Matthew 20:8 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa fi_l misa, siid aj jineena gaal le wakiilu, Naadi_sh shaghghaaliin w_adfav al ujra. W_ibtadi min an naas al fi_l aaxir lighaayat an naas al fi_l awwal. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | «وَفِي نِهَايَةِ اليَوْمِ، قَالَ صَاحِبُ الكَرْمِ لِوَكِيلِهِ: ‹ادْعُ العُمَّالَ وَادفَعْ لَهُمْ أُجُورَهُمْ، مُبتَدِئًا بِمَنْ جَاءَ آخِرَ الكُلِّ، وَمُنتَهِيًا بِمَنْ جَاءَ فِي البِدَايَةِ.› |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | ولمَّا جاءَ المساء قالَ صاحِبُ الكَرْمِ لِوَكيلِه: «أُدعُ العَمَلَةَ وٱدفَعْ لَهُمُ الأُجرَة، مُبتَدِئًا بِالآخِرين مُنتَهيًا بِالأَوَّلين». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَلَمَّا حَلَّ الْمَسَاءُ، قَالَ صَاحِبُ الْكَرْمِ لِوَكِيلِهِ: ’نَادِ الْعُمَّالَ، وَادْفَعْ لَهُمْ أُجُورَهُمْ وَعَلَيْكَ أَنْ تَبْدَأَ بِالَّذِينَ جَاءُوا فِي الْآخِرِ حَتَّى تَصِلَ إِلَى الَّذِينَ جَاءُوا فِي الْأَوَّلِ.‘ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa fi_l misa, siid aj jineena gaal le wakiilu, Naadi_sh shaghghaaliin w_adfav al ujra. W_ibtadi min an naas al fi_l aaxir lighaayat an naas al fi_l awwal. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و في المِسا، سيد الجِّنينَه قال لِوَكيلّو: نادي الشَّغّالين و أدفَع الأُجرَه. و إبتَدي مِن النّاس الفي الآخِر لِغايَة النّاس الفي الأوَّل. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وكي طاح الليل، قال مول الدالية للوْكيل مْتاعو: "عَيَّط للخَدّامين وأَعطيلهُم الخْلاص مْتاعهُم، أَبدا من الأخّرانِيّين حَتّى للأوّلانِيّين". |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | ولمّا جاءَ المساءُ، قالَ صاحِبُ الكرمِ لوكيلِهِ: أُدْعُ العُمّالَ كُلّهُم واَدفَعْ لهُم أجورَهُم، مُبتدِئًا بالآخِرينَ حتّى تَصِلَ إلى الأوّلينَ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْكِجَاتْ العْشِيَّة، قَالْ مُولَى العْنِبْ لِلِّي لاَهِي بِالخَدَّامَا: نَادِي الخَدَّامَا وْخَلِّصْهُمْ، أَبْدَى بِالإِخْرَانِينْ حَتَّى لِينْ تُوصِلْ لِلوَالَى. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَلَمَّا كَانَ ٱلْمَسَاءُ قَالَ صَاحِبُ ٱلْكَرْمِ لِوَكِيلِهِ: ٱدْعُ ٱلْفَعَلَةَ وَأَعْطِهِمُ ٱلْأُجْرَةَ مُبْتَدِئًا مِنَ ٱلْآخِرِينَ إِلَى ٱلْأَوَّلِينَ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فلَمّا كانَ المساءُ قالَ صاحِبُ الكَرمِ لوَكيلِهِ: ادعُ الفَعَلَةَ وأعطِهِمُ الأُجرَةَ مُبتَدِئًا مِنَ الآخِرينَ إلَى الأوَّلينَ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | «وَفِي نِهايَةِ اليَومِ، قالَ صاحِبُ الكَرْمِ لِوَكِيلِهِ: ‹ادْعُ العُمّالَ وَادفَعْ لَهُمْ أُجُورَهُمْ، مُبتَدِئاً بِمَنْ جاءَ آخِرَ الكُلِّ، وَمُنتَهِياً بِمَنْ جاءَ فِي البِدايَةِ.› |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وعندما حل المساء، قال رب الكرم لوكيله: ادع العمال وادفع الأجرة مبتدئا بالآخرين ومنتهيا إلى الأولين. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْمْلِّي جَاتْ الْعْشِيَّة، ݣَالْ مُولْ الجّْنَانْ لْلْوْكِيلْ دْيَالُه: عَيّْطْ عْلَى الْخْدَّامَا كُلّْهُمْ وْعْطِيهُمْ الْخْلَاصْ دْيَالْهُمْ، وْبْدَا مْنْ اللّْخْرِينْ حْتَّى تْوْصَلْ لْلّْوّْلِينْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَلَمَّا كَانَ المَسَاءُ قَالَ رَبُّ الكَرْمِ لَوَكِيِلِه: "أُدْعُ العَمَلَةَ وَأَعْطِهِمِ الأُجْرَةَ، مُبتَدِئًا بالآخِرَينَ مُنتَهِيًا بالأَوَّلين". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَعِنْدَمَا حَلَّ المَسَاءُ، قَالَ رَبُّ الْكَرْمِ لِوَكِيلِهِ: ادْعُ الْعُمَّالَ وَادْفَعِ الأُجْرَةَ مُبْتَدِئاً بِالآخِرِينَ وَمُنْتَهِياً إِلَى الأَوَّلِينَ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-lamma sar 3ashiye, 2al sa7ib el-karm la-wakeelo: b3at wara el-3emmel kellon w-dfa3lon 2ejreton, ballesh yalle ejo bel-ekher ta-tousal la-yalle ejo bel-awwal. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | ملّي جات العشيّة، قال مول الجّنان نالنائب ديالو: «عَيّط على الخدّامة وْعْطيهُم الأُجرة ديالوم، وْبدا من الاخّريّين حتّى نالُوّلين.» |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَلَمَّا حَلَّ الْمَسَاءُ، قَالَ صَاحِبُ الْكَرْمِ لِوَكِيلِهِ: ’نَادِ الْعُمَّالَ، وَادْفَعْ لَهُمْ أُجُورَهُمْ وَعَلَيْكَ أَنْ تَبْدَأَ بِالَّذِينَ جَاءُوا فِي الْآخِرِ حَتَّى تَصِلَ إِلَى الَّذِينَ جَاءُوا فِي الْأَوَّلِ.‘ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فلما كان المساء قال صاحب الكرم لوكيله. ادع الفعلة واعطهم الاجرة مبتدئا من الاخرين الى الاولين. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | «وَفِي نِهَايَةِ اليَوْمِ، قَالَ صَاحِبُ الكَرْمِ لِوَكِيلِهِ: ‹ادْعُ العُمَّالَ وَادفَعْ لَهُمْ أُجُورَهُمْ، مُبتَدِئًا بِمَنْ جَاءَ آخِرَ الكُلِّ، وَمُنتَهِيًا بِمَنْ جَاءَ فِي البِدَايَةِ.› |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وعِندَ حُلولِ المَساءِ أيضًا طَلَبَ صاحِبُ الكُرومِ مِن وَكيلِهِ أن يَدفَعَ للعُمّالِ أُجورَهُم مُبتَدِئًا بمَن جاؤوا مُتأخّرينَ مُنتَهيًا بمَن جاؤوا باكِرًا. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وفِي آخِرْ النْهَارْ، قَالْ مُولَى السَّانْيَة لِلِّي لَاهِي بِالخَدَّامَة: "عَيِّطْ لِلْخَدَّامَة وخَلَّصْهُمْ، وأَبْدَى بِلِّي جَاوْ الإِخْرَانِينْ حَتَّى لِينْ تُوصِلْ لِلِّي جَاوْ الأُولَانِينْ". |