Matthew 22:1 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa Yasuuv kallamum marra taanya be amsaal wa gaal, |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَكَلَّمَهُمْ يَسُوعُ مَرَّةً أُخْرَى بِأمثَالٍ رَمْزيَّةٍ فَقَالَ: |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | وكَلَّمهُم يسوعُ بالأَمثالِ مَرَّةً أُخْرى قال: |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَكَلَّمَهُمْ عِيسَى بِالْأَمْثَالِ مَرَّةً أُخْرَى فَقَالَ: |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa Yasuuv kallamum marra taanya be amsaal wa gaal, |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و يَسُوع كَلَّمُم مَرَّه تانيَه بِأمثال و قال: |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | زاد يَسوع هْدَرَّلهُم بالمْتال وقال: |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وعادَ يَسوعُ إلى مُخاطَبَةِ الجُموعِ بالأمثالِ، فقالَ: |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْكَلِّمْهُمْ يَسُوعْ مَرَّة أُخْرَى بِالأَمْثَالْ وْقَالْ: |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَجَعَلَ يَسُوعُ يُكَلِّمُهُمْ أَيْضًا بِأَمْثَالٍ قَائِلًا: |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | وجَعَلَ يَسوعُ يُكلِّمُهُمْ أيضًا بأمثالٍ قائلًا: |
| Arabic Bible ERV 2009 | مَثَلُ وَلِيمَةِ العُرْس وَكَلَّمَهُمْ يَسُوعُ مَرَّةً أُخْرَى بِأمثالٍ رَمْزيَّةٍ فَقالَ: |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وعاد يسوع يتكلم بالأمثال، فقال: |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | الْفَصْلْ تْنِينْ وْعْشْرِينْ وْعَاوْدْ يَسُوعْ تّْكَلّْمْ بْالْمْتُولْ مَرَّة خْرَى مْعَ الجّْمَاعَة دْ النَّاسْ وْݣَالْ: |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | ثُمَّ أَجَابَ يَسوعُ وَكَلَّمَهُم أَيْضًا بِأَمْثالٍ قائِلاً: |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَعَادَ يَسُوعُ يَتَكَلَّمُ بِالأَمْثَالِ، فَقَالَ: |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Reje3 YASOU3 ye7ke el-nes bel-amtel, |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | ديك الساعة ردّ يَسوع وْتكلّم معهُم عاود بالأمْتال كيقول: |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَكَلَّمَهُمْ عِيسَى بِالْأَمْثَالِ مَرَّةً أُخْرَى فَقَالَ: |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | وجعل يسوع يكلمهم ايضا بامثال قائلا. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَكَلَّمَهُمْ يَسُوعُ مَرَّةً أُخْرَى بِأمثَالٍ رَمْزيَّةٍ فَقَالَ: |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | ثُمّ عادَ سَيِّدُنا عيسى (سلامُهُ علينا) يَضرِبُ لهُم الأمثالَ ثانيةً |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وكَلَّمْهُمْ يَسُوعْ مَرَّة أُخْرَى بِالأَمْثَالْ وقَالْ: |