Matthew 20:17 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa wakit maa Yasuuv kaan biṭlav le Uurushaliim, axad al iṭnaashar tilmiiz baraahum, wa fi_s sikka gaal leehum,
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَبَيْنَمَا كَانَ يَسُوعُ فِي طَرِيقِهِ إلَى مَدِينَةِ القُدْسِ، أخَذَ الِاثنَيْ عَشْرَ عَلَى انفِرَادٍ وَقَالَ لَهُمْ:
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وأَوشَكَ يسوعُ أَن يَصعَدَ إِلى أُورَشَليم، فَانفَرَدَ بِالِٱثنَيْ عَشَر، وقالَ لَهم في الطَّريق:
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَكَانَ عِيسَى صَاعِدًا إِلَى مَدِينَةِ الْقُدْسِ. وَفِي الطَّرِيقِ أَخَذَ الـ12 عَلَى انْفِرَادٍ وَقَالَ لَهُمْ:
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa wakit maa Yasuuv kaan biṭlav le Uurushaliim, axad al iṭnaashar tilmiiz baraahum, wa fi_s sikka gaal leehum,
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و وَكِت ما يَسُوع كان بِطلَع لِأُورُشَلِيم، أخَد الإتناشَر تِلميذ بَراهُم، و في السِّكَّه قال ليهُم،
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) كي كان يَسوع طالَع لأورشَليم، أدّا التابعين مْتاعو في طْناش على جيه وقالَلهُم فالطْريق:
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وكانَ يَسوعُ صاعدًا إلى أُورُشليمَ، فأخذَ التّلاميذَ الاثني عشَرَ على اَنفِرادٍ، وقالَ لهُم في الطّريقِ:
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْكِكَانْ يَسُوعْ طَالِعْ لْأُورْشَلِيمْ، هَزْ الأَثْنَاشِنْ تِلْمِيذْ عْلَى جْنَبْ، وْقَالِلْهُمْ فِي الطْرِيقْ:
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَفِيمَا كَانَ يَسُوعُ صَاعِدًا إِلَى أُورُشَلِيمَ أَخَذَ ٱلِٱثْنَيْ عَشَرَ تِلْمِيذًا عَلَى ٱنْفِرَادٍ فِي ٱلطَّرِيقِ وَقَالَ لَهُمْ:
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وفيما كانَ يَسوعُ صاعِدًا إلَى أورُشَليمَ أخَذَ الِاثنَيْ عشَرَ تِلميذًا علَى انفِرادٍ في الطريقِ وقالَ لهُمْ:
Arabic Bible ERV 2009 يَسُوعُ يُنبِئُ بِمَوتِهِ وَقِيامَتِه وَبَينَما كانَ يَسُوعُ فِي طَرِيقِهِ إلَى مَدِينَةِ القُدْسِ، أخَذَ الاثْنَي عَشْرَ عَلَى انفِرادٍ وَقالَ لَهُمْ:
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وفيما كان يسوع صاعدا إلى أورشليم، انفرد بالتلاميذ الاثني عشر في الطريق، وقال لهم:
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْمْلِّي كَانْ يَسُوعْ طَالْعْ لْأُورْشَلِيمْ، عْزَلْ تْلَامْدُه الطّْنَاشْ بُوحْدْهُمْ وْݣَالْ لِيهُمْ فْالطّْرِيقْ:
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَفِيمَا كَانَ يَسوعُ صاعِدًا إِلَى أُورَشَليمَ، أَخَذَ الاثْنَيْ عَشَرَ تِلْميذًا عَلَى انْفِرادٍ فِي الطَّريقِ، وَقَالَ لَهُم:
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَفِيمَا كَانَ يَسُوعُ صَاعِداً إِلَى أُورُشَلِيمَ، انْفَرَدَ بِالتَّلاَمِيذِ الاثْنَيْ عَشَرَ فِي الطَّرِيقِ، وَقَالَ لَهُمْ:
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-ken YASOU3 tali3 3ala Ourashalim, jtama3 bi-tlemizo el-tna3sh la-wa7don, w-bel-tari2 2allon:
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) ملّي كان يَسوع طالع نأُورُشَليم، ادّى معاه الطناش د التلامد بوحدوم في الطريق وْقالّوم:
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَكَانَ عِيسَى صَاعِدًا إِلَى مَدِينَةِ الْقُدْسِ. وَفِي الطَّرِيقِ أَخَذَ الـ12 عَلَى انْفِرَادٍ وَقَالَ لَهُمْ:
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) وفيما كان يسوع صاعدا الى اورشليم اخذ الاثني عشر تلميذا على انفراد في الطريق وقال لهم.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَبَيْنَمَا كَانَ يَسُوعُ فِي طَرِيقِهِ إلَى مَدِينَةِ القُدْسِ، أخَذَ الِاثنَيْ عَشْرَ عَلَى انفِرَادٍ وَقَالَ لَهُمْ:
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وعِندَما كانَ (سلامُهُ علينا) في طَريقِهِ إلى مَدينةِ القُدسِ، انفَرَدَ بحَواريّيهِ الاثنَي عَشَر جانبًا ليُخبِرَهُم قائلاً:
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) ويَسُوعْ طَالَعْ لْأُورْشَلِيمْ، جْبِدْ الأَثْنَاشِنْ تِلْمِيذْ عْلَى جْنَبْ فِي الطْرِيقْ، وقَالِلْهُمْ: