّا فْالضّْلَامْ، تْمَّ فِينْ غَادِي يْكُونْ الْبْكَا وْتْغْزَازْ السّْنَانْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | حِينَئِذٍ قَالَ المَلِكُ للخُدَّامِ: "أَوْثِقوا رِجْلَيهِ وَيَديَهِ، وَخُذوهُ وَاطْرَحوهُ فِي الظُّلْمَةِ الخارِجِيَّةِ، هُنَاكَ يَكُونُ البُكاَءُ وَصَرِيفُ الأَسْنَانِ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَأَمَرَ الْمَلِكُ خُدَّامَهُ قَائِلاً: قَيِّدُوا رِجْلَيْهِ وَيَدَيْهِ، وَاطْرَحُوهُ فِي الظَّلاَمِ الْخَارِجِيِّ، هُنَالِكَ يَكُونُ الْبُكَاءُ وَصَرِيرُ الأَسْنَانِ! |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Se3eta 2al el-malik lal-kheddem: "rbetoulo 2idey w-ejrey w-7ottouh barra bel-3atme, li2anno honik bikoun el-beke wel-ta2ta2et el-snen. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | ديك الساعة قال المَلِك نالعبيد: «ربطو الرِّجلين واليَدّين ديالو، وادّيواه وْسيّبوه في الظلام على برّا.» تمّاك غادي يكون البكا وْتغْزيز السّنان. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَقَالَ الْمَلِكُ لِلْخَدَمِ: ’اِرْبِطُوهُ مِنْ يَدَيْهِ وَرِجْلَيْهِ وَارْمُوهُ خَارِجًا فِي الظَّلَامِ. هُنَاكَ الْبُكَاءُ وَصَرِيرُ الْأَسْنَانِ.‘ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | حينئذ قال الملك للخدام اربطوا رجليه ويديه وخذوه واطرحوه في الظلمة الخارجية. هناك يكون البكاء وصرير الاسنان. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالَ المَلِكُ لِخُدَّامِهِ: ‹اربِطُوا رِجلَيهِ وَيَدَيهِ، وَألقُوهُ خَارِجًا إلَى الظُّلْمَةِ، حَيْثُ يَبْكِي النَّاسُ وَيَصُرُّونَ عَلَى أسنَانِهِمْ.› |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | لكنّ لِسانَ الرَّجُلِ انعَقَدَ ولم يَتَفَوَّه بكَلِمةٍ، فأمَرَ المَلِكُ عِندئذٍ عَبيدَهُ قائلاً: "قَيِّدوهُ وارمُوا بِهِ خارجًا في الظُّلُمات حَيثُ يَبكي ويَصِرُّ أسنانَهُ نَدَمًا وحَسرةً!" |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وَقْتْهَا قَالْ المَلِكْ لِلْعَبِيدْ: "كَتْفُوهْ مِنْ يْدِيهْ وسَاقِيهْ وطَيْشُوهْ لْبَرَّة فِي الظْلَامْ، غَادِي يْكُونْ البْكَاء والنْدَمْ". |