Matthew 21:29 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Hu radda valeehu wa gaal, Ana maa bamshi. Laakin bavdeen taab wa masha.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) «فَأجَابَ الابْنُ: ‹لَا أُرِيدُ الذَّهَابَ.› وَلَكِنَّهُ غَيَّرَ مَوقِفَهُ وَذَهَبَ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فأَجابَه: «لا أُريد». ولكِنَّه نَدِمَ بَعدَ ذٰلك فذَهَب.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَأَجَابَهُ: ’لَا أُرِيدُ.‘ لَكِنَّهُ بَعْدَ ذَلِكَ نَدِمَ وَذَهَبَ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Hu radda valeehu wa gaal, Ana maa bamshi. Laakin bavdeen taab wa masha.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) هو رَدَّ عَليهو و قال: أنا ما بَمشي. لَكِن بَعدين تاب و مَشى.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) جاوَب الوْلَد وقال: "ما رانيش حاب"، بَصَّح أومبَعد نْدَم وراح.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فأجابَهُ: لا أريدُ. ولكِنّه نَدِمَ بَعدَ حينٍ وذهَبَ إلى الكَرمِ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 يَاخِي جَاوْبُو وِلْدُو: \مَا نِيشْ مَاشِي.\ آمَا مْبَاعِدْ نْدِمْ وِمْشَى.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَأَجَابَ وَقَالَ: مَا أُرِيدُ. وَلَكِنَّهُ نَدِمَ أَخِيرًا وَمَضَى.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فأجابَ وقالَ: ما أُريدُ. ولكنهُ نَدِمَ أخيرًا ومَضَى.
Arabic Bible ERV 2009 «فَأجابَ الابْنُ: ‹لا أُرِيدُ الذَّهابَ.› وَلَكِنَّهُ غَيَّرَ مَوقِفَهُ وَذَهَبَ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فأجاب: لا أريد. ولكنه بعد ذلك ندم وذهب.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْجَاوْبُه وَلْدُه وْݣَالْ لِيهْ: مَا بْغِيتْشْ. وَلَكِنْ نْدَمْ فْاللّْخْرْ وْمْشَى.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَأَجَابَ قائِلاً: "لا أُرِيد" وَلَكَنُّهُ أَخِيرًا نَدِمَ وَذَهَبَ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَأَجَابَ: لاَ أُرِيدُ. وَلَكِنَّهُ بَعْدَ ذَلِكَ نَدِمَ وَذَهَبَ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Jewabo: ma badde. Bass ba3den nedm w-ra7 3al-karm.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْردّ وْقال: «ما بغيتْ شي.» وَلكن في الاخّر ندم وْمشى.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَأَجَابَهُ: ’لَا أُرِيدُ.‘ لَكِنَّهُ بَعْدَ ذَلِكَ نَدِمَ وَذَهَبَ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فاجاب وقال ما اريد. ولكنه ندم اخيرا ومضى.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) «فَأجَابَ الابْنُ: ‹لَا أُرِيدُ الذَّهَابَ.› وَلَكِنَّهُ غَيَّرَ مَوقِفَهُ وَذَهَبَ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فرَفَضَ الوَلَدُ، ولكنّهُ نَدِمَ بَعدَ ذلِكَ ومَضى ليَعمَلَ في الحَقلِ.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) يَاخِي جَاوْبُو وِلْدُو: "مَا نْحِبِّشْ نِمْشِي". آمَا مْبَعِّدْ نْدِمْ ومْشَى.