Matthew 17:12 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Laakin aguul leekum, Iiliyya ja hassav, wa maa virfoohu, laakin vamalu leehu kull al hum daaru. Zei da, Ibn al insaan kamaan bitvazzab minnahum.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | لَكِنِّي أقُولُ لَكُمْ إنَّ إيلِيَّا قَدْ أتَى، وَالنَّاسُ لَمْ يَعْرِفُوهُ، بَلْ عَامَلُوهُ بِالطَّرِيقَةِ الَّتِي يُرِيدُونَهَا. وَابْنُ الإنْسَانِ أيْضًا سَيَلْقَى تِلْكَ المُعَامَلَةَ مِنْهَمْ.» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | ولٰكِن أَقولُ لَكم إِنَّ إِيلِيَّا قد أَتى، فلَم يَعرِفوه، بَل صَنَعوا بِه كُلَّ ما أَرادوا. وكذٰلك ٱبنُ الإِنسانِ سَيُعاني مِنهُمُ الآلام». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَأَقُولُ لَكُمْ إِنَّ إِلْيَاسَ جَاءَ فِعْلًا وَلَمْ يَعْرِفُوهُ، بَلْ فَعَلُوا بِهِ مَا شَاءُوا. وَبِنَفْسِ الطَّرِيقَةِ فَإِنَّ الَّذِي صَارَ بَشَرًا يَتَأَلَّمُ عَلَى أَيْدِيهِمْ.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Laakin aguul leekum, Iiliyya ja hassav, wa maa virfoohu, laakin vamalu leehu kull al hum daaru. Zei da, Ibn al insaan kamaan bitvazzab minnahum.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | لَكِن أقول ليكُم، إِيلِيَّا جا هَسَّع، و ما عِرفوهو، لَكِن عَمَلو ليهو كُل الهُم دايرينو. زي دا، إبن الإنسان كَمان بِتعَذَّب مِنَّهُم.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | بَصَّح نْقولَلكُم، إيلِيّا جا وما عَرفوهش ودارو فيه واش حَبّو، هَكدا تاني بْن الإنسان رايَح يَتعَدَّب على يَدّهُم." |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | ولكنّي أقولُ لكُم: جاءَ إيليّا فما عَرَفوهُ، بَلْ فَعلوا بِه على هَواهُم. وكذلِكَ اَبنُ الإنسانِ سيتألَّمُ على أيديهِم». |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | آمَا آنَا نْقُلْكُمْ الِّي إِيلِيَّا جَا وْهُومَا مَا عَرْفُوهِشْ، آمَا عَمْلُوا فِيهْ الِّي حَبُّوا عْلِيهْ الكُلْ. وْآنَا إِبْنْ الإِنْسَانْ زَادَا بَاشْ نِتْعَذِّبْ عْلَى يْدِيهُمْ.» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَلَكِنِّي أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ إِيلِيَّا قَدْ جَاءَ وَلَمْ يَعْرِفُوهُ، بَلْ عَمِلُوا بِهِ كُلَّ مَا أَرَادُوا. كَذَلِكَ ٱبْنُ ٱلْإِنْسَانِ أَيْضًا سَوْفَ يَتَأَلَّمُ مِنْهُمْ». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | ولكني أقولُ لكُمْ: إنَّ إيليّا قد جاءَ ولَمْ يَعرِفوهُ، بل عَمِلوا بهِ كُلَّ ما أرادوا. كذلكَ ابنُ الإنسانِ أيضًا سوفَ يتألَّمُ مِنهُمْ». |
| Arabic Bible ERV 2009 | لَكِنِّي أقُولُ لَكُمْ إنَّ إيلِيّا قَدْ أتَى، وَالنّاسُ لَمْ يَعرِفُوهُ، بَلْ عامَلُوهُ بِالطَّرِيقَةِ الَّتِي يُرِيدُونَها. وَابْنُ الإنسانِ أيضاً سَيَلقَى تِلكَ المُعامَلَةَ مِنْهَمْ.» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | على أني أقول لكم: قد جاء إيليا، ولم يعرفوه، بل فعلوا به كل ما شاءوا. كذلك ابن الإنسان أيضا على وشك أن يتألم على أيديهم». |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وَلَكِنْ نْݣُولْ لِيكُمْ: رَاهْ جَا إِيلِيَّا وْمَا عَرْفُوهْشْ، وْدَارُو بِيهْ مَا بْغَاوْ، وْهَكَّا وَلْدْ الْإِنْسَانْ حْتَّى هُوَ غَادِي يْتّْعَدّْبْ عْلَى يْدِّيهُمْ». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَأَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ إِيليَّا قَدْ جَاءَ وَلَمْ يَعرِفوهُ، بَلْ صَنَعُوا بِهِ مَا أَرَادُوا، هَكَذا ابْنُ البَشَرِ أَيْضًا سَيُعَانِي مِنْهُم الآلاَم. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | عَلَى أَنِّي أَقُولُ لَكُمْ: قَدْ جَاءَ إِيلِيَّا، وَلَمْ يَعْرِفُوهُ، بَلْ فَعَلُوا بِهِ كُلَّ مَا شَاءُوا. كَذَلِكَ ابْنُ الإِنْسَانِ أَيْضاً عَلَى وَشْكِ أَنْ يَتَأَلَّمَ عَلَى أَيْدِيهِمْ». |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Bass ana b2elkon: eja Eliyya w-ma 3erfouh, w-3emlo fih metl ma baddoun. W-nafs el-shi 2eben el-2ensen ra7 yet2allam 3ala 2ideyon." |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وَلكن كنقول لكُم بلّي إيليّا راه جا وْما عرفوه شي، وَلكن عملو فيه كُل ما بغاو. وْهَيدا اِبن الإنسان حتّى هُوَ غادي يتعدّب على يَدّوم." |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَأَقُولُ لَكُمْ إِنَّ إِلْيَاسَ جَاءَ فِعْلًا وَلَمْ يَعْرِفُوهُ، بَلْ فَعَلُوا بِهِ مَا شَاءُوا. وَبِنَفْسِ الطَّرِيقَةِ فَإِنَّ الَّذِي صَارَ بَشَرًا يَتَأَلَّمُ عَلَى أَيْدِيهِمْ.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ولكني اقول لكم ان ايليا قد جاء ولم يعرفوه بل عملوا به كل ما ارادوا. كذلك ابن الانسان ايضا سوف يتألم منهم. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | لَكِنِّي أقُولُ لَكُمْ إنَّ إيلِيَّا قَدْ أتَى، وَالنَّاسُ لَمْ يَعْرِفُوهُ، بَلْ عَامَلُوهُ بِالطَّرِيقَةِ الَّتِي يُرِيدُونَهَا. وَابْنُ الإنْسَانِ أيْضًا سَيَلْقَى تِلْكَ المُعَامَلَةَ مِنْهَمْ.» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | لكنّهُم لم يُدرِكوا هويَّتَهُ، وأساؤوا مُعامَلتَهُ، فكذلِكَ حالُ سَيّدِ البَشَرِ الّذي سيَكونُ عَذابُهُ على أيدي هؤلاءِ". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | آمَا آنَا نْقُلْكُمْ: إِيلِيَّا جَاء، ومَا عَرْفُوهُوشْ، آمَا عَمْلُوا فِيهْ كِيمَا حَبُّوا. وكِيفْ كِيفْ إِبْنْ الإِنْسَانْ زَادَا بِشْ يِتْعَذَّبْ عْلَى يْدِيهُمْ». |