Matthew 17:20 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa gaal leehum, “Valashaan iimaankum galiil. Vashaan be_l ḥagg aguul leekum, iza kaan leekum iimaan zei teeraab xardal, bitguulu le_j jabal da, Itḥarrak min hina le_l maḥall hinaak, wa hu yitḥarrak. Wa maa fih ḥaaja bitkuun maa mumkin leekum.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَأجَابَهُمْ يَسُوعُ: «بِسَبَبِ قِلَّةِ إيمَانِكُمْ. أقُولُ الحَقَّ لَكُمْ، لَوْ كَانَ إيمَانُكُمْ فِي حَجمِ بِذْرَةِ الخَردَلِ، فَإنَّكُمْ تَسْتَطِيعُونَ أنْ تَقُولُوا لِهَذَا الجَبَلِ: انتَقِلْ مِنْ هُنَا إلَى هُنَاكَ، فَسَيَنْتَقِلُ، وَلَنْ يَكُونَ هُنَاكَ شَيءٌ مُسْتَحِيلٌ عَليكُمْ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فقالَ لَهم: «لِقِلَّةِ إِيمانِكم. الحَقَّ أَقولُ لَكم: إِن كانَ لَكم مِنَ الإِيمانِ قَدْرُ حَبَّةِ خَردَل قُلتُم لِهٰذا الجَبَل: إِنتَقِلْ مِن هُنا إِلى هُناك، فيَنتَقِل، وما أَعجَزَكُم شَيء.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَقَالَ لَهُمْ: ”لِأَنَّ إِيمَانَكُمْ قَلِيلٌ. وَأَقُولُ لَكُمُ الْحَقَّ، إِنْ كَانَ عِنْدَكُمْ إِيمَانٌ مِثْلُ حَبَّةِ الْخَرْدَلِ، يُمْكِنُكُمْ أَنْ تَقُولُوا لِهَذَا الْجَبَلِ: ’اِنْتَقِلْ مِنْ هُنَا‘، فَيَنْتَقِلُ، وَلَا يَسْتَحِيلُ عَلَيْكُمْ شَيْءٌ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa gaal leehum, “Valashaan iimaankum galiil. Vashaan be_l ḥagg aguul leekum, iza kaan leekum iimaan zei teeraab xardal, bitguulu le_j jabal da, Itḥarrak min hina le_l maḥall hinaak, wa hu yitḥarrak. Wa maa fih ḥaaja bitkuun maa mumkin leekum.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و قال ليهُم: ”عَلَشان إيمانكُم قَليل. عَشان بِالحَق أقول ليكُم، إذا كان ليكُم إيمان زي تيراب خَردَل، بِتقولو لِلجَّبَل دا: إتحَرَّك مِن هِنا لِلمَحَل هِناك، و هو يِتحَرَّك. و ما في حاجَه بِتكون ما مُمكِن ليكُم.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) قالَلهُم يَسوع: "على جال قَلّة إيمانكُم. نْقولَلكُم الصَح، لو كان عَندكُم إيمان قيس حَبّة الخَردَل، لو كان تْقولو لهاد الجْبَل، روح من هْنا للهيه يْروح، وحاجة ما تْكون مُحال عَندكُم.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فأجابَهُم: «لِقِلّةِ إيمانِكُم! الحقّ أقولُ لكُم: لو كانَ لكُم إيمانٌ بِمقدارِ حَبّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ، لَقُلتُم لِهذا الجبَلِ: اَنتَقِلْ مِنْ هُنا إلى هُناكَ فَينتَقِلُ، ولَمَا عَجِزتُم عَنْ شَيءٍ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 قَالِلْهُمْ: «بِسْبَبْ إِيمَانْكُمْ الضْعِيفْ! نْقُلْكُمْ الحَقْ، لُوكَانْ جَا عِنْدْكُمْ إِيمَانْ قَدْ زِرِّيعِةْ الخَرْدِلْ، رَاكُمْ تْقُولُوا لِلجْبَلْ هَاذَا: \نَقِّلْ مِنْ هْنَا لْغَادِي!\ وْهُوَ بَاشْ يْنَقِّلْ، وْرَاكُمْ وَلِّيتُوا قَادْرِينْ عْلَى كُلْ شَيْء.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَقَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: «لِعَدَمِ إِيمَانِكُمْ. فَٱلْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: لَوْ كَانَ لَكُمْ إِيمَانٌ مِثْلُ حَبَّةِ خَرْدَلٍ لَكُنْتُمْ تَقُولُونَ لِهَذَا ٱلْجَبَلِ: ٱنْتَقِلْ مِنْ هُنَا إِلَى هُنَاكَ فَيَنْتَقِلُ، وَلَا يَكُونُ شَيْءٌ غَيْرَ مُمْكِنٍ لَدَيْكُمْ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فقالَ لهُمْ يَسوعُ: «لعَدَمِ إيمانِكُمْ. فالحَقَّ أقولُ لكُمْ: لو كانَ لكُمْ إيمانٌ مِثلُ حَبَّةِ خَردَلٍ لكُنتُمْ تقولونَ لهذا الجَبَلِ: انتَقِلْ مِنْ هنا إلَى هناكَ فيَنتَقِلُ، ولا يكونُ شَيءٌ غَيرَ مُمكِنٍ لَدَيكُمْ.
Arabic Bible ERV 2009 فَأجابَهُمْ يَسُوعُ: «بِسَبَبِ قِلَّةِ إيمانِكُمْ. أقولُ الحَقَّ لَكُمْ، لَوْ كانَ إيمانُكُمْ فِي حَجمِ بِذْرَةِ الخَردَلِ، فَإنَّكُمْ تَستَطِيعُونَ أنْ تَقُولُوا لِهَذا الجَبَلِ: انتَقِلْ مِنْ هُنا إلَى هُناكَ، فَسَيَنتَقِلُ، وَلَنْ يَكُونَ هُناكَ شَيءٌ مُستَحِيلٌ عَليكُمْ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) أجابهم: «لقلة إيمانكم. فالحق أقول لكم: لو كان لكم إيمان مثل بزرة خردل، لكنتم تقولون لهذا الجبل: انتقل من هنا إلى هناك، فينتقل، ولا يستحيل عليكم شيء.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْݣَالْ لِيهُمْ: «بْسْبَابْ قَلّْةْ إِيمَانْكُمْ! وْنْݣُولْ لِيكُمْ الْحَقّْ: إِلَا كَانْ عَنْدْكُمْ إِيمَانْ قْدّْ حَبَّةْ الْخَرْدَلْ، غَادِي تْݣُولُو لْهَادْ الجّْبَلْ: تّْحَوّْلْ مْنْ هْنَا لّْهِيهْ، وْغَادِي يْتْحَوّْلْ. وْحْتَّى شِي حَاجَة مَا غَتْكُونْ مُحَالْ عَنْدْكُمْ. [
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَقَالَ لَهُم يَسُوع: "لِعَدَمِ إِيمَانِكُم. فَإِنِّي الْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: "لَوْ كَانَ لَكُمْ إِيمَانٌ مِثْلُ حَبَّةِ الخَرْدَلِ لَكُنْتُمْ تَقُولُونَ لِهَذَا الجَبَلِ انْتَقِلْ مِنْ هَهُنَا إِلَى هُنَاكَ، فَيَنْتَقِل، وَلا يَتَعَذَّرُ عَلَيْكُمْ شَيءْ".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) أَجَابَهُمْ: «لِقِلَّةِ إِيمَانِكُمْ. فَالْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: لَوْ كَانَ لَكُمْ إِيمَانٌ مِثْلُ بِزْرَةِ خَرْدَلٍ، لَكُنْتُمْ تَقُولُونَ لِهَذَا الْجَبَلِ: اِنْتَقِلْ مِنْ هُنَا إِلَى هُنَاكَ، فَيَنْتَقِلُ، وَلاَ يَسْتَحِيلُ عَلَيْكُمْ شَيْءٌ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Jewabon: "min 2ellit imenkon! B2elkon el-7a2i2a: law ken 3endkon imen 2add 7abbit el-khardal, kento 2elto la-hal-jabal: zee7 min hon la-honik, bizee7, w-ma bikoun fi shi mousta7il bennesbe elkon.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) قالّوم يَسوع: "من قلّة إيمانكُم. كنقول لكُم الحقّ، كَكان عندكُم الإيمان قدّ واحد الحُبّة د الخرْدل، كَقُلْتو نْهَد الجّبل «حيّد من هنايَ نْتمّاك،» وْغادي يتحوّل، وْحتّى حاجة ما غادي تكون مستحيلة عندكُم. [
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَقَالَ لَهُمْ: ”لِأَنَّ إِيمَانَكُمْ قَلِيلٌ. وَأَقُولُ لَكُمُ الْحَقَّ، إِنْ كَانَ عِنْدَكُمْ إِيمَانٌ مِثْلُ حَبَّةِ الْخَرْدَلِ، يُمْكِنُكُمْ أَنْ تَقُولُوا لِهَذَا الْجَبَلِ: ’اِنْتَقِلْ مِنْ هُنَا‘، فَيَنْتَقِلُ، وَلَا يَسْتَحِيلُ عَلَيْكُمْ شَيْءٌ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فقال لهم يسوع لعدم ايمانكم. فالحق اقول لكم لو كان لكم ايمان مثل حبة خردل لكنتم تقولون لهذا الجبل انتقل من هنا الى هناك فينتقل ولا يكون شيء غير ممكن لديكم.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَأجَابَهُمْ يَسُوعُ: «بِسَبَبِ قِلَّةِ إيمَانِكُمْ. أقُولُ الحَقَّ لَكُمْ، لَوْ كَانَ إيمَانُكُمْ فِي حَجمِ بِذْرَةِ الخَردَلِ، فَإنَّكُمْ تَسْتَطِيعُونَ أنْ تَقُولُوا لِهَذَا الجَبَلِ: انتَقِلْ مِنْ هُنَا إلَى هُنَاكَ، فَسَيَنْتَقِلُ، وَلَنْ يَكُونَ هُنَاكَ شَيءٌ مُسْتَحِيلٌ عَليكُمْ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فأجابَهُم قائلاً: "لِضآلةِ ثِقتِكُم باللهِ. والحقَّ أقولُ لكُم: لو كُنتُم تَملِكونَ مِن الثِّقةِ بِهِ تَعالى مِقدارَ حَبّةِ خَردلٍ، فحتّى الجَبَلُ يَنصاعٌ لأوامرِكُم بمُجَرَّدِ أن تَأمروهُ، فيَنتَقِلَ مِن مَكانِهِ إلى مَكانٍ آخَر! وما استَحالَ عليكُم شَيءٌ!
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) جَاوِبْهُمْ: «عْلَى خَاطِرْ إِيمَانْكُمْ ضْعِيفْ! نْقُلْكُمْ الحَقْ، كَانْ جَاء عَنْدْكُمْ إِيمَانْ قَدْ كَعْبِةْ الخَرْدِلْ، رَاكُمْ تْقُولُوا لِلجْبَلْ هَاذَا: "نَقِّلْ مِنْ هْنَا لْغَادِي!" وهُوَّ يْنَقِّلْ، ومَا يْكُونْ حَتَّى شَيْ مُسْتَحِيلْ قُدَّامْكُمْ.