Matthew 15:29 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa Yasuuv marag min hinaak, wa masha vala ṭarf Baḥar aj Jaliil. Wa ṭalav le_j jabal wa gavad hinaak. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَتَرَكَ يَسُوعُ ذَلِكَ المَكَانَ وَذَهَبَ إلَى مَنْطِقَةٍ قُرْبَ بُحَيْرَةِ الجَلِيلِ. وَصَعِدَ إلَى تَلَّةٍ وَجَلَسَ هُنَاكَ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | ثُمَّ ذَهَبَ يسوعُ مِن هُناك وجاءَ إِلى شاطِئِ بَحرِ الجَليل، فصَعِدَ الجَبَلَ وجَلَسَ هُنالِك. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَخَرَجَ عِيسَى مِنْ هُنَاكَ، وَجَاءَ إِلَى بُحَيْرَةِ الْجَلِيلِ، وَصَعِدَ إِلَى الْجَبَلِ وَجَلَسَ هُنَاكَ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa Yasuuv marag min hinaak, wa masha vala ṭarf Baḥar aj Jaliil. Wa ṭalav le_j jabal wa gavad hinaak. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و يَسُوع مَرَق مِن هِناك، و مَشى عَلى طَرف بَحَر الجَّليل. و طَلَع لِلجَّبَل و قَعَد هِناك. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | راح يَسوع من تَمّة وجا لشَط بْحَر الجْليل وطْلَع للجْبَل وقْعَد تَمّة. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | واَنتَقَلَ يَسوعُ مِنْ هُناكَ إلى شاطئِ بحرِ الجليلِ، فصَعِدَ الجبَلَ وجَلَسَ هُناكَ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وِمْشَى يَسُوعْ مِنْ غَادِي وِتْعَدَّى عْلَى الشَّطْ مْتَاعْ بُحَيْرِةْ الجَلِيلْ، وِطْلَعْ فُوقْ الجْبَلْ وِقْعَدْ الغَادِي. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | ثُمَّ ٱنْتَقَلَ يَسُوعُ مِنْ هُنَاكَ وَجَاءَ إِلَى جَانِبِ بَحْرِ ٱلْجَلِيلِ، وَصَعِدَ إِلَى ٱلْجَبَلِ وَجَلَسَ هُنَاكَ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | ثُمَّ انتَقَلَ يَسوعُ مِنْ هناكَ وجاءَ إلَى جانِبِ بحرِ الجَليلِ، وصَعِدَ إلَى الجَبَلِ وجَلَسَ هناكَ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | يَسُوعُ يَشفِي كَثِيرِين وَتَرَكَ يَسُوعُ ذَلِكَ المَكانَ وَذَهَبَ إلَى مِنْطَقَةٍ قُربَ بُحَيرَةِ الجَلِيلِ. وَصَعِدَ إلَى تَلَّةٍ وَجَلَسَ هُناكَ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ثم انتقل يسوع من تلك المنطقة، متجها إلى بحيرة الجليل. فصعد إلى الجبل وجلس هناك. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْمْنْ بَعْدْ، مْشَى يَسُوعْ مْنْ تْمَّ لْجَنْبْ الْبْحَرْ دْيَالْ الْجَلِيلْ، وْطْلَعْ لْلجّْبَلْ وْݣْلَسْ تْمَّ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | ثُمَّ انْتَقَلَ يَسُوعُ مِنْ هُنَاكَ وَأَتَى إِلَى جَانِبِ بَحْرِ الجَلِيل، وَصَعِدَ إِلَى الجَبَلِ وَجَلَسَ هُنَاكَ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | ثُمَّ انْتَقَلَ يَسُوعُ مِنْ تِلْكَ الْمِنْطَقَةِ، مُتَّجِهاً إِلَى بُحَيْرَةِ الْجَلِيلِ. فَصَعِدَ إِلَى الْجَبَلِ وَجَلَسَ هُنَاكَ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Fall YASOU3 min honik w-eja 3a-shatt ba7r el-Jaleel, w-toli3 3al-jabal w-2a3ad. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | خرج يَسوع من تمّاك وْمشى نْجهة البحَر د الجَليل. وْطلَع نالجّبل وْݣلس تمّاك، |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَخَرَجَ عِيسَى مِنْ هُنَاكَ، وَجَاءَ إِلَى بُحَيْرَةِ الْجَلِيلِ، وَصَعِدَ إِلَى الْجَبَلِ وَجَلَسَ هُنَاكَ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ثم انتقل يسوع من هناك وجاء الى جانب بحر الجليل. وصعد الى الجبل وجلس هناك. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَتَرَكَ يَسُوعُ ذَلِكَ المَكَانَ وَذَهَبَ إلَى مَنْطِقَةٍ قُرْبَ بُحَيْرَةِ الجَلِيلِ. وَصَعِدَ إلَى تَلَّةٍ وَجَلَسَ هُنَاكَ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | ثُمّ تَوَجَّهَ (سلامُهُ علينا) إلى بُحَيرةِ طَبَريّا وصَعِدَ الجَبَلَ بجانِبِها واتّخَذَ فيهِ مَكانًا لهُ. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | ومْبَعِّدْ مْشَى يَسُوعْ مِنْ غَادِي وجَاء لْشَطْ بُحَيْرِةْ الجَلِيلْ، وطْلَعْ لِلجْبَلْ وقْعَدْ غَادِي. |