Matthew 11:21 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) “Ḥuzn leeki, yaa Kuuraziin, ḥuzn leeki, yaa Beetṣaida. Vashaan iza kaan al guwwaat al vamalooha fiikum, vamalooha fi Ṣuur wa Ṣeedaa, kaanu taabu min zamaan wa labasu_sh shawaal, wa xaṭṭu_r ramaad foog raasum.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَالَ: «الوَيْلُ لَكِ يَا كُورْزِينُ! الوَيْلُ لَكِ يَا بَيْتَ صَيدَا! لِأنَّهُ لَوْ جَرَتِ المُعجِزَاتُ الَّتِي جَرَتْ فِيكُمَا فِي صُورَ وَصَيدَاءَ، لَتَابَتَا مُنْذُ زَمَنٍ بَعِيدٍ، وَلَارتَدَى أهْلُهَا الخَيْشَ، وَجَلَسُوا عَلَى الرَّمَادِ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) «الوَيلُ لَكِ يا كُورَزين! الوَيلُ لَكِ يا بَيتَ صَيدا! فلَو جَرى في صُورَ وصَيدا ما جرى فيكُما مِنَ المُعجزات، لَتابَتا تَوبةً بِالمِسحِ والرَّمادِ مِن زَمَنٍ بَعيد.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) ”يَا وَيْلَكِ يَا كُورَزِينُ! يَا وَيْلَكِ يَا بَيْتَ صَيْدَا! فَلَوْ جَرَى فِي صُورَ وَصَيْدَا مَا جَرَى عِنْدَكُمَا مِنْ مُعْجِزَاتٍ، لَتَابَ أَهْلُهُمَا مِنْ زَمَنٍ بَعِيدٍ، وَعَبَّرُوا عَنْ ذَلِكَ بِأَنْ لَبِسُوا الْخَيْشَ، وَوَضَعُوا الرَّمَادَ عَلَى رُؤُوسِهِمْ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) “Ḥuzn leeki, yaa Kuuraziin, ḥuzn leeki, yaa Beetṣaida. Vashaan iza kaan al guwwaat al vamalooha fiikum, vamalooha fi Ṣuur wa Ṣeedaa, kaanu taabu min zamaan wa labasu_sh shawaal, wa xaṭṭu_r ramaad foog raasum.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) ”حُزن ليكي، يا كُورَزِين، حُزن ليكي، يا بيت صَيدا. عَشان إذا كان القُوّات العَمَلوها فيكُم، عَمَلوها في صُور و صَيدا، كانو تابو مِن زَمان و لَبَسو الشَّوال، و خَتّو الرَّماد فوق راسُم.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) "يا ويلَك يا كورَزين، يا ويلَك يا بيت صَيدا، خاطَر لو كان جاو في صور وصَيدا المُعجِزات اللي صْراو عَندكُم، لو كان راهُم تابو من زْمان بالخيشة والرْماد.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فقالَ: «الويلُ لكِ يا كورَزينَ! الويلُ لكِ يا بيتَ صيدا! فلو كانتِ المُعجزاتُ التي جرَتْ فيكما جرَتْ في صورَ وصيدا، لتابَ أهلُها من زمنٍ بعيدٍ ولبِسوا المسوحَ وقعَدوا على الرمادِ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْقَالْ: «يَا وِيلِكْ يَا كُورَزِينْ! يَا وِيلِكْ يَا بِيتْ صَيْدَا! لُوكَانْ المُعْجْزَاتْ الكْبَارْ الِّي تْعَمْلُوا فِي وُسْطْكُمْ تْعِمْلُوا فِي صُورْ وْصَيْدَا، تَالِي رَاهُمْ امَّالِيهُمْ تَابُوا وْلِبْسُوا الشْكَايِرْ وْقَعْدُوا عْلَى الرْمَادْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) «وَيْلٌ لَكِ يا كُورَزِينُ! وَيْلٌ لَكِ يا بَيْتَ صَيْدَا! لِأَنَّهُ لَوْ صُنِعَتْ فِي صُورَ وَصَيْدَاءَ ٱلْقُوَّاتُ ٱلْمَصْنُوعَةُ فِيكُمَا، لَتَابَتَا قَدِيمًا فِي ٱلْمُسُوحِ وَٱلرَّمَادِ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) «ويلٌ لكِ يا كورَزينُ! ويلٌ لكِ يا بَيتَ صَيدا! لأنَّهُ لو صُنِعَتْ في صورَ وصَيداءَ القوّاتُ المَصنوعَةُ فيكُما، لَتابَتا قَديمًا في المُسوحِ والرَّمادِ.
Arabic Bible ERV 2009 فَقالَ: «الوَيلُ لَكِ يا كُورْزِيْنُ! الوَيلُ لَكِ يا بَيْتَ صَيدا! لِأنَّهُ لَوْ جَرَتِ المُعجِزاتُ الَّتِي جَرَتْ فِيْكُما فِي صُورَ وَصَيداءَ، لَتابَتا مُنذُ زَمَنٍ بَعِيدٍ، وَلارتَدَى أهلُها الخَيشَ، وَجَلَسُوا عَلَى الرَّمادِ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فقال: «الويل لك ياكورزين! الويل لك يابيت صيدا! فلو أجري في صور وصيدا ما أجري فيكما من المعجزات، لتاب أهلهما منذ القديم متشحين بالمسوح في وسط الرماد.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) «يَا وِيلْكْ آ كُورَزِينْ! وْيَا وِيلْكْ آ بَيْتْ صَيْدَا! كُونْ الْمُعْجِزَاتْ اللِّي تْدَارُو فِيكُمْ تْدَارُو فْصُورْ وْفْصَيْدَا، كُونْ شْحَالْ هَادِي تَابُو مَّالِيهُمْ، وْكُونْ لْبْسُو الْخِيشْ وْݣَلْسُو عْلَى الرّْمَادْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) "أَلوَيْلُ لَكِ يَاخُورَزين، الوَيلُ لَكِ يا بَيْتَ صَيْدَا، لأَنَّهُ لَوْ صُنِعُ فِي صُورَ وَصَيْدَا مَا صُنِعَ فِيكُمَا مِنَ المُعْجِزَاتِ، لَتَابَتَا مِنْ قَديمٍ بِالمُسُوحِ وَالرَّمَاد.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَقَالَ: «الْوَيْلُ لَكِ يَاكُورَزِينُ! الْوَيْلُ لَكِ يَابَيْتَ صَيْدَا! فَلَوْ أُجْرِيَ فِي صُورَ وَصَيْدَا مَا أُجْرِيَ فِيكُمَا مِنَ الْمُعْجِزَاتِ، لَتَابَ أَهْلُهُمَا مُنْذُ الْقَدِيمِ لابَسِينَ الْمُسُوحَ فِي وَسَطِ الرَّمَادِ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) 2al: "Kourazin, Beyt-Sayda, ya weylkon! Law el-3ajeyeb yalle saro 3endkon, ysiro bi Sour w-Sayda, keno ahla tebo min zamen w-lebso el-mes7 w-2a3ado 3al-rmed.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) "الويل لِلِك، آ كورَزين! الويل لِلِك، آ بيت صَيدا! حيت كَكانو تعملو في صور وْصَيدا المُعْجزات الّي تعملو فيكُم، كَكانو تابو شحال هَدي في الخيش والرماد.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) ”يَا وَيْلَكِ يَا كُورَزِينُ! يَا وَيْلَكِ يَا بَيْتَ صَيْدَا! فَلَوْ جَرَى فِي صُورَ وَصَيْدَا مَا جَرَى عِنْدَكُمَا مِنْ مُعْجِزَاتٍ، لَتَابَ أَهْلُهُمَا مِنْ زَمَنٍ بَعِيدٍ، وَعَبَّرُوا عَنْ ذَلِكَ بِأَنْ لَبِسُوا الْخَيْشَ، وَوَضَعُوا الرَّمَادَ عَلَى رُؤُوسِهِمْ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) ويل لك يا كورزين. ويل لك يا بيت صيدا. لانه لو صنعت في صور وصيدا القوات المصنوعة فيكما لتابتا قديما في المسوح والرماد.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَالَ: «الوَيْلُ لَكِ يَا كُورْزِينُ! الوَيْلُ لَكِ يَا بَيْتَ صَيدَا! لِأنَّهُ لَوْ جَرَتِ المُعجِزَاتُ الَّتِي جَرَتْ فِيكُمَا فِي صُورَ وَصَيدَاءَ، لَتَابَتَا مُنْذُ زَمَنٍ بَعِيدٍ، وَلَارتَدَى أهْلُهَا الخَيْشَ، وَجَلَسُوا عَلَى الرَّمَادِ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) "الويلُ لكُم يا أهلَ بَلدةِ كورَزينَ، والويلُ لَكُم يا أهلَ بَلدةِ بَيتَ صَيدا! لو شَهِدَ الوَثَنيُّونَ في صورَ وصَيدا ما جَرَى بَينَكُم على يَديَّ مِن مُعجِزاتٍ، لرَجَعوا عن غَيّهِم وتابوا إلى اللهِ تَوبةً نَصوحًا مُنذُ أمَدٍ بَعيدٍ، ولَجَعَلوا مِن الخَيشِ رِداءً لهُم غَمًّا وكَمَدًا، وذَرّوا الرَّمادَ على رُؤوسِهِم نَدَمًا وحَسرةً.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وقَالْ: «يَا وِيلِكْ يَا كُورَزِينْ! يَا وِيلِكْ يَا بَيْتْ صَيْدَا! لَوْ كَانْ المُعْجْزَاتْ الِّي تْعَمْلِتْ فِي وِسْطْكُمْ تْعَمْلِتْ فِي صُورْ وصَيْدَا، رَاهُو نَاسْهُمْ تَابُوا ولِبْسُوا خْيِشْ وحَطُّوا الرْمَادْ عْلَى رْيُوسْهُمْ.