Matthew 19:4 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Radda valeehum wa gaal, “(?) Maa gareetu huwa al xalagum min al bidaaya xalagum raajil wa mara? |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَأجَابَ يَسُوعُ: «ألَمْ تَقْرَأُوا فِي الكِتَابِ أنَّ اللهَ مُنْذُ البِدَايَةِ ‹خَلَقَ النَّاسَ ذَكَرًا وَأُنثَى؟› |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فأَجاب: «أَما قَرأتُم أَنَّ الخالِقَ مُنذُ البَدءِ جَعلَهما ذَكَرًا وَأُنثى |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَأَجَابَ: ”أَلَمْ تَقْرَأُوا أَنَّ الْخَالِقَ مِنَ الْبَدْءِ خَلَقَهُمَا ذَكَرًا وَأُنْثَى، |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Radda valeehum wa gaal, “(?) Maa gareetu huwa al xalagum min al bidaaya xalagum raajil wa mara? |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | رَدَّ عَليهُم و قال: ”ما قَريتو هو الخَلَقُم مِن البِدايَه خَلَقُم راجِل و مَرَه؟ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | جاوَبهُم هُوَ وقال: "ما قْريتوش باللي الخالَق فالبَدية دار الراجَل والمْرا؟ |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فأجابَهُم: «أما قَرأْتُم أنّ الخالِقَ مِنَ البَدء جعَلَهُما ذكَرًا وأُنثى |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | جَاوِبْهُمْ: «يَاخِي مَا قْرِيتُوشْ إِنُّو الِّي خْلَقْهُمْ فِي الأُوِّلْ خْلَقْهُمْ ذْكَرْ وْأَنْثَى. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَأَجَابَ وَقَالَ لَهُمْ: «أَمَا قَرَأْتُمْ أَنَّ ٱلَّذِي خَلَقَ مِنَ ٱلْبَدْءِ خَلَقَهُمَا ذَكَرًا وَأُنْثَى؟ |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فأجابَ وقالَ لهُمْ: «أما قَرأتُمْ أنَّ الّذي خَلَقَ مِنَ البَدءِ خَلَقَهُما ذَكَرًا وأُنثَى؟ |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَأجابَ يَسُوعُ: «ألَمْ تَقرَأُوا فِي الكِتابِ أنَّ اللهَ مُنذُ البِدايَةِ ‹خَلَقَ النّاسَ ذَكَراً وَأُنثَى؟› |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فأجابهم قائلا: «ألم تقرأوا أن الخالق جعل الإنسان منذ البدء ذكرا وأنثى، |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْهُوَ يْجَاوْبْهُمْ وْݣَالْ: «وَاشْ مَا قْرِيتُوشْ فْكْتَابْ اللَّهْ بْلِّي اللَّهْ خْلَقْ بْنَادْمْ مْنْ الْبْدُو دْكَرْ وْنْتْوَى، |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَأَجابَهُم قَائِلاً: "أَمَا قَرَأتُم أَنَّ الخَالِقَ مِنَ البَدْءِ خَلَقَهُما ذَكَرًا وَأُنْثَى" |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَأَجَابَهُمْ قَائِلاً: «أَلَمْ تَقْرَأُوا أَنَّ الْخَالِقَ جَعَلَ الإِنْسَانَ مُنْذُ الْبَدْءِ ذَكَراً وَأُنْثَى، |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Jewabon YASOU3: "ma 2rito enno el-khale2 min el-bideye khala2on mara w-rejjel |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | ردّ عليهُم وْقالّوم: "واش ما قريتو شي بلّي الّي خَلقوم من البداية خَلقوم دكَر وْلانْتى؟ |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَأَجَابَ: ”أَلَمْ تَقْرَأُوا أَنَّ الْخَالِقَ مِنَ الْبَدْءِ خَلَقَهُمَا ذَكَرًا وَأُنْثَى، |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فاجاب وقال لهم أما قرأتم ان الذي خلق من البدء خلقهما ذكرا وانثى |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَأجَابَ يَسُوعُ: «ألَمْ تَقْرَأُوا فِي الكِتَابِ أنَّ اللهَ مُنْذُ البِدَايَةِ ‹خَلَقَ النَّاسَ ذَكَرًا وَأُنثَى؟› |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فأجابَهُم (سلامُهُ علينا): "ألم تَقرأُوا في التَّوراةِ أنّهُ تَعالى خَلَقَهُما مُنذُ البَدءِ ذَكَرًا وأُنثى؟ |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | جَاوِبْهُمْ: «يَاخِي مَا قْرِيتُوشْ الِّي الخَالَقْ مِلِّي بْدَاتْ الدِّنْيَا، خْلَقْ الإِنْسَانْ ذْكَرْ وأَنْثَى، |