Matthew 11:24 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa laakin aguul leekum, fi yoom al ḥukm ḥaalat arḍ Saduum bitkuun aḥsan min al ḥaala al bitkuun leeki.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَلَكِنِّي أقُولُ لَكُمْ إنَّ حَالَ أهْلِ سَدُومَ، سَيَكُونُ أكْثَرَ احتِمَالًا مِنْ حَالِ أهْلِكِ فِي يَوْمِ الدَّينُونَةِ.» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | على أَنِّي أَقولُ لَكم: إِنَّ أَرضَ سَدومَ سَيَكونُ مَصيرُها يَومَ الدَّينونةِ أَخَفَّ وَطأَةً مِن مَصيرِكِ». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | لَكِنِّي أَقُولُ لَكِ إِنَّ حَالَةَ سَدُومَ فِي يَوْمِ الدِّينِ سَتَكُونُ أَسْهَلَ مِنْ حَالَتِكِ.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa laakin aguul leekum, fi yoom al ḥukm ḥaalat arḍ Saduum bitkuun aḥsan min al ḥaala al bitkuun leeki.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و لَكِن أقول ليكُم، في يوم الحُكم حالَة أرض سَدوم بِتكون أحسَن مِن الحالَه البِتكون ليكي.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | بَصَّح نْقولَلكُم باللي يوم الحْساب، حالة سَدوم ما تْكونش واعرة كيما حالتَك. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | لكنّي أقولُ لكُم: سيكونُ مصيرُ سدومَ يومَ الحِسابِ أكثرَ اَحتِمالاً مِنْ مَصيرِكِ». |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | آمَا آنَا نْقُلْكُمْ: حَالِةْ أَرْضْ سَدُومْ بَاشْ تْكُونْ خِيرْ مِنْ حَالْتِكْ فِي يُومْ الحْسَابْ.» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَلَكِنْ أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ أَرْضَ سَدُومَ تَكُونُ لَهَا حَالَةٌ أَكْثَرُ ٱحْتِمَالًا يَوْمَ ٱلدِّينِ مِمَّا لَكِ». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | ولكن أقولُ لكُمْ: إنَّ أرضَ سدومَ تكونُ لها حالَةٌ أكثَرُ احتِمالًا يومَ الدّينِ مِمّا لكِ». |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَلَكِنِّي أقُولُ لَكُمْ إنَّ حالَ أهلِ سَدُومَ، سَيَكُونُ أكثَرَ احتِمالاً مِنْ حالِ أهلِكِ فِي يَومِ الدَّينونَةِ.» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ولكني أقول لكم إن حالة بلاد سدوم في يوم الدينونة، ستكون أخف وطأة من حالتك! » |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْعْلَى هَادْشِّي نْݣُولْ لِيكُمْ: عَاقِبْةْ سَدُومْ فْيُومْ الْحِسَابْ غَادِي تْكُونْ خَفّْ مْنْ عَاقِبْتْكُمْ». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | لَكِنَّنِي أَقولُ لَكُم: إِنَّ أَرْضَ سَدُومَ سَتَكُونُ أَخَفَّ حَالَةً فِي يَوْمِ الدِّينِ مِنْكِ". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَلَكِنِّي أَقُولُ لَكُمْ إِنَّ مَصِيرَ سَدُومَ فِي يَوْمِ الدَّيْنُونَةِ، سَيَكُونُ أَكْثَرَ احْتِمَالاً مِنْ حَالَتِكِ!» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-b2elkon kamen: ard Sadoum yawm el-deynoune, ra7 ykoun massira ar7am." |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وَلكن كنقول لكُم بلّي الحالة د أرض سَدوم غادي تكون في يوم الدين ساهلة من الحالة ديالكُم." |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | لَكِنِّي أَقُولُ لَكِ إِنَّ حَالَةَ سَدُومَ فِي يَوْمِ الدِّينِ سَتَكُونُ أَسْهَلَ مِنْ حَالَتِكِ.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ولكن اقول لكم ان ارض سدوم تكون لها حالة اكثر احتمالا يوم الدين مما لك |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَلَكِنِّي أقُولُ لَكُمْ إنَّ حَالَ أهْلِ سَدُومَ، سَيَكُونُ أكْثَرَ احتِمَالًا مِنْ حَالِ أهْلِكِ فِي يَوْمِ الدَّينُونَةِ.» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | ألا إنّ أهلَ سَدومَ سيَكونونَ أحسَنَ حالاً مِنكُم يومَ الدِّين". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | آمَا نْقُلْكُمْ: نْهَارْ الحْسَابْ حَالِةْ سَدُومْ بِشْ تْكُونْ أَهْوِنْ مِنْ حَالْتِكْ». |