Matthew 11:24 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa laakin aguul leekum, fi yoom al ḥukm ḥaalat arḍ Saduum bitkuun aḥsan min al ḥaala al bitkuun leeki.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَلَكِنِّي أقُولُ لَكُمْ إنَّ حَالَ أهْلِ سَدُومَ، سَيَكُونُ أكْثَرَ احتِمَالًا مِنْ حَالِ أهْلِكِ فِي يَوْمِ الدَّينُونَةِ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) على أَنِّي أَقولُ لَكم: إِنَّ أَرضَ سَدومَ سَيَكونُ مَصيرُها يَومَ الدَّينونةِ أَخَفَّ وَطأَةً مِن مَصيرِكِ».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) لَكِنِّي أَقُولُ لَكِ إِنَّ حَالَةَ سَدُومَ فِي يَوْمِ الدِّينِ سَتَكُونُ أَسْهَلَ مِنْ حَالَتِكِ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa laakin aguul leekum, fi yoom al ḥukm ḥaalat arḍ Saduum bitkuun aḥsan min al ḥaala al bitkuun leeki.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و لَكِن أقول ليكُم، في يوم الحُكم حالَة أرض سَدوم بِتكون أحسَن مِن الحالَه البِتكون ليكي.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) بَصَّح نْقولَلكُم باللي يوم الحْساب، حالة سَدوم ما تْكونش واعرة كيما حالتَك.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) لكنّي أقولُ لكُم: سيكونُ مصيرُ سدومَ يومَ الحِسابِ أكثرَ اَحتِمالاً مِنْ مَصيرِكِ».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 آمَا آنَا نْقُلْكُمْ: حَالِةْ أَرْضْ سَدُومْ بَاشْ تْكُونْ خِيرْ مِنْ حَالْتِكْ فِي يُومْ الحْسَابْ.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَلَكِنْ أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ أَرْضَ سَدُومَ تَكُونُ لَهَا حَالَةٌ أَكْثَرُ ٱحْتِمَالًا يَوْمَ ٱلدِّينِ مِمَّا لَكِ».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) ولكن أقولُ لكُمْ: إنَّ أرضَ سدومَ تكونُ لها حالَةٌ أكثَرُ احتِمالًا يومَ الدّينِ مِمّا لكِ».
Arabic Bible ERV 2009 وَلَكِنِّي أقُولُ لَكُمْ إنَّ حالَ أهلِ سَدُومَ، سَيَكُونُ أكثَرَ احتِمالاً مِنْ حالِ أهلِكِ فِي يَومِ الدَّينونَةِ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) ولكني أقول لكم إن حالة بلاد سدوم في يوم الدينونة، ستكون أخف وطأة من حالتك! »
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْعْلَى هَادْشِّي نْݣُولْ لِيكُمْ: عَاقِبْةْ سَدُومْ فْيُومْ الْحِسَابْ غَادِي تْكُونْ خَفّْ مْنْ عَاقِبْتْكُمْ».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) لَكِنَّنِي أَقولُ لَكُم: إِنَّ أَرْضَ سَدُومَ سَتَكُونُ أَخَفَّ حَالَةً فِي يَوْمِ الدِّينِ مِنْكِ".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَلَكِنِّي أَقُولُ لَكُمْ إِنَّ مَصِيرَ سَدُومَ فِي يَوْمِ الدَّيْنُونَةِ، سَيَكُونُ أَكْثَرَ احْتِمَالاً مِنْ حَالَتِكِ!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-b2elkon kamen: ard Sadoum yawm el-deynoune, ra7 ykoun massira ar7am."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وَلكن كنقول لكُم بلّي الحالة د أرض سَدوم غادي تكون في يوم الدين ساهلة من الحالة ديالكُم."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) لَكِنِّي أَقُولُ لَكِ إِنَّ حَالَةَ سَدُومَ فِي يَوْمِ الدِّينِ سَتَكُونُ أَسْهَلَ مِنْ حَالَتِكِ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) ولكن اقول لكم ان ارض سدوم تكون لها حالة اكثر احتمالا يوم الدين مما لك
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَلَكِنِّي أقُولُ لَكُمْ إنَّ حَالَ أهْلِ سَدُومَ، سَيَكُونُ أكْثَرَ احتِمَالًا مِنْ حَالِ أهْلِكِ فِي يَوْمِ الدَّينُونَةِ.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) ألا إنّ أهلَ سَدومَ سيَكونونَ أحسَنَ حالاً مِنكُم يومَ الدِّين".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) آمَا نْقُلْكُمْ: نْهَارْ الحْسَابْ حَالِةْ سَدُومْ بِشْ تْكُونْ أَهْوِنْ مِنْ حَالْتِكْ».