Matthew 13:27 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa xaddaamiin siid al beet jo wa gaalu leehu, Yaa saiyid, maa zaravta teeraab samiḥ fi ziraavtak? Kida, al geshsh ja min ween?
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَجَاءَ إلَيْهِ عَبِيدُهُ وَقَالُوا لَهُ: ‹يَا سَيِّدُ، ألَمْ تَزْرَعْ بُذُورًا جَيِدَةً فِي حَقلِكَ؟ فَمِنْ أيْنَ إذًا جَاءَتْ هَذِهِ الأعشَابُ الضَّارَّةُ؟›
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فجاءَ رَبَّ البَيتِ خَدَمُه وقالوا له: «يا رَبّ، أَلَم تَزرَعْ زَرْعًا طَيِّبًا في حَقلِكَ؟ فمِن أَينَ جاءَهُ الزُّؤان؟»
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَجَاءَ خَدَمُ صَاحِبِ الْحَقْلِ وَقَالُوا لَهُ: ’يَا سَيِّدُ! أَلَمْ تَزْرَعْ بِزْرًا جَيِّدًا فِي حَقْلِكَ؟ فَمِنْ أَيْنَ جَاءَ الزَّوَانُ؟‘
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa xaddaamiin siid al beet jo wa gaalu leehu, Yaa saiyid, maa zaravta teeraab samiḥ fi ziraavtak? Kida, al geshsh ja min ween?
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و خَدّامين سيد البيت جو و قالو ليهو: يا سَيِّد، ما زَرَعتَ تيراب سَمِح في زِراعتَك؟ كِدا، القَش جا مِن وين؟
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) جاو الخَدّامين مْتاع مول الدار وقالولو: "يا سيدي، ماشي زْرَعت فالحوش مْتاعَك زَرع مْليح؟ كيفاش هِمّالا كايَن فيه الزْوال؟"
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فجاءَ خدَمُ صاحِبِ الحَقلِ وقالوا لَه: «يا سيّدُ أنتَ زَرَعْتَ زَرعًا جيّدًا في حَقلِكَ، فمِنْ أينَ جاءَهُ الزؤانُ؟»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْجَاوْ الخَدَّامَا مْتَاعْ مُولَى الأَرْضْ وْقَالُولُو: \يَا سِيدْنَا يَاخِي إِنْتِ مُوشْ زْرَعْتْ زِرِّيعَة بَاهْيَة فِي الأَرْضْ مْتَاعِكْ؟ إِمَّالاَ مْنِينْ جَاهَا الزِّوَانْ؟\
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَجَاءَ عَبِيدُ رَبِّ ٱلْبَيْتِ وَقَالُوا لَهُ: يَا سَيِّدُ، أَلَيْسَ زَرْعًا جَيِّدًا زَرَعْتَ فِي حَقْلِكَ؟ فَمِنْ أَيْنَ لَهُ زَوَانٌ؟
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فجاءَ عَبيدُ رَبِّ البَيتِ وقالوا لهُ: يا سيِّدُ، أليس زَرعًا جَيِّدًا زَرَعتَ في حَقلِكَ؟ فمِنْ أين لهُ زَوانٌ؟
Arabic Bible ERV 2009 فَجاءَ إلَيهِ عَبِيدُهُ وَقالُوا لَهُ: ‹يا سَيِّدُ، ألَمْ تَزرَعْ بُذُوراً جَيِدَةً فِي حَقلِكَ؟ فَمِنْ أينَ إذاً جاءَتْ هَذِهِ الأعشابُ الضّارَّةُ؟›
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فذهب عبيد رب البيت، وقالوا له: ياسيد، أما زرعت حقلك زرعا جيدا؟ فمن أين جاءه الزوان؟
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْهُمَ يْجِيوْ الْخْدَّامَا دْيَالْ مُولْ الدَّارْ وْݣَالُو لِيهْ: آ سِيدِي، وَاشْ مَاشِي الزّْرِّيعَة الْمْزْيَانَة هِيَ اللِّي زْرَعْتِي فْالْفْدَّانْ دْيَالْكْ؟ إِيوَا مْنِينْ جَا هَادْ الزّْوَانْ؟
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فجاءَ عَبيدُ رَبِّ البَيْتِ وَقَالُوا لَهُ: "يَا سَيِّدُ، أَلَمْ تَكُنْ زَرَعْتَ فِي حَقْلِكَ زَرْعًا جِيِّدًا؟ فَمِنْ أَيْنَ لَهُ الزُّؤَانَ؟"
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَذَهَبَ عَبِيدُ رَبِّ الْبَيْتِ، وَقَالُوا لَهُ: يَاسَيِّدُ، أَمَا زَرَعْتَ حَقْلَكَ زَرْعاً جَيِّداً؟ فَمِنْ أَيْنَ جَاءَتْهُ الحَشَائِشُ؟
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Ejo kheddem sa7ib el-7a2l w-2aloulo: "ya Rab enta zara3et bi-7a2lak zar3 mni7, min wayn eja el-zou2an?"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) جاو عبيد مول الدار وْقالو لو: «آ سيدي، واش ما زرعْتِ شي زرّيعة مزيانة في الفدّان ديالك؟ وْماين جا هَد الزوان؟»
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَجَاءَ خَدَمُ صَاحِبِ الْحَقْلِ وَقَالُوا لَهُ: ’يَا سَيِّدُ! أَلَمْ تَزْرَعْ بِزْرًا جَيِّدًا فِي حَقْلِكَ؟ فَمِنْ أَيْنَ جَاءَ الزَّوَانُ؟‘
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فجاء عبيد رب البيت وقالوا له يا سيد أليس زرعا جيدا زرعت في حقلك. فمن اين له زوان.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَجَاءَ إلَيْهِ عَبِيدُهُ وَقَالُوا لَهُ: ‹يَا سَيِّدُ، ألَمْ تَزْرَعْ بُذُورًا جَيِدَةً فِي حَقلِكَ؟ فَمِنْ أيْنَ إذًا جَاءَتْ هَذِهِ الأعشَابُ الضَّارَّةُ؟›
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فجاءَ العامِلونَ إلى صاحِبِ الحَقَلِ وأخبَروهُ قائلينَ: "بَذَرتَ أيُّها السّيِّدُ بُذورًا جيّدةً لكنْ نَبَتَ بَينَها الزَّؤانُ فمِن أينَ جاءَ؟"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وجَاوْ خَدَّامِةْ مُولَى الأَرْضْ وقَالُولُو: "يَا سِيدْنَا، يَاخِي مُشْ زْرَعْتْ زَرِّيعَة بَاهْيَة فِي أَرْضِكْ؟ مَالَا مْنِينْ جَاهَا الزِّيوَانْ؟"