Matthew 13:29 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Gaal leehum, Laa! vashaan wakit maa taṭallivu_l geshsh, yimkin taṭallivu_d dura kamaan.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) «فَأجَابَ الرَّجُلُ: ‹لَا، لِأنَّكُمْ عِنْدَمَا تَقْتَلِعُونَ الأعشَابَ الضَّارَّةَ، قَدْ تَقْتَلِعُونَ القَمْحَ مَعَهَا.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فقال: «لا، مَخافَةَ أَن تَقلَعوا القَمْحَ وأَنتُم تَجمَعونَ الزُّؤان،
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) أَجَابَهُمْ: ’لَا. لِئَلَّا تَقْلَعُوا الْقَمْحَ وَأَنْتُمْ تَجْمَعُونَ الزَّوَانَ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Gaal leehum, Laa! vashaan wakit maa taṭallivu_l geshsh, yimkin taṭallivu_d dura kamaan.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) قال ليهُم: لا! عَشان وَكِت ما تَطَلِّعو القَش، يِمكِن تَطَلِّعو الدُّرَه كَمان.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) جاوَبهُم: "لالا، تْعودو وأنتومَ تْلمّو فالزْوال، تْقَلّعو القَمح معاه تاني،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فأجابَ: «لا، لِئلاّ تَقلَعوا القَمحَ وأنتُم تَجمعونَ الزؤانَ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 آمَا هُوَ قَالْ: \لاَ، بَاشْ مَا تْقَلّْعُوشْ القَمْحْ وَقْتِلِّي إِنْتُومَا تْلِمُّوا فِي الزِّوَانْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَقَالَ: لَا! لِئَلَّا تَقْلَعُوا ٱلْحِنْطَةَ مَعَ ٱلزَّوَانِ وَأَنْتُمْ تَجْمَعُونَهُ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فقالَ: لا! لئَلّا تقلَعوا الحِنطَةَ مع الزَّوانِ وأنتُمْ تجمَعونَهُ.
Arabic Bible ERV 2009 «فَأجابَ الرَّجُلُ: ‹لا، لِأنَّكُمْ عِندَما تَقتَلِعُونَ الأعشابَ الضّارَّةَ، قَدْ تَقتَلِعُونَ القَمحَ مَعَها.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) أجابهم: لا، لئلا تقلعوا القمح وأنتم تجمعون الزوان.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْجَاوْبْهُمْ وْݣَالْ: لَّا! بَاشْ مَا يْتّْݣْلَعْشْ الْݣْمْحْ مْعَ الزّْوَانْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَقَالَ لَهُمْ: "لا، لِئَلاَّ تَقْلَعُوا الِحِنطَةَ مَعَ الزّؤَانِ عِنْدَ جَمْعِكُمْ لَهُ،
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) أَجَابَهُمْ: لاَ، لِئَلاَّ تَقْلَعُوا الْقَمْحَ وَأَنْتُمْ تَجْمَعُونَ الحَشَائشَ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) 2allon: "la2, bkhaf ento w-3am tejma3o el-zou2an, te2la3o el-2am7 ma3o.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) قال: «لا، عندَك تقلّعو الزرع مع الزوان.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) أَجَابَهُمْ: ’لَا. لِئَلَّا تَقْلَعُوا الْقَمْحَ وَأَنْتُمْ تَجْمَعُونَ الزَّوَانَ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فقال لا. لئلا تقلعوا الحنطة مع الزوان وانتم تجمعونه.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) «فَأجَابَ الرَّجُلُ: ‹لَا، لِأنَّكُمْ عِنْدَمَا تَقْتَلِعُونَ الأعشَابَ الضَّارَّةَ، قَدْ تَقْتَلِعُونَ القَمْحَ مَعَهَا.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فأجابَهُم: "لا، لئلاّ تَقلَعوا القَمحَ وأنتُم تَجمَعونَ الزّؤانَ. تَمَهّلوا، ودَعُوا جَميعَ البُذورِ تَنمو إلى حِينِ مَوعدِ الحَصادِ، حينَئذٍ سأطلُبُ مِن الحَصّادينَ أن يَجمَعوا الزَّؤانَ أوّلاً ويُحَزمَ ليُحرَقَ، أمّا القَمحُ فسيُجمَعُ في المَخازنِ".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وجَاوِبْهُمْ: "لَا، بَاشْ مَا تْقَلْعُوشْ القَمْحْ وإِنْتُومَا تْقَلْعُوا فِي الزِّيوَانْ.