Matthew 13:37 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa radda valeehum wa gaal, “Al bizrav at teeraab al kwaiyis huwa Ibn al insaan. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالَ لَهُمْ: «الَّذِي زَرَعَ البُذُورَ الجَيِّدَةَ هُوَ ابْنُ الإنْسَانِ، |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فأَجابَهم: «الَّذي يَزرَعُ الزَّرْعَ الطَّيِّبَ هو ٱبنُ الإِنسان، |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَقَالَ: ”الَّذِي يَزْرَعُ الْبِزْرَ الْجَيِّدَ هُوَ الَّذِي صَارَ بَشَرًا. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa radda valeehum wa gaal, “Al bizrav at teeraab al kwaiyis huwa Ibn al insaan. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و رَدَّ عَليهُم و قال: ”البِزرَع التّيراب الكَويس هو إبن الإنسان. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | جاوَب وقال: "اللي يَزرَع الزَرع المْليح هُوَ بْن الإنسان، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فأجابَهُم: «الّذي زَرعَ زَرْعًا جيّدًا هوَ اَبنُ الإنسانِ، |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | جَاوِبْهُمْ: «الِّي زْرَعْ الزِّرِّيعَة البَاهْيَة هُوَ آنَا إِبْنْ الإِنْسَانْ، |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَأَجَابَ وَقَالَ لَهُمْ: «اَلزَّارِعُ ٱلزَّرْعَ ٱلْجَيِّدَ هُوَ ٱبْنُ ٱلْإِنْسَانِ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فأجابَ وقالَ لهُمْ: «الزّارِعُ الزَّرعَ الجَيِّدَ هو ابنُ الإنسانِ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَقالَ لَهُمْ: «الَّذِي زَرَعَ البُذُورَ الجَيِّدَةَ هُوَ ابْنُ الإنسانِ، |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فأجابهم: «الزارع الزرع الجيد هو ابن الإنسان. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْجَاوْبْهُمْ وْݣَالْ: «اللِّي كَيْزْرَعْ الزّْرِّيعَة الْمْزْيَانَة هُوَ وَلْدْ الْإِنْسَانْ، |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَأَجابَ وَقَالَ لَهُمْ: "أَلَّذِي زَرَعَ الزَّرْعَ الَجيِّدَ هُوَ ابنُ البَشَرِ، |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَأَجَابَهُمْ: «الزَّارِعُ الزَّرْعَ الْجَيِّدَ هُوَ ابْنُ الإِنْسَانِ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Jewabon: "yalle zara3 zar3 mni7 houe 2eben el-2ensen, |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | ردّ عليهُم وْقالّوم: "الرَّجل الّي كيزرع الزرّيعة المزيانة، هُوَ اِبن الإنسان. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَقَالَ: ”الَّذِي يَزْرَعُ الْبِزْرَ الْجَيِّدَ هُوَ الَّذِي صَارَ بَشَرًا. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فاجاب وقال لهم. الزارع الزرع الجيد هو ابن الانسان. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالَ لَهُمْ: «الَّذِي زَرَعَ البُذُورَ الجَيِّدَةَ هُوَ ابْنُ الإنْسَانِ، |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فأجابَهُم بقَولِهِ: "إنّ صاحِبَ البُذورِ الجَيّدةِ هو سَيّدُ البَشَرِ، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | يَاخِي جَاوِبْهُمْ: «الِّي زْرَعْ الزَّرِّيعَة البَاهْيَة هُوَّ إِبْنْ الإِنْسَانْ، |