Matthew 19:26 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Yasuuv vaayan leehum wa gaal leehum, “Da maa mumkin vind an naas, wa laakin vind Allaah kullu shi mumkin.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَنَظَرَ يَسُوعُ إلَيْهِمْ وَقَالَ لَهُمْ: «هَذَا مُسْتَحِيلٌ عِنْدَ النَّاسِ، أمَّا عِنْدَ اللهِ فَكُلُّ الأشْيَاءِ مُمْكِنَةٌ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فَحَدَّقَ إِلَيهِم يسوعُ وقالَ لهم: «أَمَّا النَّاسُ فهٰذا شَيءٌ يُعجِزُهم، وأَمَّا اللهُ فإِنَّه على كُلِّ شَيءٍ قَدير».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَنَظَرَ عِيسَى إِلَيْهِمْ وَقَالَ: ”النَّاسُ لَا يَقْدِرُونَ عَلَى هَذَا، أَمَّا اللهُ فَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Yasuuv vaayan leehum wa gaal leehum, “Da maa mumkin vind an naas, wa laakin vind Allaah kullu shi mumkin.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) يَسُوع عايَن ليهُم و قال ليهُم: ”دا ما مُمكِن عِند النّاس، و لَكِن عِند الله كُلّو شي مُمّكِن.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) شاف فيهُم يَسوع وقالَلهُم: "هاد الشي مُحال عَند الناس بَصَّح عَند الله حَتّى حاجة ماهي مُحال".
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فنَظَرَ إلَيهِم يَسوعُ وقالَ لهُم: «هذا شيءٌ غيرُ مُمكنٍ عِندَ النّاسِ، أمّا عِندَ اللهِ فكُلّ شيءٍ مُمكِنٌ».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 آمَا يَسُوعْ خْزَرِّلْهُمْ وْقَالِلْهُمْ: «الشَّيْء هَاذَا مُسْتَحِيلْ عِنْدْ النَّاسْ، آمَا عِنْدْ اللهْ كُلْ شَيْء مُمْكِنْ.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَنَظَرَ إِلَيْهِمْ يَسُوعُ وَقَالَ لَهُمْ: «هَذَا عِنْدَ ٱلنَّاسِ غَيْرُ مُسْتَطَاعٍ، وَلَكِنْ عِنْدَ ٱللهِ كُلُّ شَيْءٍ مُسْتَطَاعٌ».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فنَظَرَ إليهِمْ يَسوعُ وقالَ لهُمْ: «هذا عِندَ النّاسِ غَيرُ مُستَطاعٍ، ولكن عِندَ اللهِ كُلُّ شَيءٍ مُستَطاعٌ».
Arabic Bible ERV 2009 فَنَظَرَ يَسُوعُ إلَيْهِمْ وَقالَ لَهُمْ: «هَذا مُستَحِيلٌ عِنْدَ النّاسِ، أمّا عِنْدَ اللهِ فَكُلُّ الأشياءِ مُمكِنَةٌ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فنظر إليهم وقال لهم: «هذا مستحيل عند الناس. أما عند الله، فكل شيء مستطاع! »
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْشَافْ فِيهُمْ يَسُوعْ وْݣَالْ لِيهُمْ: «رَاهْ النَّاسْ مَا يْقَدْرُوشْ عْلَى هَادْشِّي، وَلَكِنْ اللَّهْ قَادْرْ عْلَى كُلّْشِي».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَنظَرَ يَسُوعُ إِليهِم وَقَالَ لَهُمْ: "أَمَّا عِنْدَ النَّاسِ فَلا يُسْتَطاعُ هَذَا، وَأَمَّا عِنْدَ اللّهِ فكُلُّ شَيْءٍ مُسْتَطَاعٌ".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَنَظَرَ إِلَيْهِمْ وَقَالَ لَهُمْ: «هَذَا مُسْتَحِيلٌ عِنْدَ النَّاسِ. أَمَّا عِنْدَ اللهِ، فَكُلُّ شَيْءٍ مُسْتَطَاعٌ!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Ettalla3 fiyon YASOU3 w-2allon: "hayda mousta7il 3end el-nes, bass kell shi moumkin 3end ALLAH."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) ديك الساعة شاف فيهُم يَسوع وْقالّوم: "هَد الشي مستحيل عند الناس، وَلكن عند اللّٰه كُل شي يقدر يكون."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَنَظَرَ عِيسَى إِلَيْهِمْ وَقَالَ: ”النَّاسُ لَا يَقْدِرُونَ عَلَى هَذَا، أَمَّا اللهُ فَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فنظر اليهم يسوع وقال لهم. هذا عند الناس غير مستطاع ولكن عند الله كل شيء مستطاع
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَنَظَرَ يَسُوعُ إلَيْهِمْ وَقَالَ لَهُمْ: «هَذَا مُسْتَحِيلٌ عِنْدَ النَّاسِ، أمَّا عِنْدَ اللهِ فَكُلُّ الأشْيَاءِ مُمْكِنَةٌ.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فحَدَّقَ إليهِم (سلامُهُ علينا) وقالَ: "إنّ ما تَعجِزونَ عَنهُ لَهُوَ بيَدِ اللهِ القادرِ على كُلِّ شَيء".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) خْزَرِّلْهُمْ يَسُوعْ وقَالْ: «هَاذَا مُسْتَحِيلْ عَنْدْ النَّاسْ، آمَا عَنْدْ اللَّهْ كُلْ شَيْ مُمْكِنْ».