Matthew 12:43 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Ar ruuḥ an najis bavd maa yaṭlav min az zool, yafuut fi_l maḥallaat al maa fiiha mooya, wa bifattish vala raaḥa. Wa laakin maa bilgaaha. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | «عِنْدَمَا يَخْرُجُ رُوحٌ نَجِسٌ مِنْ إنْسَانٍ، فَإنَّهُ يَجتَازُ أمَاكِنَ جَافَّةً سَاعِيًا إلَى مَكَانِ رَاحَةٍ، فَلَا يَجِدُ، |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | «إِنَّ الرُّوحَ النَّجِس، إِذا خَرَجَ مِنَ الإِنسان، هامَ في القِفارِ يَطلُبُ الرَّاحَةَ فلا يَجِدُها، |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | ”مَتَى خَرَجَ الرُّوحُ الشِّرِّيرُ مِنْ إِنْسَانٍ، يَذْهَبُ إِلَى أَمَاكِنَ مَهْجُورَةٍ بَحْثًا عَنِ الرَّاحَةِ، فَلَا يَجِدُهَا. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Ar ruuḥ an najis bavd maa yaṭlav min az zool, yafuut fi_l maḥallaat al maa fiiha mooya, wa bifattish vala raaḥa. Wa laakin maa bilgaaha. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | الرّوح النَّجِس بَعَد ما يَطلَع مِن الزّول، يَفوت في المَحَلّات الما فيها مويَه، و بِفَتِّش عَلى راحَه. و لَكِن ما بِلقاها. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | كي يَخرُج الروح الناجَس من بْنادَم، يْجوز في مْضارَب الخْلا اللي ما فيهُمش الما، يْحَوَّس على الراحة وما يَلقاش، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | «إذا خرَجَ الرّوحُ النّجِسُ مِنْ إنسانٍ، هامَ في الصّحارى يَطلُبُ الرّاحَةَ فلا يَجِدُها، |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | «وَقْتِلِّي يُخْرُجْ الرُّوحْ المَنْزُوسْ مِنْ إِنْسَانْ، يِتْعَدَّى فِي البْلاَيِصْ الِّي مَا فِيهَاشْ مَاء يْلَوِّجْ عْلَى الرَّاحَة، آمَا مَا يَلْقَاشْ حَتَّى بْلاَصَة. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | إِذَا خَرَجَ ٱلرُّوحُ ٱلنَّجِسُ مِنَ ٱلْإِنْسَانِ يَجْتَازُ فِي أَمَاكِنَ لَيْسَ فِيهَا مَاءٌ، يَطْلُبُ رَاحَةً وَلَا يَجِدُ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | إذا خرجَ الرّوحُ النَّجِسُ مِنَ الإنسانِ يَجتازُ في أماكِنَ ليس فيها ماءٌ، يَطلُبُ راحَةً ولا يَجِدُ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | النفسُ الفارِغة «عِندَما يَخرُجُ رُوحٌ نَجِسٌ مِنْ إنسانٍ، فَإنَّهُ يَجتازُ أماكِنَ جافَّةً ساعِياً إلَى مَكانِ راحَةٍ، فَلا يَجِدُ، |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ولكن متى خرج الروح النجس من إنسان يسكنه، يهيم في الأماكن القاحلة طالبا الراحة، فلا يجد. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | رَاهْ مْلِّي كَيْخْرُجْ الجّْنْ مْنْ بْنَادْمْ كَيْمْشِي يْضُورْ فْبْلَايْصْ مَا فِيهُمْشْ الْمَا، كَيْقَلّْبْ عْلَى الرَّاحَة وْمَا كَيْلْقَاهَاشْ، |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | إنَّ الرُّوحَ النَّجِسَ إذا خرَجَ منَ الإنْسَانِ طَافَ فِي أَمْكِنةٍ لا مَاءَ فِيها يَطْلُبُ رَاحَةً فَلا يَجدُهَا. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَلكِنْ مَتَى خَرَجَ الرُّوحُ النَّجِسُ مِنْ إِنْسَانٍ يَسْكُنُهُ، فَإِنَّهُ يَهِيمُ فِي الأَمَاكِنِ الْخَرِبَةِ طَالِباً الرَّاحَةَ، فَلاَ يَجِدُ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | "Eza el-rou7 el-nejes dahar min 2ensen, bisir yebrom bel-sa7ra ta-yfattesh 3an el-ra7a w-ma bile2iya, |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | "ملّي كيخرج الجنّ المنْݣوس من الإنسان، كيݣوز على المواطع الّي ما فيهُم شي الما، كيفتّش على الراحة وْما كيجبراْ شي. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | ”مَتَى خَرَجَ الرُّوحُ الشِّرِّيرُ مِنْ إِنْسَانٍ، يَذْهَبُ إِلَى أَمَاكِنَ مَهْجُورَةٍ بَحْثًا عَنِ الرَّاحَةِ، فَلَا يَجِدُهَا. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | اذا خرج الروح النجس من الانسان يجتاز في اماكن ليس فيها ماء يطلب راحة ولا يجد. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | «عِنْدَمَا يَخْرُجُ رُوحٌ نَجِسٌ مِنْ إنْسَانٍ، فَإنَّهُ يَجتَازُ أمَاكِنَ جَافَّةً سَاعِيًا إلَى مَكَانِ رَاحَةٍ، فَلَا يَجِدُ، |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | ثُمّ قالَ (سلامُهُ علينا): "عِندَما يَخرُجُ الشَّيطانُ مِن إنسانٍ، يَتَوَجَّهُ إلى أماكِنَ خاليةٍ باحِثًا عن الرّاحةِ، وعِندَما لا يَعثُرُ عليها، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | «وَقْتِلِّي الرُّوحْ الشِّرِّيرْ يُخْرُجْ مِنْ إِنْسَانْ، يَبْدَى يْدُورْ فِي البْلَايِصْ الخَالِيَة يْلَوِّجْ عَالرَّاحَة، ومَا يَلْقَاهَاشْ. |