Matthew 17:22 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa wakit maa yamshu fi_j Jaliil, Yasuuv gaal leehum, “Ibn al insaan bitsallam le iideen an naas.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَبَيْنَمَا كَانُوا يَتَنَقَّلُونَ فِي الجَلِيلِ مَعًا، قَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: «يُوشِكُ ابْنُ الإنْسَانِ أنْ يُوضَعَ تَحْتَ سُلطَانِ البَشَرِ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وكانوا مُجتَمِعينَ في الجَليل، فقالَ لَهم يسوع: «إِنَّ ٱبنَ الإِنسانِ سَيُسْلَمُ إِلى أَيدي النَّاس،
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَلَمَّا كَانُوا فِي الْجَلِيلِ مَعًا، قَالَ لَهُمْ عِيسَى: ”الَّذِي صَارَ بَشَرًا سَيُسَلَّمُ إِلَى أَيْدِي النَّاسِ
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa wakit maa yamshu fi_j Jaliil, Yasuuv gaal leehum, “Ibn al insaan bitsallam le iideen an naas.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و وَكِت ما يَمشو في الجَّليل، يَسُوع قال ليهُم: ”إبن الإنسان بِتسَلَّم لِإيدين النّاس.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) كي تْلَمّو التابعين فالجْليل، قالَلهُم يَسوع: "راهو قْريب يَتسَلَّم بْن الإنسان ليَدّين بْني آدَم،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وكانَ التّلاميذُ مُجتَمِعينَ في الجليلِ، فقالَ لهُم يَسوعُ: «سيُسلّمُ اَبنُ الإنسانِ إلى أيدي النّاسِ،
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وَقْتِلِّي كَانُوا التْلاَمْذَة مُجْتَمْعِينْ فِي الجَلِيلْ قَالِلْهُمْ يَسُوعْ: «آنَا إِبْنْ الإِنْسَانْ بَاشْ يْسَلّْمُونِي لِيْدِينْ النَّاسْ،
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَفِيمَا هُمْ يَتَرَدَّدُونَ فِي ٱلْجَلِيلِ قَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: «ٱبْنُ ٱلْإِنْسَانِ سَوْفَ يُسَلَّمُ إِلَى أَيْدِي ٱلنَّاسِ
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وفيما هُم يتَرَدَّدونَ في الجَليلِ قالَ لهُمْ يَسوعُ: «ابنُ الإنسانِ سوفَ يُسَلَّمُ إلَى أيدي النّاسِ
Arabic Bible ERV 2009 يَسُوعُ يُنبِئُ باقتِرابِ مَوتِه وَبَينَما كانُوا يَتَنَقَّلُونَ فِي الجَلِيلِ مَعاً، قالَ لَهُمْ يَسُوعُ: «يُوشِكُ ابنُ الإنسانِ أنْ يُوضَعَ تَحتَ سُلطانِ البَشَرِ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وفيما كانوا يتجمعون في الجليل، قال يسوع لتلاميذه: «ابن الإنسان على وشك أن يسلم إلى أيدي الناس،
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْكَانُو التّْلَامْدْ مْجْمُوعِينْ فْبْلَادْ الْجَلِيلْ، وْهُوَ يْݣُولْ لِيهُمْ يَسُوعْ: «وَلْدْ الْإِنْسَانْ غَيْتّْسَلّْمْ لْلْيْدِّينْ دْ النَّاسْ،
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَإِذْ كَانُوا يَتَرَدَّدُونَ فِي الجَلِيل، قَالَ لَهُم يَسُوعُ: "إِنَّ ابْنَ البَشَر مُزْمِعٌ أَنْ يُسَلَّمَ إِلَى أَيْدِي النَّاس،
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَفِيمَا كَانُوا يَتَجَمَّعُونَ فِي الْجَلِيلِ، قَالَ يَسُوعُ لِتَلاَمِيذِهِ: «اِبْنُ الإِنْسَانِ عَلَى وَشْكِ أَنْ يُسَلَّمَ إِلَى أَيْدِي النَّاسِ،
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Keno el-tlemiz mejtem3in bel-Jaleel, 2allon YASOU3: "ra7 yetsallam 2eben el-2ensen la-2iden el-nes,
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) ملّي كانو مجْموعين في الجَليل، قالّوم يَسوع: "غادي يدفعو اِبن الإنسان ناليَدّين د الناس،
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَلَمَّا كَانُوا فِي الْجَلِيلِ مَعًا، قَالَ لَهُمْ عِيسَى: ”الَّذِي صَارَ بَشَرًا سَيُسَلَّمُ إِلَى أَيْدِي النَّاسِ
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) وفيما هم يترددون في الجليل قال لهم يسوع. ابن الانسان سوف يسلم الى ايدي الناس
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَبَيْنَمَا كَانُوا يَتَنَقَّلُونَ فِي الجَلِيلِ مَعًا، قَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: «يُوشِكُ ابْنُ الإنْسَانِ أنْ يُوضَعَ تَحْتَ سُلطَانِ البَشَرِ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وذاتَ مَرّةٍ عِندَما كانَ (سلامُهُ علينا) وأتباعُهُ في الجَليلِ، أخبَرَهُم قائلاً: "ستَتِمُّ خِيانةُ سَيّدِ البَشَرِ بتَسليمِهِ إلى جَماعةٍ مِن النّاسِ
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وكِي كَانُوا التْلَامْذَة مَلْمُومِينْ فِي الجَلِيلْ قَالِلْهُمْ يَسُوعْ: «إِبْنْ الإِنْسَانْ بِشْ يْسَلْمُوهْ بِينْ يْدِينْ النَّاسْ،