Matthew 17:26 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Buṭrus gaal, “Min al ghariibiin.” Yasuuv gaal leehum, “Vala kida al awlaad ḥurriin. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَأجَابَ بُطرُسُ: «إنَّهُمْ يَجْمَعُونَهَا مِنَ الشُّعُوبِ الأُخرَى.» فَقَالَ يَسُوعُ: «إذًا فَالأبْنَاءُ مُعْفَونَ مِنْهَا. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فَقال: «مِنَ الغُرَباء». فقالَ لَه يسوع: «فَالبَنونَ مُعفَون إِذًا. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَأَجَابَ: ”مِنَ الْغُرَبَاءِ.“ فَقَالَ لَهُ عِيسَى: ”إِذَنِ الْمُوَاطِنُونَ أَحْرَارٌ لَا يَدْفَعُونَ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Buṭrus gaal, “Min al ghariibiin.” Yasuuv gaal leehum, “Vala kida al awlaad ḥurriin. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | بُطْرُس قال: ”مِن الغَريبين.“ يَسُوع قال ليهُم: ”عَلى كِدا الأولاد حُرّين. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | جاوبو بُطرُس: "من البْراويّة". قاللو يَسوع: "هِمّالا وْلاد البْلاد ماشي مَلزومين بيها. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فأجابَ بُطرُسُ: «مِنَ الغُرَباءِ». فقالَ لَه يَسوعُ: «إذًا، فالأبناءُ أحرارٌ في أمرِ إيفائِها. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | قَالْ بُطْرُسْ: «مِنْ عِنْدْ البْرَايْنِيَّة.» قَالُّو يَسُوعْ: «إِمَّالاَ، وْلاَدْ البْلاَدْ أَحْرَارْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | قَالَ لَهُ بُطْرُسُ: «مِنَ ٱلْأَجَانِبِ». قَالَ لَهُ يَسُوعُ: «فَإِذًا ٱلْبَنُونَ أَحْرَارٌ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | قالَ لهُ بُطرُسُ: «مِنَ الأجانِبِ». قالَ لهُ يَسوعُ: «فإذًا البَنونَ أحرارٌ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَأجابَ بُطرُسُ: «إنَّهُمْ يَجمَعُونَها مِنَ الشُّعُوبِ الأُخرَى.» فَقالَ يَسُوعُ: «إذاً فَألأبناءُ مُعْفَونَ مِنَها. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | أجاب بطرس: «من الأجانب». فقال له يسوع: «إذن الأبناء أحرار … |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْجَاوْبُه بُطْرُسْ: «مْنْ الْبْرَّانِي». وْهُوَ يْݣُولْ يَسُوعْ: «عْلَى هَادْشِّي وْلَادْهُمْ رَاهُمْ مْعْفِيِّينْ مْنْ الضَّرِيبَة. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | قَالَ لَهُ بُطرُس: "مِنَ الأَجَانِب". فَقَالَ لَهُ يَسوُعُ: "فَالبَنونُ إِذَنْ أَحْرارٌ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | أَجَابَ بُطْرُسُ: «مِنَ الأَجَانِبِ». فَقَالَ لَهُ يَسُوعُ: «إِذَنِ الأَبْنَاءُ أَحْرَارٌ، |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | 2allo Boutros: "min el-ghouraba." 2allo YASOU3: "fa-ezan, el-wled ma3fiyyin. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | قال لو بُطْرُس: "من البرّانيّين." قال لو يَسوع: "وعلى ديك الشي الولاد محرّرين. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَأَجَابَ: ”مِنَ الْغُرَبَاءِ.“ فَقَالَ لَهُ عِيسَى: ”إِذَنِ الْمُوَاطِنُونَ أَحْرَارٌ لَا يَدْفَعُونَ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | قال له بطرس من الاجانب. قال له يسوع فاذا البنون احرار. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَأجَابَ بُطرُسُ: «إنَّهُمْ يَجْمَعُونَهَا مِنَ الشُّعُوبِ الأُخرَى.» فَقَالَ يَسُوعُ: «إذًا فَالأبْنَاءُ مُعْفَونَ مِنْهَا. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فأجابَهُ: "إنّهُم يَجمَعونَها مِن الآخَرينَ". فقالَ (سلامُهُ علينا): " فالضَّريبةُ إذن غَيرُ مَفروضةٍ على بُيوتِ المُلوكِ. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | جَاوْبُو بُطْرُسْ: «مِنْ عَنْدْ البْرَايْنِيَّة». قَالُّو يَسُوعْ: «مَالَا، الأَوْلَادْ مَا يِدْفْعُوا شَيْ. |