Matthew 14:33 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa_l kaanu fi_l murkab vabadoohu wa gaalu, “Be_l ḥagg, inta Ibn Allaah.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَالَّذِينَ كَانُوا فِي القَارِبِ سَجَدُوا لِيَسُوعَ وَقَالُوا: «أنْتَ ابْنُ اللهِ حَقًّا.» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فسجَدَ لَه الَّذينَ في السَّفينةِ وقالوا: «أَنتَ ٱبنُ اللهِ حَقًّا!». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَسَجَدَ لَهُ الَّذِينَ فِي الْقَارِبِ وَقَالُوا: ”حَقًّا أَنْتَ ابْنُ اللهِ.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa_l kaanu fi_l murkab vabadoohu wa gaalu, “Be_l ḥagg, inta Ibn Allaah.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و الكانو في المُركَب عَبَدوهو و قالو: ”بِالحَق، إنتَ إبن الله.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | واللي كانو فالفْلوكة سَجدو ليَسوع وقالو: "صَح أَنتَ بْن الله." |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فسجَدَ لَه الّذينَ كانوا في القارِبِ وقالوا: «بالحقيقةِ أنتَ اَبنُ اللهِ!» |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وِلِّي فِي الفْلُوكَة سِجْدُولُو وْقَالُوا: «بِالحَقْ إِنْتِ إِبْنْ اللهْ!» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَٱلَّذِينَ فِي ٱلسَّفِينَةِ جَاءُوا وَسَجَدُوا لَهُ قَائِلِينَ: «بِٱلْحَقِيقَةِ أَنْتَ ٱبْنُ ٱللهِ!». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | والّذينَ في السَّفينَةِ جاءوا وسَجَدوا لهُ قائلينَ: «بالحَقيقَةِ أنتَ ابنُ اللهِ!». |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَالَّذِينَ كانُوا فِي القارِبِ سَجَدُوا لِيَسُوعَ وَقالُوا: «أنتَ ابْنُ اللهِ حَقّاً.» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فتقدم الذين في القارب، وسجدوا له قائلين: «أنت حقا ابن الله! » |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْهَادُوكْ اللِّي فْالْفْلُوكَة سْجْدُو لِيهْ وْݣَالُو: «فْالْحَقِيقَة، نْتَ وَلْدْ اللَّهْ». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَجَاءَ الَّذِين كَانُوا فِي السَّفِينَةِ وَسَجَدُوا لَهُ قَائِلِين: "بِالحَقِيقَةِ أَنْتَ ابْنُ اللّهِ". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَتَقَدَّمَ الَّذِينَ فِي الْقَارِبِ، وَسَجَدُوا لَه قَائِلِينَ: «أَنْتَ حَقّاً ابْنُ اللهِ!» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-yalle keno bel-shakhtoura raka3o eddemo w-2alo: "mazbout ennak 2eben Allah!" |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | ديك الساعة الّي كانو في الفلوكة سجدو لو، كيقولو: "د بالصّحّ أنتينا هُوَ اِبن اللّٰه!" |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَسَجَدَ لَهُ الَّذِينَ فِي الْقَارِبِ وَقَالُوا: ”حَقًّا أَنْتَ ابْنُ اللهِ.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | والذين في السفينة جاءوا وسجدوا له قائلين بالحقيقة انت ابن الله |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَالَّذِينَ كَانُوا فِي القَارِبِ سَجَدُوا لِيَسُوعَ وَقَالُوا: «أنْتَ ابْنُ اللهِ حَقًّا.» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فانحَنى لهُ أتباعُهُ قائلينَ: "إنّكَ حَقًا الابنُ الرُّوحيّ للهِ!" |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | ولِّي فِي الفْلُوكَة سِجْدُولُو وقَالُوا: «بِالحَقْ إِنْتِ إِبْنْ اللَّهْ!». |