Matthew 14:4 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Vashaan Yuuḥanna kaan yaguul leehu, “Maa be_l gaanuun taaxuda leek.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) لِأنَّ يُوحَنَّا قَالَ لِهِيرُودُسَ: «لَا يَحِقُّ لَكَ أنْ تَأْخُذَ زَوْجَةَ أخِيكَ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) لأَنَّ يُوحَنَّا كانَ يَقولُ لَه: «إِنَّها لا تَحِلُّ لَكَ».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) لِأَنَّ يَحْيَى كَانَ يَقُولُ لَهُ: ”لَا يَحِلُّ لَكَ أَنْ تَأْخُذَهَا.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Vashaan Yuuḥanna kaan yaguul leehu, “Maa be_l gaanuun taaxuda leek.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) عَشان يُوحَنَّا كان يَقول ليهو: ”ما بِالقانون تاخُدا ليك.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) خاطَر يوحَنّا كان يْقوللو: "ما يْجوزلَكش باش تْكون مَرتَك."
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) لأنّ يوحنّا كانَ يقولُ لَه: «لا يَحِلّ لَكَ أنْ تَتَزوّجَها».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 عْلَى خَاطِرْ يُوحَنَّا قَالُّو: «حْرَامْ عْلِيكْ كَانْ تَاخُذْهَا.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) لِأَنَّ يُوحَنَّا كَانَ يَقُولُ لَهُ: «لَا يَحِلُّ أَنْ تَكُونَ لَكَ».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) لأنَّ يوحَنا كانَ يقولُ لهُ: «لا يَحِلُّ أنْ تكونَ لكَ».
Arabic Bible ERV 2009 لأنَّ يُوحَنّا قالَ لِهِيرُودُسَ: «لا يَحِقُّ لَكَ أنْ تَأخُذَ زَوجَةَ أخِيكَ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) لأن يوحنا كان يقول له: «ليس حلالا لك أن تتزوج بها!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) عْلَاحْقَّاشْ يُوحَنَّا كَانْ كَيْݣُولْ لِيهْ: «مَاشِي حْلَالْ عْلِيكْ بَاشْ تّْزَوّْجْهَا».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) لأَنَّ يُوحَنَّا كَانَ يَقُولُ لَهُ: "لا يَحِلُّ لَكَ أَنْ تَكُونَ لَكَ".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) لأَنَّ يُوحَنَّا كَانَ يَقُولُ لَهُ: «لا يَحِلُّ لَكَ أَنْ تَتَزَوَّجَ بِهَا!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) li2anno You7anna ken y2ello: "ma bi7e2ellak tetzawwaja."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) حيت يوحَنّا كان كيقول لو: "ماشي حلال عليك تدّيها."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) لِأَنَّ يَحْيَى كَانَ يَقُولُ لَهُ: ”لَا يَحِلُّ لَكَ أَنْ تَأْخُذَهَا.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) لان يوحنا كان يقول له لا يحل ان تكون لك.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) لِأنَّ يُوحَنَّا قَالَ لِهِيرُودُسَ: «لَا يَحِقُّ لَكَ أنْ تَأْخُذَ زَوْجَةَ أخِيكَ.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) إذ كانَ النَّبيُّ يَحيى (عليه السّلام) يُعارِضُ زَواجَ الحاكِمِ مِنها، ويَقولُ لهُ: "لا يَحِلَّ لكَ الزَّواجُ مِنها!"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) عْلَى خَاطِرْ يُوحَنَّا كَانْ يْقُلُّو: «مَا عَنْدِكْشْ الحَقْ تْعَرِّسْ بِيهَا».