Matthew 13:30 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Xalluuhum al itneen yakbaru sawa lighaayat maa tamma al wakit vashaan yalimm ad dura. Wa lamma wakit al ḥaṣaad tamma, aguul le_l yalimmu_d dura, Limmu_l geshsh fi_l awwal, wa arbuṭuuhu vashaan yaḥraguuhu. Wa laakin ad dura, limmuuhu le maxzani.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) دَعُوهُمَا يَنْمُوانِ مَعًا حَتَّى وَقْتِ الحَصَادِ، حِينَئِذٍ سَأقُولُ لِلحَصَّادِينَ: اجمَعُوا الأعشَابَ الضَّارَّةَ أوَّلًا، وَاحزِمُوهَا فِي حُزَمٍ لِلحَرِيقِ. أمَّا القَمْحُ فَاجمَعُوهُ وَضَعُوهُ فِي مِخزَنِي.›»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فَدَعوهما يَنبُتانِ معًا إِلى يَومِ الحَصاد، حتَّى إِذا أَتى وَقْتُ الحَصاد، أَقولُ لِلحَصَّادين: إِجمَعوا الزُّؤانَ أَوَّلاً وٱربِطوه حُزَمًا لِيُحرَق. وأَمَّا القَمْح فَٱجمَعوه وَأتوا بِه إِلى أَهرائي».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) اُتْرُكُوهُمَا يَنْمُوَانِ مَعًا إِلَى يَوْمِ الْحِصَادِ، وَفِي وَقْتِ الْحِصَادِ، أَقُولُ لِلْحَصَّادِينَ: ”اِجْمَعُوا الزَّوَانَ أَوَّلًا وَارْبِطُوهُ فِي حُزَمٍ لِيُحْرَقَ، أَمَّا الْقَمْحُ فَاجْمَعُوهُ إِلَى مَخْزَنِي.“‘“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Xalluuhum al itneen yakbaru sawa lighaayat maa tamma al wakit vashaan yalimm ad dura. Wa lamma wakit al ḥaṣaad tamma, aguul le_l yalimmu_d dura, Limmu_l geshsh fi_l awwal, wa arbuṭuuhu vashaan yaḥraguuhu. Wa laakin ad dura, limmuuhu le maxzani.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) خَلّوهُم الإتنين يَكبَرو سَوا لِغايَة ما تَمَّ الوَكِت عَشان يَلِم الدُّرَه. و لَمّا وَكِت الحَصاد تَمَّ، أقول لِليَلِمّو الدُّرَه، لِمّو القَش في الأوَّل، و أربُطوهو عَشان يَحرَقوهو. و لَكِن الدُّرَه، لِمّوهو لِمَخزَني.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) خَلّيوهُم يَكَّبرو في زوج كيف كيف حَتّى للحْصاد، وفي وَقت الحْصاد، نْقول للحَصّادين: "لَمّو قْبَل الزْوال وأَرَّبطوه رْباطي رْباطي باش يَتَّحرَق، بَصَّح القَمح لَمّوه فالمَخزَن مْتاعي.""
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فاَترُكوا القَمحَ يَنمو معَ الزؤانِ إلى يومِ الحَصادِ، فأقولُ للحَصّادينَ: اَجمَعوا الزؤانَ أوّلاً واَحزِموهُ حِزَمًا لِيُحرَق، وأمّا القمحُ فاَجمعوهُ إلى مَخزَني».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 خَلُّوا القَمْحْ وِالزِّوَانْ يَعْلُوا مْعَ بْعَضْهُمْ حَتَّى لِينْ يْجِي وَقْتْ الحْصَادْ، وِالوَقْتْ هَاذَاكَا تَوْ نْقُولْ لِلحَصَّادَا لِمُّوا الزِّوَانْ فِي الأُوِّلْ وْأَعْمْلُوهْ حْزِمْ بَاشْ يِتْحْرَقْ، آمَا القَمْحْ لِمُّوهْ وْحُطُّوهْ فِي مْخَازْنِي.\»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) دَعُوهُمَا يَنْمِيَانِ كِلَاهُمَا مَعًا إِلَى ٱلْحَصَادِ، وَفِي وَقْتِ ٱلْحَصَادِ أَقُولُ لِلْحَصَّادِينَ: ٱجْمَعُوا أَوَّلًا ٱلزَّوَانَ وَٱحْزِمُوهُ حُزَمًا لِيُحْرَقَ، وَأَمَّا ٱلْحِنْطَةَ فَٱجْمَعُوهَا إِلَى مَخْزَنِي».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) دَعوهُما يَنميانِ كِلاهُما مَعًا إلَى الحَصادِ، وفي وقتِ الحَصادِ أقولُ للحَصّادينَ: اجمَعوا أوَّلًا الزَّوانَ واحزِموهُ حُزَمًا ليُحرَقَ، وأمّا الحِنطَةَ فاجمَعوها إلَى مَخزَني».
Arabic Bible ERV 2009 دَعُوهُما يَنمُوانِ مَعاً حَتَّى وَقتِ الحَصادِ، حِينَئِذٍ سَأقُولُ لِلحَصّادِينَ: ‹اجمَعُوا الأعشابَ الضّارَّةَ أوَّلاً، وَاحزِمُوها فِي حُزَمٍ لِلحَرِيقِ. أمّا القَمحُ فَاجمَعُوهُ وَضَعُوهُ فِي مِخزَنِي.›»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) اتركوهما كليهما ينموان معا حتى الحصاد. وفي أوان الحصاد، أقول للحصادين: اجمعوا الزوان أولا واربطوه حزما ليحرق. أما القمح، فاجمعوه إلى مخزني.»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) خَلِّيوْ الْݣْمْحْ يْكْبَرْ مْعَ الزّْوَانْ حْتَّى يْوْصَلْ وَقْتْ الْحْصَادْ، وْدِيكْ السَّاعَة نْݣُولْ لْلْحْصَّادَا يْجَمْعُو الزّْوَانْ هُوَ اللّْوّْلْ وْيْدِيرُوهْ حْزْمَاتْ بَاشْ يْتّْحْرَقْ، أَمَّا الْݣْمْحْ يْجَمْعُوهْ وْيْدِّيوْهْ لْبِيتْ الْخْزِينْ دْيَالِي».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) دَعُوهُمَا يَنْبُتَانِ جَميَعًا إِلَى الَحصَادِ، وفِي أوَانِ الَحصَادِ أَقُولُ للحَصَّادِينَ: "اِجْمَعُوا أوَّلاً الزّؤَانَ وَارْبِطوهُ حُزَمًا لِيُحْرَق، وَأَمَّا القَمْحُ فاجْمَعُوهُ إِلَى أهْرَائِي".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) اُتْرُكُوهُمَا كِلَيْهِمَا يَنْمُوَانِ مَعاً حَتَّى الْحَصَادِ. وَفِي أَوَانِ الْحَصَادِ، أَقُولُ لِلْحَصَّادِينَ: الحَشَائشَ أَوَّلاً وَارْبُطُوهَا حُزَماً لِتُحْرَقَ. أَمَّا الْقَمْحُ، فَاجْمَعُوهُ إِلَى مَخْزَنِي».
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Khallouwon yekbaro sawa la-yawm el-2atf, w-bass yeje wa2et el-2atf b2oul lal-7assadeen: jma3o el-zou2an bel-awwal w-rbotouh ta-ne7er2o, wel-2am7 jibouh la-3ande 3a-beyt el-moune."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) خلّيوهُم يكبرو بْجوج مع بعطوم حتّى نالحصاد. وْفي وقت الحصاد غادي نقول نالحصّادين، جمعو في الُوّل الزوان وْحزموه في الحزمات باش يتّحرق، أمّا الزرع جمعوه في الخزين ديالي.»"
Arabic SAB (الكتاب الشريف) اُتْرُكُوهُمَا يَنْمُوَانِ مَعًا إِلَى يَوْمِ الْحِصَادِ، وَفِي وَقْتِ الْحِصَادِ، أَقُولُ لِلْحَصَّادِينَ: ”اِجْمَعُوا الزَّوَانَ أَوَّلًا وَارْبِطُوهُ فِي حُزَمٍ لِيُحْرَقَ، أَمَّا الْقَمْحُ فَاجْمَعُوهُ إِلَى مَخْزَنِي.“‘“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) دعوهما ينميان كلاهما معا الى الحصاد. وفي وقت الحصاد اقول للحصادين اجمعوا اولا الزوان واحزموه حزما ليحرق. واما الحنطة فاجمعوها الى مخزني
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) دَعُوهُمَا يَنْمُوانِ مَعًا حَتَّى وَقْتِ الحَصَادِ، حِينَئِذٍ سَأقُولُ لِلحَصَّادِينَ: اجمَعُوا الأعشَابَ الضَّارَّةَ أوَّلًا، وَاحزِمُوهَا فِي حُزَمٍ لِلحَرِيقِ. أمَّا القَمْحُ فَاجمَعُوهُ وَضَعُوهُ فِي مِخزَنِي.›»
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) خَلِّيوْهُمْ الزُّوزْ يِكْبْرُوا مْعَ بْعَضْهُمْ لِينْ يْجِي وَقْتْ الحْصَادْ، ووَقْتْهَا نْقُولْ لِلْحَصَّادَة: لِمُّوا الزِّيوَانْ قْبَلْ فِي رْزِمْ وأَحْرْقُوهْ، آمَا القَمْحْ لِمُّوهْ وحُطُّوهْ فِي المَخْزِنْ مْتَاعِي"».