Matthew 20:22 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa laakin Yasuuv radda wa gaal, “Intu maa tavrifu al intu taṭlubu. Intu bitagdaru tatvabu zei maa ana batvab?” Gaalu leehu, “Binagdar.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَالَ يَسُوعُ: «أنْتُمَا لَا تَعْرِفَانِ مَا تَطْلُبَانِ. هَلْ تَسْتَطِيعَانِ أنْ تَشْرَبَا الكَأسَ الَّتِي سَأشرَبُهَا؟» فَقَالَا لَهُ: «نَعَمْ نَسْتَطِيعُ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فأَجابَ يسوع: «إِنَّكُما لا تَعلَمانِ ما تسأَلان: أَتستطيعانِ أَن تَشرَبا الكأسَ الَّتي سَأَشرَبُها؟» قالا لَه: «نَستَطيع».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَقَالَ لَهُمَا عِيسَى: ”أَنْتُمَا لَا تَعْلَمَانِ مَا تَطْلُبَانِ! هَلْ تَقْدِرَانِ أَنْ تَشْرَبَا الْكَأْسَ الَّتِي سَأَشْرَبُهَا أَنَا؟“ فَقَالَا لَهُ: ”نَعَمْ، نَقْدِرُ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa laakin Yasuuv radda wa gaal, “Intu maa tavrifu al intu taṭlubu. Intu bitagdaru tatvabu zei maa ana batvab?” Gaalu leehu, “Binagdar.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و لَكِن يَسُوع رَدَّ و قال: ”إنتو ما تَعرِفو الإنتو تَطلُبو. إنتو بِتَقدَرو تَتعَبو زي ما أنا بَتعَب؟“ قالو ليهو: ”بِنَقدَر.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) جاوَب يَسوع وقال: "ما راكُمش عارفين واش راكُم تَطَّلبو، تَقَّدرو تَشُّربو الكاس اللي راني رايَح نَشَّربو؟" قالولو: "نَقَّدرو."
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فأجابَ يَسوعُ: «أنتُما لا تعرفانِ ما تَطلُبانِ. أتقْدِرانِ أنْ تَشرَبا الكأسَ التي سأشرَبُها؟» قالا لَه: «نقدِرُ!»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 آمَا يَسُوعْ جَاوِبْ: «إِنْتُومَا مَا كُمْشْ عَارْفِينْ شْنُوَّة قَاعْدِينْ تُطْلْبُوا. يَاخِي تْنَجّْمُوا تُشْرْبُوا مِالكَاسْ الِّي آنَا بَاشْ نُشْرُبْ مِنْهَا؟» قَالُولُو: «انَّجّْمُوا!»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَأَجَابَ يَسُوعُ وَقَالَ: «لَسْتُمَا تَعْلَمَانِ مَا تَطْلُبَانِ. أَتَسْتَطِيعَانِ أَنْ تَشْرَبَا ٱلْكَأْسَ ٱلَّتِي سَوْفَ أَشْرَبُهَا أَنَا، وَأَنْ تَصْطَبِغَا بِٱلصِّبْغَةِ ٱلَّتِي أَصْطَبِغُ بِهَا أَنَا؟». قَالَا لَهُ: «نَسْتَطِيعُ».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فأجابَ يَسوعُ وقالَ: «لَستُما تعلَمانِ ما تطلُبانِ. أتَستَطيعانِ أنْ تشرَبا الكأسَ الّتي سوفَ أشرَبُها أنا، وأنْ تصطَبِغا بالصِّبغَةِ الّتي أصطَبِغُ بها أنا؟». قالا لهُ: «نَستَطيعُ».
Arabic Bible ERV 2009 فَقالَ يَسُوعُ: «أنتُما لا تَعرِفانِ ما تَطلُبانِ. هَلْ تَستَطِيعانِ أنْ تَشرَبا الكَأسَ الَّتِي سَأشرَبُها؟» فَقالا لَهُ: «نَعَمْ نَستَطِيعُ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فأجاب يسوع قائلا ليعقوب ويوحنا: «أنتما لا تدريان ما تطلبان! أتقدران أن تشربا الكأس التي سأشربها؟» أجاباه: «نعم، نقدر!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْهُوَ يْجَاوْبْ يَسُوعْ: «رَاكُمْ مَا عَارْفِينْشْ آشْ كَتْطْلْبُو، وَاشْ تْقَدْرُو تْشَرْبُو الْكَاسْ دْيَالْ الْمْحَايْنْ اللِّي غَنْشْرَبْ؟». وْݣَالُو لِيهْ: «إِيِّهْ نْقَدْرُو!».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَأَجَابَ يَسوعُ وَقَالَ: "إِنَّكُما لا تَعْلَمَانَ مَا تَطْلُبان. أَتَسْتَطيعانِ أَنْ تَشْرَبا الكَأْسَ الَّتِي أَنا مُزمِعٌ أَنْ أَشْرَبَهَا، وَأَنْ تَصْطَبِغا بالصِّبْغَةِ الَّتِي أَصْطَبِغُ بَهَا أَنا؟" فَقَالا لَهُ: "نَسْتَطِيِعُ".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَأَجَابَ يَسُوعُ قَائِلاً لِيَعْقُوبَ وَيُوحَنَّا: «أَنْتُمَا لاَ تَدْرِيَانِ مَا تَطْلُبَانِ! أَتَقْدِرَانِ أَنْ تَشْرَبَا الْكَأْسَ الَّتِي سَأَشْرَبُهَا؟» أَجَابَاهُ: «نَعَمْ، نَقْدِرُ!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Jewab YASOU3: "ento ma bta3erfo shou 3am tetolbo. Bte2daro teshrabo el-kes yalle ra7 eshrabo?" 2aloulo: "mne2dar!"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْردّ يَسوع وْقال: "ما كتعرفو شي شنّو كتطلبو. واش تقدرو تشربو الكاس الّي غادي نشربوْ أنا؟" قالو لو: "نقدرو."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَقَالَ لَهُمَا عِيسَى: ”أَنْتُمَا لَا تَعْلَمَانِ مَا تَطْلُبَانِ! هَلْ تَقْدِرَانِ أَنْ تَشْرَبَا الْكَأْسَ الَّتِي سَأَشْرَبُهَا أَنَا؟“ فَقَالَا لَهُ: ”نَعَمْ، نَقْدِرُ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فاجاب يسوع وقال لستما تعلمان ما تطلبان. أتستطيعان ان تشربا الكاس التي سوف اشربها انا وان تصطبغا بالصبغة التي اصطبغ بها انا. قالا له نستطيع.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَالَ يَسُوعُ: «أنْتُمَا لَا تَعْرِفَانِ مَا تَطْلُبَانِ. هَلْ تَسْتَطِيعَانِ أنْ تَشْرَبَا الكَأسَ الَّتِي سَأشرَبُهَا؟» فَقَالَا لَهُ: «نَعَمْ نَسْتَطِيعُ.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فالتَفَتَ (سلامُهُ علينا) إلى يَعقوبَ ويوحنّا قائلاً: "أنتُما لا تَدرِيانِ، ولا رَيبَ، مَعنى هذا الطَّلَبِ! هل تَكونانِ قادرَينِ على تَجَرَّعِ كأسِ الآلامِ الّتي سأتَجَرَّعُها أنا؟!" فأجاباهُ: "أجل، إنّنا نَقدِرُ على ذلِكَ".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) جَاوِبْهُمْ يَسُوعْ: «إِنْتُومَا مُشْ عَارْفِينْ فَاشْ قَاعْدِينْ تُطْلْبُوا. تْنَجْمُوا تُشْرْبُوا الكَاسْ الِّي بِشْ نُشْرُبُو آنَا؟». قَالُولُو: «انَّجْمُوا!».