Matthew 11:22 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa laakin aguul leekum, fi yoom al ḥukm, ḥaalat Ṣuur wa Ṣeedaa bitkuun aḥsan min al ḥaala al bitkuun leekum.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَلَكِنِّي أقُولُ لَكُمْ إنَّ حَالَ أهْلِ صُورَ وَصَيدَاءَ سَيَكُونُ أهوَنَ مِنْ حَالِكُمَا يَوْمَ الدَّينُونَةِ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) على أَنِّي أَقولُ لكم: إِنَّ صُورَ وصَيدا سيَكونُ مَصيرُهما يَومَ الدَّينونَةِ أَخفَّ وَطأَةً مِن مَصيرِكما.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) لَكِنِّي أَقُولُ لَكُمَا إِنَّ حَالَةَ صُورَ وَصَيْدَا فِي يَوْمِ الدِّينِ سَتَكُونُ أَسْهَلَ مِنْ حَالَتِكُمَا.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa laakin aguul leekum, fi yoom al ḥukm, ḥaalat Ṣuur wa Ṣeedaa bitkuun aḥsan min al ḥaala al bitkuun leekum.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و لَكِن أقول ليكُم، في يوم الحُكم، حالَة صُور و صَيدا بِتكون أحسَن مِن الحالَه البِتكون ليكُم.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) على هَدا نْقولَلكُم، يوم الحْساب، حالة صور وصَيدا ما تْكونش واعرة كيما حالَتكُم.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) لكنّي أقولُ لكم: سيكونُ مصيرُ صورَ وصيدا يومَ الحِسابِ أكثرَ اَحتِمالاً من مصيرِكُما.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 آمَا آنَا نْقُلْكُمْ: حَالِةْ مْدِينِةْ صُورْ وْصَيْدَا بَاشْ تْكُونْ خِيرْ مِنْ حَالِتْكُمْ فِي يُومْ الحْسَابْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَلَكِنْ أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ صُورَ وَصَيْدَاءَ تَكُونُ لَهُمَا حَالَةٌ أَكْثَرُ ٱحْتِمَالًا يَوْمَ ٱلدِّينِ مِمَّا لَكُمَا.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) ولكن أقولُ لكُمْ: إنَّ صورَ وصَيداءَ تكونُ لهُما حالَةٌ أكثَرُ احتِمالًا يومَ الدّينِ مِمّا لكُما.
Arabic Bible ERV 2009 وَلَكِنِّي أقُولُ لَكُمْ إنَّ حالَ أهلِ صُورَ وَصَيداءَ سَيَكُونُ أهوَنَ مِنْ حالِكُما يَومَ الدَّينُونَةِ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) ولكني أقول لكم: إن حالة صور وصيدا في الدينونة، ستكون أخف وطأة من حالتكما!
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وَلَكِنْ نْݣُولْ لِيكُمْ: عَاقِبْةْ مْدُونْ صُورْ وْصَيْدَا فْيُومْ الْحِسَابْ غَادِي تْكُونْ خَفّْ مْنْ عَاقِبْتْكُمْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) لَكِنَّني أَقولُ لَكُمَا: إِنَّ صُورَ وَصَيْدا سَتَكونانِ أَخَفَّ حالَةً فِي يَوْمِ الدِّينِ مِنْكُما.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَلَكِنِّي أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ حَالَةَ صُورَ وَصَيْدَا فِي الدَّيْنُونَةِ، سَتَكُونُ أَكْثَرَ احْتِمَالاً مِنْ حَالَتِكُمَا!
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-ana b2elkon: Sour w-Sayda ra7 ykoun massiron ar7am minkon.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وَلكن كنقول لكُم بلّي الحالة د صور وْصَيدا غادي تكون في يوم الدين ساهلة من الحالة ديالكُم.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) لَكِنِّي أَقُولُ لَكُمَا إِنَّ حَالَةَ صُورَ وَصَيْدَا فِي يَوْمِ الدِّينِ سَتَكُونُ أَسْهَلَ مِنْ حَالَتِكُمَا.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) ولكن اقول لكم ان صور وصيدا تكون لهما حالة اكثر احتمالا يوم الدين مما لكما.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَلَكِنِّي أقُولُ لَكُمْ إنَّ حَالَ أهْلِ صُورَ وَصَيدَاءَ سَيَكُونُ أهوَنَ مِنْ حَالِكُمَا يَوْمَ الدَّينُونَةِ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وإنّي لمُخبِرُكُم يا أهلَ بَلدتي كورَزينَ وبَيتَ صَيدا أنّ مَصيرَ كُفَّارِ أهلِ صورَ وصَيدا سيَكونُ أخَفَّ مِن مَصيرِكُم يومَ الحِسابِ!
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) آمَا آنَا نْقُلْكُمْ: فِي نْهَارْ الحْسَابْ، صُورْ وصَيْدَا بِشْ يْكُونْ حْسَابْهُمْ أَخَفْ مِنْكُمْ.