Matthew 16:17 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa Yasuuv gaal leehu, “Mubaarak inta, yaa Simvaan ibn Yuuna. Vashaan naas maa warroohu leek, laakin Abuui al fi_s sama. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَأجَابَهُ يَسُوعُ: «هَنِيئًا لَكَ يَا سِمْعَانُ بْنَ يُونَا، لِأنَّ مَنْ أعْلَنَ لَكَ ذَلِكَ لَيْسَ إنْسَانٌ، بَلْ هُوَ أبِي الَّذِي فِي السَّمَاءِ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فأَجابَ يسوع: «طوبى لَكَ يا سِمعانَ بْنَ يونا، فلَيسَ اللَّحمُ والدَّمُ كشَفا لكَ هٰذا، بل أَبي الَّذي في السَّمَوات. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَقَالَ لَهُ عِيسَى: ”هَنِيئًا لَكَ يَا سَمْعَانُ ابْنَ يُونَا. الَّذِي أَعْلَنَ لَكَ هَذَا لَيْسَ بَشَرًا، إِنَّمَا أَبِي الَّذِي فِي السَّمَاءِ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa Yasuuv gaal leehu, “Mubaarak inta, yaa Simvaan ibn Yuuna. Vashaan naas maa warroohu leek, laakin Abuui al fi_s sama. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و يَسُوع قال ليهو: ”مُبارَك إنتَ، يا سِمْعَان إبن يُونَا. عَشان ناس ما وَرّوهو ليك، لَكِن أبوي الفي السَّما. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | جاوَب يَسوع وقاللو: "يا سَعدَك يا سَمعان بَن يونا، خاطَر ماشي اللْحَم والدَم اللي بَيَّنولَك هاد الشي بَصَّح بابا اللي فالسْما. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فقالَ لَه يَسوعُ: «هَنيئًا لَكَ، يا سِمْعانُ بنَ يُونا! ما كشَفَ لكَ هذِهِ الحَقيقةَ أحدٌ مِنَ البشَرِ، بل أبي الّذي في السّماواتِ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْقَالُّو يَسُوعْ: «صَحَّة لِيكْ، يَا سِمْعَانْ وِلْدْ يُونَا! مُوشْ لْحَمْ وْدَمْ هُوَ الِّي ظَهِّرْلِكْ الشَّيْء هَاذَا، آمَا رَاهُو بُويَا الِّي فِي السْمَاءْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَأجَابَ يَسُوعُ وَقَالَ لَهُ: «طُوبَى لَكَ يا سِمْعَانُ بْنَ يُونَا، إِنَّ لَحْمًا وَدَمًا لَمْ يُعْلِنْ لَكَ، لَكِنَّ أَبِي ٱلَّذِي فِي ٱلسَّمَاوَاتِ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فأجابَ يَسوعُ وقالَ لهُ: «طوبَى لكَ يا سِمعانُ بنَ يونا، إنَّ لَحمًا ودَمًا لَمْ يُعلِنْ لكَ، لكن أبي الّذي في السماواتِ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَأجابَهُ يَسُوعُ: «هَنِيئاً لَكَ يا سِمعانُ بْنَ يُونا، لِأنَّ مَنْ أعلَنَ لَكَ ذَلِكَ لَيسَ إنسانٌ، بَلْ هُوَ أبِي الَّذِي فِي السَّماءِ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فقال له يسوع: «طوبى لك ياسمعان بن يونا. فما أعلن لك هذا لحم ودم، بل أبي الذي في السماوات. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْݣَالْ لِيهْ يَسُوعْ: «سْعْدَاتْكْ آ سِمْعَانْ بْنْ يُونَا! عْلَاحْقَّاشْ مَاشِي شِي بْنَادْمْ اللِّي وْرَّاكْ هَادْ الْحَقِيقَة، وَلَكِنْ بَّا اللِّي فْالسَّمَاوَاتْ هُوَ اللِّي وْرَّاهَا لِيكْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَأَجَابَ يَسُوعُ وَقَاَلَ لَهُ: "طُوبَى لَكَ يَا سِمْعَانُ بنَ يُونَا، فَإِنَّهُ لَيْسَ لَحْمٌ وَلا دَمٌ كَشَفَ لَكَ هَذَا، لَكِنْ أَبي الَّذِي فِي السَّمَاوَات. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَقَالَ لَهُ يَسُوعُ: «طُوبَى لَكَ يَاسِمْعَانَ بْنَ يُونَا. فَمَا أَعْلَنَ لَكَ هَذَا لَحْمٌ وَدَمٌ، بَلْ أَبِي الَّذِي فِي السَّمَاوَاتِ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | 2allo YASOU3: "niyyelak ya Sem3an 2eben Youna! Li2anno mish el-la7m wel-damm kashafoulak hal-shi, hayda bayye yalle bel-sama. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْردّ يَسوع وْقال لو: "مبروك أنتينا، آ سِمْعان بن يونا، حيت اللحم والدم ما ورّاو لِك شي هَد الشي، وَلكن بابا الّي في السما هُوَ الّي ورّاه لك. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَقَالَ لَهُ عِيسَى: ”هَنِيئًا لَكَ يَا سَمْعَانُ ابْنَ يُونَا. الَّذِي أَعْلَنَ لَكَ هَذَا لَيْسَ بَشَرًا، إِنَّمَا أَبِي الَّذِي فِي السَّمَاءِ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فاجاب يسوع وقال له طوبى لك يا سمعان بن يونا. ان لحما ودما لم يعلن لك لكن ابي الذي في السموات. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَأجَابَهُ يَسُوعُ: «هَنِيئًا لَكَ يَا سِمْعَانُ بْنَ يُونَا، لِأنَّ مَنْ أعْلَنَ لَكَ ذَلِكَ لَيْسَ إنْسَانٌ، بَلْ هُوَ أبِي الَّذِي فِي السَّمَاءِ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فقالَ لهُ (سلامُهُ علينا): "هَنيئًا لكَ يا بُطرُسُ بهذا! وإنّ مَن كَشَفَ لكَ عن هذا السِّرِّ لَيسَ بَشَرًا بل هو اللهُ أبي الصَّمَدُ في عُلاه، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | قَالُّو يَسُوعْ: «صَحَّة لِيكْ، يَا سِمْعَانْ وِلْدْ يُونَا. الِّي كْشِفْلِكْ الحْقِيقَة هَاذِي مُشْ بَشَرْ، آمَا بَابَا الِّي فِي السْمَاء. |