Matthew 21:25 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Mavmuudiyyat Yuuḥanna kaanat min ween? Min as sama? Walla min an naas?” Wa fakkaru fi nufuusum wa gaalu, “Iza naguul, Min as sama, hu biguul, Le shinu maa ṣaddagtu beehu? |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | مِنْ أيْنَ جَاءَتْ مَعمُودِيَّةُ يُوحَنَّا؟ مِنَ اللهِ أمْ مِنَ النَّاسِ؟» فَابْتَدَأُوا يُنَاقِشُونَ ذَلِكَ فِيمَا بَيْنَهُمْ وَيَقُولُونَ: «إنْ قُلْنَا إنَّهَا مِنَ اللهِ فَسَيَسْألُنَا: ‹لِمَاذَا لَمْ تُؤْمِنُوا بِهِ؟› |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | مِن أَينَ جاءَت مَعمودِيَّةُ يوحَنَّا: أَمِنَ السَّماء أَم مِنَ النَّاس؟» فقالوا في أَنفُسِهم: «إِن قُلْنا: مِنَ السَّماء، يَقولُ لَنا: فلِماذا لم تُؤمِنوا بِه؟ |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | مَنْ أَعْطَى يَحْيَى السُّلْطَةَ لِيُغَطِّسَ؟ هَلِ اللهُ أَمِ النَّاسُ؟“ فَتَشَاوَرُوا فِيمَا بَيْنَهُمْ وَقَالُوا: ”إِنْ قُلْنَا: ’اللهُ‘، يَقُولُ لَنَا: ’إِذَنْ لِمَاذَا لَمْ تُصَدِّقُوهُ؟‘ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Mavmuudiyyat Yuuḥanna kaanat min ween? Min as sama? Walla min an naas?” Wa fakkaru fi nufuusum wa gaalu, “Iza naguul, Min as sama, hu biguul, Le shinu maa ṣaddagtu beehu? |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | مَعموديَّة يُوحَنَّا كانَت مِن وين؟ مِن السَّما؟ ولّا مِن النّاس؟“ و فَكَّرو في نُفوسُم و قالو: ”إذا نَقول، مِن السَّما، هو بِقول: لِشِنو ما صَدَّقتو بيهو؟ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | مَعمودِيّة يوحَنّا، منين جات؟ من السْما وَلاّ من الناس؟" تْشاورو بيناتهُم وقالو: "لو كان نْقولو من السْما، يْقولَلنا: وَعلاش هِمّالا ما آمَنتوش بيه؟ |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | مِنْ أينَ ليوحنّا سُلطةُ المَعمودِيّةِ؟ مِنَ السّماءِ أمْ مِنَ النّاسِ؟» فقالوا في أنفُسِهِم: «إنْ قُلنا مِنَ اللهِ، يُجيبُنا: فلِماذا ما آمنتُم بِه؟ |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | مْنِينْ جَاتْ المَعْمُودِيَّة مْتَاعْ يُوحَنَّا؟ مِالسْمَاءْ وِلاَّ مِنْ عِنْدْ النَّاسْ؟» يَاخِي تْفَاهْمُوا مَا بِينَاتْهُمْ: «إِذَا كَانْ نْقُولُوا: \مِالسْمَاءْ\ بَاشْ يْقُلْنَا: \إِمَّالاَ عْلاَشْ مَا امِّنْتُوشْ بِيهْ؟\ |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | مَعْمُودِيَّةُ يُوحَنَّا: مِنْ أَيْنَ كَانَتْ؟ مِنَ ٱلسَّمَاءِ أَمْ مِنَ ٱلنَّاسِ؟». فَفَكَّرُوا فِي أَنْفُسِهِمْ قَائِلِينَ: «إِنْ قُلْنَا: مِنَ ٱلسَّمَاءِ، يَقُولُ لَنَا: فَلِمَاذَا لَمْ تُؤْمِنُوا بِهِ؟ |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | مَعموديَّةُ يوحَنا: مِنْ أين كانت؟ مِنَ السماءِ أم مِنَ النّاسِ؟». ففَكَّروا في أنفُسِهِمْ قائلينَ: «إنْ قُلنا: مِنَ السماءِ، يقولُ لنا: فلماذا لَمْ تؤمِنوا بهِ؟ |
| Arabic Bible ERV 2009 | مِنْ أينَ جاءَتْ مَعمُودِيَّةُ يُوحَنّا؟ مِنَ اللهِ أمْ مِنَ النّاسِ؟» فَابْتَدَأُوا يُناقِشُونَ ذَلِكَ فِيما بَينَهُمْ وَيَقولونَ: «إنْ قُلْنا إنَّها مِنَ اللهِ فَسَيَسْألُنا: ‹لِماذا لَمْ تُؤْمِنُوا بِهِ؟› |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | من أين كانت معمودية يوحنا؟ من السماء أم من الناس؟» فتشاوروا فيما بينهم قائلين: «إن قلنا له إنها من السماء، يقول لنا: فلماذا لم تصدقوه؟ |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | مْنِينْ جَاتْ الْمَعْمُودِيَّة دْيَالْ يُوحَنَّا؟ وَاشْ مْنْ اللَّهْ وْلَا مْنْ النَّاسْ؟». وْتّْشَاوْرُو مْعَ بْعْضِيَّاتْهُمْ وْݣَالُو: «إِلَا ݣْلْنَا جَاتْ مْنْ اللَّهْ، غَادِي يْݣُولْ لِينَا: عْلَاشْ مَا آمْنْتُوشْ بْيُوحَنَّا؟ |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | مَعمودِيَّةُ يُوحَنَّا مِن أَينَ كَانَت، أَمِنَ السَّماءِ أَمْ مِنَ النَّاسِ؟" فَفَكَّروا فِي أَنْفُسِهِم قَائِلِين: "إِنْ قُلْنَا مِنَ السَّمَاءِ، يَقُولُ لَنَا: فَلِمَاذَا لَمْ تُؤْمِنُوا بِهِ، |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | مِنْ أَيْنَ كَانَتْ مَعْمُودِيَّةُ يُوحَنَّا؟ مِنَ السَّمَاءِ أَمْ مِنَ النَّاسِ؟» فَتَشَاوَرُوا فِيمَا بَيْنَهُمْ قَائِلِينَ: «إِنْ قُلْنَا لَهُ إِنَّهَا مِنَ السَّمَاءِ، يَقُولُ لَنَا: فَلِمَاذَا لَمْ تُصَدِّقُوهُ؟ |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | min wayn jeye soultet ma3moudiyyet You7anna? Min el-sama aw min el-nes?" 2alo bi-2albon: "eza 2elna min ALLAH, ra7 yjewebna: leysh ma 2ãmanto fih? |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | المعموديّة د يوحَنّا، ماين كانت؟ من السما أَوْلا من البشر؟" تشاورو مع بعطوم، كيقولو: "إدا قُلْنا من السما، غادي يقول نّا: «وْعلاش ما تيّقْتوه شي؟» |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | مَنْ أَعْطَى يَحْيَى السُّلْطَةَ لِيُغَطِّسَ؟ هَلِ اللهُ أَمِ النَّاسُ؟“ فَتَشَاوَرُوا فِيمَا بَيْنَهُمْ وَقَالُوا: ”إِنْ قُلْنَا: ’اللهُ‘، يَقُولُ لَنَا: ’إِذَنْ لِمَاذَا لَمْ تُصَدِّقُوهُ؟‘ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | معمودية يوحنا من اين كانت. من السماء أم من الناس. ففكروا في انفسهم قائلين ان قلنا من السماء يقول لنا فلماذا لم تؤمنوا به. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | مِنْ أيْنَ جَاءَتْ مَعمُودِيَّةُ يُوحَنَّا؟ مِنَ اللهِ أمْ مِنَ النَّاسِ؟» فَابْتَدَأُوا يُنَاقِشُونَ ذَلِكَ فِيمَا بَيْنَهُمْ وَيَقُولُونَ: «إنْ قُلْنَا إنَّهَا مِنَ اللهِ فَسَيَسْألُنَا: ‹لِمَاذَا لَمْ تُؤْمِنُوا بِهِ؟› |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | مَن الّذي مَنَحَ يَحيى بِن زَكَريّا الحقَّ في تَطهيرِ النّاسِ بالماءِ؟ اللهُ أم النّاسُ؟" فأخَذوا يَتَشاورونَ فيما بَينَهُم مُتَهامِسينَ: "إذا كانَ جَوابُنا: "الله،" فسيَقولُ لنا: فلِمَ لم تؤمنوا بِهِ؟! |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | شْكُونْ عْطَى السُّلْطَة لْيُوحَنَّا بَاشْ يْعَمِّدْ؟ اللَّهْ وَلَّا النَّاسْ؟». يَاخِي تْشَاوْرُوا مَا بِينَاتْهُمْ وقَالُوا: «إِذَا قُلْنَا: "مِنْ عَنْدْ اللَّهْ" تَوْ يْقُولْ: "مَالَا عْلَاشْ مَا أَمَّنْتُوشْ بِلِّي جَاء بِيهْ؟" |