Matthew 13:30 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Xalluuhum al itneen yakbaru sawa lighaayat maa tamma al wakit vashaan yalimm ad dura. Wa lamma wakit al ḥaṣaad tamma, aguul le_l yalimmu_d dura, Limmu_l geshsh fi_l awwal, wa arbuṭuuhu vashaan yaḥraguuhu. Wa laakin ad dura, limmuuhu le maxzani.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | دَعُوهُمَا يَنْمُوانِ مَعًا حَتَّى وَقْتِ الحَصَادِ، حِينَئِذٍ سَأقُولُ لِلحَصَّادِينَ: اجمَعُوا الأعشَابَ الضَّارَّةَ أوَّلًا، وَاحزِمُوهَا فِي حُزَمٍ لِلحَرِيقِ. أمَّا القَمْحُ فَاجمَعُوهُ وَضَعُوهُ فِي مِخزَنِي.›» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فَدَعوهما يَنبُتانِ معًا إِلى يَومِ الحَصاد، حتَّى إِذا أَتى وَقْتُ الحَصاد، أَقولُ لِلحَصَّادين: إِجمَعوا الزُّؤانَ أَوَّلاً وٱربِطوه حُزَمًا لِيُحرَق. وأَمَّا القَمْح فَٱجمَعوه وَأتوا بِه إِلى أَهرائي». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | اُتْرُكُوهُمَا يَنْمُوَانِ مَعًا إِلَى يَوْمِ الْحِصَادِ، وَفِي وَقْتِ الْحِصَادِ، أَقُولُ لِلْحَصَّادِينَ: ”اِجْمَعُوا الزَّوَانَ أَوَّلًا وَارْبِطُوهُ فِي حُزَمٍ لِيُحْرَقَ، أَمَّا الْقَمْحُ فَاجْمَعُوهُ إِلَى مَخْزَنِي.“‘“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Xalluuhum al itneen yakbaru sawa lighaayat maa tamma al wakit vashaan yalimm ad dura. Wa lamma wakit al ḥaṣaad tamma, aguul le_l yalimmu_d dura, Limmu_l geshsh fi_l awwal, wa arbuṭuuhu vashaan yaḥraguuhu. Wa laakin ad dura, limmuuhu le maxzani.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | خَلّوهُم الإتنين يَكبَرو سَوا لِغايَة ما تَمَّ الوَكِت عَشان يَلِم الدُّرَه. و لَمّا وَكِت الحَصاد تَمَّ، أقول لِليَلِمّو الدُّرَه، لِمّو القَش في الأوَّل، و أربُطوهو عَشان يَحرَقوهو. و لَكِن الدُّرَه، لِمّوهو لِمَخزَني.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | خَلّيوهُم يَكَّبرو في زوج كيف كيف حَتّى للحْصاد، وفي وَقت الحْصاد، نْقول للحَصّادين: "لَمّو قْبَل الزْوال وأَرَّبطوه رْباطي رْباطي باش يَتَّحرَق، بَصَّح القَمح لَمّوه فالمَخزَن مْتاعي."" |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فاَترُكوا القَمحَ يَنمو معَ الزؤانِ إلى يومِ الحَصادِ، فأقولُ للحَصّادينَ: اَجمَعوا الزؤانَ أوّلاً واَحزِموهُ حِزَمًا لِيُحرَق، وأمّا القمحُ فاَجمعوهُ إلى مَخزَني». |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | خَلُّوا القَمْحْ وِالزِّوَانْ يَعْلُوا مْعَ بْعَضْهُمْ حَتَّى لِينْ يْجِي وَقْتْ الحْصَادْ، وِالوَقْتْ هَاذَاكَا تَوْ نْقُولْ لِلحَصَّادَا لِمُّوا الزِّوَانْ فِي الأُوِّلْ وْأَعْمْلُوهْ حْزِمْ بَاشْ يِتْحْرَقْ، آمَا القَمْحْ لِمُّوهْ وْحُطُّوهْ فِي مْخَازْنِي.\» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | دَعُوهُمَا يَنْمِيَانِ كِلَاهُمَا مَعًا إِلَى ٱلْحَصَادِ، وَفِي وَقْتِ ٱلْحَصَادِ أَقُولُ لِلْحَصَّادِينَ: ٱجْمَعُوا أَوَّلًا ٱلزَّوَانَ وَٱحْزِمُوهُ حُزَمًا لِيُحْرَقَ، وَأَمَّا ٱلْحِنْطَةَ فَٱجْمَعُوهَا إِلَى مَخْزَنِي». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | دَعوهُما يَنميانِ كِلاهُما مَعًا إلَى الحَصادِ، وفي وقتِ الحَصادِ أقولُ للحَصّادينَ: اجمَعوا أوَّلًا الزَّوانَ واحزِموهُ حُزَمًا ليُحرَقَ، وأمّا الحِنطَةَ فاجمَعوها إلَى مَخزَني». |
| Arabic Bible ERV 2009 | دَعُوهُما يَنمُوانِ مَعاً حَتَّى وَقتِ الحَصادِ، حِينَئِذٍ سَأقُولُ لِلحَصّادِينَ: ‹اجمَعُوا الأعشابَ الضّارَّةَ أوَّلاً، وَاحزِمُوها فِي حُزَمٍ لِلحَرِيقِ. أمّا القَمحُ فَاجمَعُوهُ وَضَعُوهُ فِي مِخزَنِي.›» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | اتركوهما كليهما ينموان معا حتى الحصاد. وفي أوان الحصاد، أقول للحصادين: اجمعوا الزوان أولا واربطوه حزما ليحرق. أما القمح، فاجمعوه إلى مخزني.» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | خَلِّيوْ الْݣْمْحْ يْكْبَرْ مْعَ الزّْوَانْ حْتَّى يْوْصَلْ وَقْتْ الْحْصَادْ، وْدِيكْ السَّاعَة نْݣُولْ لْلْحْصَّادَا يْجَمْعُو الزّْوَانْ هُوَ اللّْوّْلْ وْيْدِيرُوهْ حْزْمَاتْ بَاشْ يْتّْحْرَقْ، أَمَّا الْݣْمْحْ يْجَمْعُوهْ وْيْدِّيوْهْ لْبِيتْ الْخْزِينْ دْيَالِي». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | دَعُوهُمَا يَنْبُتَانِ جَميَعًا إِلَى الَحصَادِ، وفِي أوَانِ الَحصَادِ أَقُولُ للحَصَّادِينَ: "اِجْمَعُوا أوَّلاً الزّؤَانَ وَارْبِطوهُ حُزَمًا لِيُحْرَق، وَأَمَّا القَمْحُ فاجْمَعُوهُ إِلَى أهْرَائِي". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | اُتْرُكُوهُمَا كِلَيْهِمَا يَنْمُوَانِ مَعاً حَتَّى الْحَصَادِ. وَفِي أَوَانِ الْحَصَادِ، أَقُولُ لِلْحَصَّادِينَ: الحَشَائشَ أَوَّلاً وَارْبُطُوهَا حُزَماً لِتُحْرَقَ. أَمَّا الْقَمْحُ، فَاجْمَعُوهُ إِلَى مَخْزَنِي». |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Khallouwon yekbaro sawa la-yawm el-2atf, w-bass yeje wa2et el-2atf b2oul lal-7assadeen: jma3o el-zou2an bel-awwal w-rbotouh ta-ne7er2o, wel-2am7 jibouh la-3ande 3a-beyt el-moune." |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | خلّيوهُم يكبرو بْجوج مع بعطوم حتّى نالحصاد. وْفي وقت الحصاد غادي نقول نالحصّادين، جمعو في الُوّل الزوان وْحزموه في الحزمات باش يتّحرق، أمّا الزرع جمعوه في الخزين ديالي.»" |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | اُتْرُكُوهُمَا يَنْمُوَانِ مَعًا إِلَى يَوْمِ الْحِصَادِ، وَفِي وَقْتِ الْحِصَادِ، أَقُولُ لِلْحَصَّادِينَ: ”اِجْمَعُوا الزَّوَانَ أَوَّلًا وَارْبِطُوهُ فِي حُزَمٍ لِيُحْرَقَ، أَمَّا الْقَمْحُ فَاجْمَعُوهُ إِلَى مَخْزَنِي.“‘“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | دعوهما ينميان كلاهما معا الى الحصاد. وفي وقت الحصاد اقول للحصادين اجمعوا اولا الزوان واحزموه حزما ليحرق. واما الحنطة فاجمعوها الى مخزني |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | دَعُوهُمَا يَنْمُوانِ مَعًا حَتَّى وَقْتِ الحَصَادِ، حِينَئِذٍ سَأقُولُ لِلحَصَّادِينَ: اجمَعُوا الأعشَابَ الضَّارَّةَ أوَّلًا، وَاحزِمُوهَا فِي حُزَمٍ لِلحَرِيقِ. أمَّا القَمْحُ فَاجمَعُوهُ وَضَعُوهُ فِي مِخزَنِي.›» |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | خَلِّيوْهُمْ الزُّوزْ يِكْبْرُوا مْعَ بْعَضْهُمْ لِينْ يْجِي وَقْتْ الحْصَادْ، ووَقْتْهَا نْقُولْ لِلْحَصَّادَة: لِمُّوا الزِّيوَانْ قْبَلْ فِي رْزِمْ وأَحْرْقُوهْ، آمَا القَمْحْ لِمُّوهْ وحُطُّوهْ فِي المَخْزِنْ مْتَاعِي"». |