Matthew 19:16 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa shuuf! waaḥid garrab leehu wa gaal, “Yaa Muvallim, shinu al ḥaaja al kwaisa al laazim avmila vashaan bikuun vindi_l ḥayaat al abadiyya?”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَجَاءَ رَجُلٌ إلَى يَسُوعَ وَسَألَهُ: «يَا مُعَلِّمُ، مَا هُوَ العَمَلُ الصَّالِحُ الَّذِي يَنْبَغِي أنْ أعمَلَه حَتَّى أنَالَ الحَيَاةَ الأبَدِيَّةَ؟»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وإِذا بِرَجُلٍ يَدنو فَيقولُ له: «يا مُعلِّم، ماذا أَعمَلُ مِن صالحٍ لأَنالَ الحَياةَ الأَبَدِيَّة؟»
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَجَاءَ إِلَيْهِ رَجُلٌ وَقَالَ لَهُ: ”يَا مُعَلِّمُ، مَاذَا أَعْمَلُ مِنْ صَلَاحٍ لِكَيْ أَنَالَ حَيَاةَ الْخُلُودِ؟“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa shuuf! waaḥid garrab leehu wa gaal, “Yaa Muvallim, shinu al ḥaaja al kwaisa al laazim avmila vashaan bikuun vindi_l ḥayaat al abadiyya?”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و شوف! واحِد قَرَّب ليهو و قال: ”يا مُعَلِّم، شِنو الحاجَه الكوَيسَه اللازِم أعمِلا عَشان بِكون عِندي الحَياة الأبَديَّه؟“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وجا ليه واحَد وقال: "شيخ، واشَن هُوَ المْليح اللي نْديرو باش تْكون لِيَّ الحْياة الدايمة؟"
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وأقبَلَ إليهِ شابٌ وقالَ لَه: «أيّها المُعَلّمُ، ماذا أعمَلُ مِنَ الصّلاحِ لأنالَ الحَياةَ الأبدِيّةَ؟» فأجابَهُ يَسوعُ: «
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْجَاهْ وَاحِدْ وْقَالُّو: «يَا مُعَلِّمْ، شْنُوَّة الحَاجَاتْ البَاهِينْ الِّي لاَزِمْنِي نَعْمِلْهُمْ بَاشْ نَاخُذْ الحَيَاةْ الأَبَدِيَّة؟»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَإِذَا وَاحِدٌ تَقَدَّمَ وَقَالَ لَهُ: «أَيُّهَا ٱلْمُعَلِّمُ ٱلصَّالِحُ، أَيَّ صَلَاحٍ أَعْمَلُ لِتَكُونَ لِيَ ٱلْحَيَاةُ ٱلْأَبَدِيَّةُ؟».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وإذا واحِدٌ تقَدَّمَ وقالَ لهُ: «أيُّها المُعَلِّمُ الصّالِحُ، أيَّ صَلاحٍ أعمَلُ لتَكونَ ليَ الحياةُ الأبديَّةُ؟».
Arabic Bible ERV 2009 عائِقُ الغِنَى وَجاءَ رَجُلٌ إلَى يَسُوعَ وَسَألَهُ: «يا مُعَلِّمُ، ما هُوَ العَمَلُ الصّالِحُ الَّذِي يَنبَغِي أنْ أعمَلَه حَتَّى أنالَ الحَياةَ الأبَدِيَّةَ؟»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وإذا شاب يتقدم إليه ويسأل: «أيها المعلم الصالح، أي صلاح أعمل لأحصل على الحياة الأبدية؟»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْجَا عَنْدُه وَاحْدْ الشَّابْ وْݣَالْ لِيهْ: «آ الْمُعَلِّمْ، آشْ مْنْ عَمَلْ مْزْيَانْ نْقْدَرْ نْدِيرْ بَاشْ تْكُونْ عَنْدِي الْحَيَاةْ الدَّايْمَة؟».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَإِذَا بِوَاحِدٍ دَنَا إِلَيْهِ قائِلاً: "أيُّها المُعَلِّمُ الصَّالِحُ، مَاذَا أَعْمَلَ مِنَ الصَّلاحِ لِتَكُونَ لِيَ الحَياةُ الأَبَدِيَّة؟"
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَإِذَا شَابٌّ يَتَقَدَّمُ إِلَيْهِ وَيَسْأَلُ: «أَيُّهَا الْمُعَلِّمُ الصَّالِحُ، أَيَّ صَلاَحٍ أَعْمَلُ لأَحْصُلَ عَلَى الْحَيَاةِ الأَبَدِيَّةِ؟»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Eja la-3ando shabb w-2allo: "ya hal-mou3allim el-sale7, shou lezim a3mil shi sale7 ta-le2e el-7ayet el-abadiyye?"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْديك الساعة جا نْعندو شي واحد وْقال لو: "آ المُعلّم، شْمِن هي الحاجة الصالحة الّي نقدر نعملاْ باش تكون لي الحياة الأبديّة؟"
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَجَاءَ إِلَيْهِ رَجُلٌ وَقَالَ لَهُ: ”يَا مُعَلِّمُ، مَاذَا أَعْمَلُ مِنْ صَلَاحٍ لِكَيْ أَنَالَ حَيَاةَ الْخُلُودِ؟“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) واذا واحد تقدم وقال له ايها المعلم الصالح اي صلاح اعمل لتكون لي الحياة الابدية.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَجَاءَ رَجُلٌ إلَى يَسُوعَ وَسَألَهُ: «يَا مُعَلِّمُ، مَا هُوَ العَمَلُ الصَّالِحُ الَّذِي يَنْبَغِي أنْ أعمَلَه حَتَّى أنَالَ الحَيَاةَ الأبَدِيَّةَ؟»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وأقبَلَ عليهِ شابٌّ مُستَفسِرًا: "أيُّها المُعَلِّمُ، ما هي الصّالحاتُ الّتي أعمَلُها للفَوزِ بدارِ الخُلودِ؟"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وجَاهْ وَاحِدْ وقَالُّو: «يَا مُعَلِّمْ، شْنِيَّة الأَعْمَالْ الصَّالْحَة الِّي لَازِمْنِي نَعْمِلْهُمْ بَاشْ نَاخِذْ الحَيَاةْ الأَبَدِيَّة؟».