Matthew 15:12 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Bavdeen at talaamiiz garrabu leehu wa gaalu leehu, “(?) Bitavrif al Farriisiyyiin kaanu zavlaaniin lamma simivu al kalaam da?” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | حِينَئِذٍ جَاءَ إلَيْهِ التَّلَامِيذُ وَقَالُوا: «أتَعْلَمُ أنَّ الفِرِّيسِيِّينَ انزَعَجُوا عِنْدَمَا سَمِعُوا كَلَامَكَ؟» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فدَنا التَّلاميذُ وقالوا لَه: «أَتَعلَمُ أَنَّ الفِرِّيسيِّينَ صُدِموا عِندَما سَمِعوا هٰذا الكَلام؟» |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَجَاءَ التَّلَامِيذُ وَقَالُوا لَهُ: ”هَلْ تَعْلَمُ أَنَّ الْفَرِّيسِيِّينَ صُدِمُوا لَمَّا سَمِعُوا هَذَا الْكَلَامَ؟“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Bavdeen at talaamiiz garrabu leehu wa gaalu leehu, “(?) Bitavrif al Farriisiyyiin kaanu zavlaaniin lamma simivu al kalaam da?” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | بَعدين التَّلاميذ قَرَّبو ليهو و قالو ليهو: ”بِتَعرِف الفَرِّيسِيِّين كانو زَعلانين لَمّا سِمِعو الكَلام دا؟“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | داك الوَقت أَدَّناو التابعين وقالولو: "راك عارَف باللي الفَرّيسِيّين كي سَمعو كْلامك، ما عْجَبهُمش الحال؟" |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فتقَدّمَ تلاميذُهُ وقالوا لَه: «أتعرِفُ أنّ الفَرّيسيّينَ اَستاؤوا عِندَما سَمِعوا كلامَكَ هذا؟ |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْجَاوْ تْلاَمِذْتُو وْقَالُولُو: «يَاخِي تَعْرِفْ الِّي الفَرِّيسِيِّينْ تْغَشَشُوا كِسَمْعُوا الكْلاَمْ هَاذَا؟» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | حِينَئِذٍ تَقَدَّمَ تَلَامِيذُهُ وَقَالُوا لَهُ: «أَتَعْلَمُ أَنَّ ٱلْفَرِّيسِيِّينَ لَمَّا سَمِعُوا ٱلْقَوْلَ نَفَرُوا؟». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | حينَئذٍ تقَدَّمَ تلاميذُهُ وقالوا لهُ: «أتَعلَمُ أنَّ الفَرّيسيّينَ لَمّا سمِعوا القَوْلَ نَفَروا؟». |
| Arabic Bible ERV 2009 | حِينَئِذٍ جاءَ إلَيهِ التَّلامِيذُ وَقالُوا: «أتَعلَمُ أنَّ الفِرِّيسِيِّينَ انزَعَجوا عِندَما سَمِعوا كَلامَكَ؟» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فتقدم إليه تلاميذه وقالوا له: «أتعلم أن هذا القول قد أثار استياء الفريسيين؟» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْمْنْ بَعْدْ جَاوْ عَنْدُه التّْلَامْدْ وْݣَالُو لِيهْ: «وَاشْ عْرَفْتِي بْلِّي الْفْرِّيسِيِّينْ تْقَلّْقُو مْلِّي سْمْعُو كْلَامْكْ؟». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | حِينَئِذٍ دَنَا إِلَيْهِ تَلامِيذُهُ وَقَالوا لَهُ: "أَعَلِمْتَ أَنَّ الفَرِّيسِيِّيِن لَمَّا سَمِعُوا هَذَا الكَلامَ شَكُّوا؟" |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَتَقَدَّمَ إِلَيْهِ تَلاَمِيذُهُ وَقَالُوا لَهُ: «أَتَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الْقَوْلَ قَدْ أَثَارَ غَيْظَ الْفَرِّيسِيِّينَ؟» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | 2arrabo tlemizo w-2aloulo: "bta3rif enno el-ferrisiyyin nsadamo lamma sem3o kalemak? |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | ديك الساعة جاو التلامد ديالو وْقالو لو: "واش كتعرف بلّي الفرّيسيّين تعصّبو ملّي سمعو هَد الكلام؟" |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَجَاءَ التَّلَامِيذُ وَقَالُوا لَهُ: ”هَلْ تَعْلَمُ أَنَّ الْفَرِّيسِيِّينَ صُدِمُوا لَمَّا سَمِعُوا هَذَا الْكَلَامَ؟“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | حينئذ تقدم تلاميذه وقالوا له اتعلم ان الفريسيين لما سمعوا القول نفروا. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | حِينَئِذٍ جَاءَ إلَيْهِ التَّلَامِيذُ وَقَالُوا: «أتَعْلَمُ أنَّ الفِرِّيسِيِّينَ انزَعَجُوا عِنْدَمَا سَمِعُوا كَلَامَكَ؟» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وأقبَلَ عليهِ أتباعُهُ قائلينَ: "أتَعلَمُ أنّ المُتَشَدِّدينَ صُدِموا عِندَ سَماعِهِم لكَلامِكَ هذا؟" |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | يَاخِي جَاوُوهْ تْلَامِذْتُو وقَالُوا: «فِي بَالِكْ الِّي كْلَامِكْ هَاذَا غَشِّشْ الفِرِّيسِيِّينْ؟». |