Matthew 13:36 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Bavdeen xalla_j jamav wa masha le_l beet. Wa talaamiizu garrabu leehu wa gaalu, “Warriina mavna masal al geshsh al fi_z ziraava.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) حِينَئِذٍ صَرَفَ يَسُوعُ الجُمُوعَ، وَدَخَلَ إلَى البَيْتِ. فَتَقَدَّمَ إلَيْهِ تَلَامِيذُهُ وَقَالُوا: «اشْرَحْ لَنَا مَثَلَ الأعشَابِ الضَّارَّةِ فِي الحَقْلِ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) ثُمَّ تَرَكَ الجُموعَ ورَجَعَ إِلى البَيت. فدَنا مِنه تَلاميذُه وقالوا له: «فَسِّرْ لَنا مثَلَ زُؤانِ الحَقْل».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَتَرَكَ الْجُمْهُورَ وَرَجَعَ إِلَى الدَّارِ. فَجَاءَ إِلَيْهِ تَلَامِيذُهُ وَقَالُوا: ”فَسِّرْ لَنَا مَثَلَ الزَّوَانِ فِي الْحَقْلِ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Bavdeen xalla_j jamav wa masha le_l beet. Wa talaamiizu garrabu leehu wa gaalu, “Warriina mavna masal al geshsh al fi_z ziraava.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) بَعدين خَلّى الجَّمَع و مَشى لِلبيت. و تَلاميذو قَرَّبو ليهو و قالو: ”وَرّينا مَعنى مَثَل القَش الفي الزِّراعَه.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) داك الساع، خَلاّ يَسوع الغاشي وراح للدار. قَرّبو ليه التابعين مْتاعو وقالو: "فَسَّرلنا المْتَل مْتاع زْوال الحوش."
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وترَكَ يَسوعُ الجُموعَ ودخَلَ إلى البَيتِ، فجاءَ إليهِ تلاميذُهُ وقالوا لَه: «فَسّرْ لنا مثَلَ زؤانِ الحَقلِ».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 الوَقْتْ هَاذَاكَا خَلَّى يَسُوعْ النَّاسْ وِدْخَلْ لِلدَّارْ، وْجَاوْهْ تْلاَمِذْتُو وْقَالُولُو: «فَسّْرِلْنَا المَثَلْ مْتَاعْ الزِّوَانْ.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) حِينَئِذٍ صَرَفَ يَسُوعُ ٱلْجُمُوعَ وَجَاءَ إِلَى ٱلْبَيْتِ. فَتَقَدَّمَ إِلَيْهِ تَلَامِيذُهُ قَائِلِينَ: «فَسِّرْ لَنَا مَثَلَ زَوَانِ ٱلْحَقْلِ».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) حينَئذٍ صَرَفَ يَسوعُ الجُموعَ وجاءَ إلَى البَيتِ. فتقَدَّمَ إليهِ تلاميذُهُ قائلينَ: «فسِّرْ لنا مَثَلَ زَوانِ الحَقلِ».
Arabic Bible ERV 2009 حِينَئِذٍ صَرَفَ يَسُوعُ الجُمُوعَ، وَدَخَلَ إلَى البَيتِ. فَتَقَدَّمَ إلَيهِ تَلامِيذُهُ وَقالوا: «اشْرَحْ لَنا مَثَلَ الأعشابِ الضّارَّةِ فِي الحَقلِ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) ثم صرف يسوع الجموع ورجع إلى البيت. فتقدم إليه تلاميذه وقالوا: «فسر لنا مثل زوان الحقل».
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْدِيكْ السَّاعَة خْلَّا يَسُوعْ الجّْمَاعَاتْ دْيَالْ النَّاسْ وْرْجَعْ لْلدَّارْ، وْهُمَ يْجِيوْ لْعَنْدُه تْلَامْدُه وْݣَالُو لِيهْ: «فَسّْرْ لِينَا الْمْتَالْ دْيَالْ الزّْوَانْ اللِّي فْالْفْدَّانْ!».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) حِينَئِذٍ تَرَكَ الجُمُوعَ وَجَاءَ إِلَى البَيْتِ. وَدَنَا إِلَيْهِ تَلاميذُهُ وَقالُوا لهُ: "فَسِّرْ لَنا مَثَلَ زُؤانِ الحَقل".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) ثُمَّ صَرَفَ يَسُوعُ الْجُمُوعَ وَرَجَعَ إِلَى الْبَيْتِ. فَتَقَدَّمَ إِلَيْهِ تَلاَمِيذُهُ وَقَالُوا: «فَسِّرْ لَنَا مَثَلَ حَشَائشِ الْحَقْلِ».
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-min ba3da tarak YASOU3 el-nes w-eja 3al-beyt, 2arrabo la-7addo tlemizo w-2aloulo: "fasserelna matal zou2an el-7a2l."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) في ديك الوقت يَسوع خلّى الناس وْدخل نالدار. وْجاو نْعندو التلامد ديالو كيقولو: "شرح نّا متال الزوان د الفدّان."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَتَرَكَ الْجُمْهُورَ وَرَجَعَ إِلَى الدَّارِ. فَجَاءَ إِلَيْهِ تَلَامِيذُهُ وَقَالُوا: ”فَسِّرْ لَنَا مَثَلَ الزَّوَانِ فِي الْحَقْلِ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) حينئذ صرف يسوع الجموع وجاء الى البيت. فتقدم اليه تلاميذه قائلين فسّر لنا مثل زوان الحقل.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) حِينَئِذٍ صَرَفَ يَسُوعُ الجُمُوعَ، وَدَخَلَ إلَى البَيْتِ. فَتَقَدَّمَ إلَيْهِ تَلَامِيذُهُ وَقَالُوا: «اشْرَحْ لَنَا مَثَلَ الأعشَابِ الضَّارَّةِ فِي الحَقْلِ.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) ثُمّ غادَرَ (سلامُهُ علينا) الجُموعَ عائِدًا إلى الدّارِ الّتي كانَ يُقيمُ فيها، فلَحِقَ بِهِ أتباعُهُ مُستَفسِرينَ: "وَضِّحْ لنا يا سَيِّدَنا ما قَصَدتَ بالزَّؤانِ في الحَقلِ".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) ومْبَعِّدْ بْعَثْ يَسُوعْ النَّاسْ يْرَوْحُوا، ورْجَعْ هُوَّ لِلدَّارْ، وجَاوْ تْلَامِذْتُو وقَالُولُو: «فَسْرِلْنَا المَثَلْ مْتَاعْ الزِّيوَانْ».