Matthew 11:3 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | yaguulu leehu, “Inta huwa aj jaai, walla nantaẓir waaḥid taani?” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَسَألَهُ: «هَلْ أنْتَ الَّذِي نَنْتَظِرُهُ، أمْ يَنْبَغِي أنْ نَنتَظِرَ آخَرَ؟» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | «أَأَنتَ الآتي، أَم آخَرَ نَنتَظِر؟» |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | لِيَسْأَلُوهُ: ”هَلْ أَنْتَ هُوَ الَّذِي نَتَوَقَّعُ مَجِيئَهُ أَمْ نَنْتَظِرُ آخَرَ؟“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | yaguulu leehu, “Inta huwa aj jaai, walla nantaẓir waaḥid taani?” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | يَقولو ليهو: ”إنتَ هو الجّاي، ولّا نَنتَظِر واحِد تاني؟“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | يْقوللو: "أَنتَ هُوَ اللي رايَح يْجي، وَلاّ نَستَنّاو واحَدآخُر؟" |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | ليقولوا لَهُ: «هلْ أنتَ هوَ الّذي يَجيءُ، أو نَنتظرُ آخَرَ؟» |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْقَالُّو: «إِنْتِ هُوَ الِّي جَايْ وِلاَّ نِسْتَنُّوا وَاحِدْ آخَرْ؟» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَقَالَ لَهُ: «أَنْتَ هُوَ ٱلْآتِي أَمْ نَنْتَظِرُ آخَرَ؟». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | وقالَ لهُ: «أنتَ هو الآتي أم نَنتَظِرُ آخَرَ؟». |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَسَألَهُ: «هَلْ أنتَ الَّذي نَنْتَظِرُهُ، أمْ يَنبَغي أنْ نَنتَظِرَ آخَرَ؟» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | يسأله: «أأنت هو الآتي، أم ننتظر غيرك؟» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْݣَالْ لِيهْ: «وَاشْ نْتَ هُوَ اللِّي جَايْ، وْلَا نْتّْسْنَّاوْ وَاحْدْ آخُرْ؟». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | يَقُولانِ لَهُ: "أَأَنْتَ الآتِي، أَمْ نَنْتَظِرُ آخَرَ؟" |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | يَسْأَلُهُ: «أَأَنْتَ هُوَ الآتِي، أَمْ نَنْتَظِرُ غَيْرَكَ؟» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | ta-yes2alouh: "enta yalle baddo yeje, aw mnentor wa7ad tene?" |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | باش يسقصيواه: "واش أنتينا هُوَ الّي ماجي أَوْلا نتسنّاو واحد يَخُر؟" |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | لِيَسْأَلُوهُ: ”هَلْ أَنْتَ هُوَ الَّذِي نَتَوَقَّعُ مَجِيئَهُ أَمْ نَنْتَظِرُ آخَرَ؟“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | وقال له انت هو الآتي ام ننتظر آخر. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَسَألَهُ: «هَلْ أنْتَ الَّذِي نَنْتَظِرُهُ، أمْ يَنْبَغِي أنْ نَنتَظِرَ آخَرَ؟» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | يَستَفسِرونَهُ: " أأنتَ المُنقِذُ المُنتَظَرُ الّذي وَعَدَنا اللهُ بِهِ؟ أم علينا أن نَنتَظِرَ غَيرَكَ؟!" |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | بَاشْ يِسْأْلُوهْ: «إِنْتِ هُوَّ الِّي نِسْتَنَّاوْ فِيهْ بَاشْ يْجِي، وَلَّا نِسْتَنَّاوْ وَاحِدْ آخِرْ؟» |