Matthew 16:2 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa radda valeehum wa gaal, “Lamma yabga_l misa, taguulu, Aṭ ṭags bikuun kwaiyis, vashaan as sama ḥamra. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَأجَابَهُمْ يَسُوعُ: «عِنْدَ مَغِيبِ الشَّمْسِ تَقُولُونَ: ‹سَيَكُونُ الطَّقْسُ جَمِيلًا، لِأنَّ السَّمَاءَ مُحْمَرَّةٌ.› |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فأَجابَهم: «عِنْدَ الغُروبِ تقولون: صَحْوٌ، لأَنَّ السَّماءَ حَمراءُ كالنَّار. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَأَجَابَهُمْ: ”إِنْ كَانَتِ السَّمَاءُ حَمْرَاءَ عِنْدَ الْغُرُوبِ تَقُولُونَ: ’سَيَكُونُ الْجَوُّ جَمِيلًا.‘ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa radda valeehum wa gaal, “Lamma yabga_l misa, taguulu, Aṭ ṭags bikuun kwaiyis, vashaan as sama ḥamra. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و رَدَّ عَليهُم و قال: ”لَمّا يَبقى المِسا تَقولو، الطَّقس بِكون كوَيس، عَشان السَّما حَمرَه. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | جاوَب يَسوع وقالَلهُم: "كي تَوصَل العْشية تْقولو، الحال رايَح يْكون شْباب خاطَر السْما راهي حَمرة، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فأجابَهُم: «تَقولونَ عِندَ غُروبِ الشّمسِ: سيكونُ صحوٌ، لأنّ السّماءَ حَمراءُ كالنّارِ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْجَاوِبْهُمْ يَسُوعْ: «وَقْتِلِّي تْجِي العْشِيَّة تْقُولُوا: \الطَّقْسْ بَاهِي، عْلَى خَاطِرْ السْمَاءْ حَمْرَا.\ |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَأَجَابَ وَقَالَ لَهُمْ: «إِذَا كَانَ ٱلْمَسَاءُ قُلْتُمْ: صَحْوٌ لِأَنَّ ٱلسَّمَاءَ مُحْمَرَّةٌ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فأجابَ وقالَ لهُمْ: «إذا كانَ المساءُ قُلتُمْ: صَحوٌ لأنَّ السماءَ مُحمَرَّةٌ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَأجابَهُمْ يَسُوعُ: «عِندَ مَغِيبِ الشَّمْسِ تَقُولُونَ: ‹سَيَكُونُ الطَّقسُ جَمِيلاً، لِأنَّ السَّماءَ مُحْمَرَّةٌ.› |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فأجابهم: «إذا كانت السماء حمراء صافية عند الغروب، تقولون: سيكون صحو! |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وَلَكِنْ هُوَ جَاوْبْهُمْ وْݣَالْ: «مْلِّي كَتْغْرَبْ الشّْمْسْ كَتْݣُولُو: الْجَوّْ غَيْكُونْ صَافِي، عْلَاحْقَّاشْ السّْمَا حَمْرَا. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَأَجَابَهُمْ قَائِلاً: "إِذَا كَانَ المَسَاءُ قُلْتُمْ: "صَحْوٌ"، لأَنَّ السَّمَاءَ مُحْمَرَّةٌ، |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَأَجَابَهُمْ: «إِذَا كَانَتِ السَّمَاءُ حَمْرَاءَ صَافِيَةً عِنْدَ الْغُرُوبِ، تَقُولُونَ: سَيَكُونُ الْجَوُّ صَحْواً! |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Jewabon: "3a ghroub el-shams bit2oulo: fi sa7ou, li2anno el-sama 7amra metl el-nar. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | ردّ يَسوع وْقالّوم: "ملّي كتكون العشيّة، كتقولو: «غادي يكون الجَّو مزيّون، حيت السما حمرة.» |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَأَجَابَهُمْ: ”إِنْ كَانَتِ السَّمَاءُ حَمْرَاءَ عِنْدَ الْغُرُوبِ تَقُولُونَ: ’سَيَكُونُ الْجَوُّ جَمِيلًا.‘ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فاجاب وقال لهم اذا كان المساء قلتم صحو. لان السماء محمرة. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَأجَابَهُمْ يَسُوعُ: «عِنْدَ مَغِيبِ الشَّمْسِ تَقُولُونَ: ‹سَيَكُونُ الطَّقْسُ جَمِيلًا، لِأنَّ السَّمَاءَ مُحْمَرَّةٌ.› |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | ولكنّهُ رَدَّ عليهِم قائلاً: "ألا تُفَسِّرونَ ظَواهِرَ الطَّبيعةِ؟ فعِندَما تَرونَ السَّماءَ وقد اصطَبَغَت بلَونٍ أحمَرَ عِندَ الغُروبِ تُوقِنونَ بأنّ الجَوَّ سيَكونُ صافيًا في الغَدِ. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | يَاخِي جَاوِبْهُمْ يَسُوعْ: «كِي تَبْدَى السْمَاء حَمْرَاء وَقْتْ المُغْرُبْ، تْقُولُوا: "غُدْوَة الطَّقْسْ بِشْ يْجِي بَاهِي". |