Matthew 11:16 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa laakin naas az zaman da, hum zei shinu? Hum zei awlaad gaavidiin fi_s suug, wa binaadu_l awlaad at taanyiin, wa biguulu, |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | «بِمَاذَا أُشَبِّهُ هَذَا الجِيلَ؟ إنَّهُ أشبَهُ بِأطْفَالٍ يَجْلِسُونَ فِي الأسوَاقِ، يُنَادُونَ رِفَاقَهُمْ وَيَقُولُونَ: |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فبِمَن أُشَبِّهُ هٰذا الجِيل؟ يُشبِهُ أَولادًا قاعِدينَ في السَّاحاتِ يَصيحونَ بِأَصْحابِهِم: |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | ”وَبِمَنْ أُشَبِّهُ هَؤُلاءِ النَّاسَ؟ إِنَّهُمْ مِثْلُ أَوْلَادٍ قَاعِدِينَ فِي السَّاحَةِ الْعَامَّةِ يَصِيحُونَ لِأَصْحَابِهِمْ وَيَقُولُونَ: |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa laakin naas az zaman da, hum zei shinu? Hum zei awlaad gaavidiin fi_s suug, wa binaadu_l awlaad at taanyiin, wa biguulu, |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و لَكِن ناس الزَّمَن دا، هُم زي شِنو؟ هُم زي أولاد قاعِدين في السّوق، و بِنادو الأولاد التّانيين، و بِقولو: |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | ليمَن نْشَبَّه هاد الجيل؟ يْشَبَّه لدْراري قاعدين فالأَسْواق يْكَلّمو واحَدُخرين |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | بِمَنْ أُشبّهُ أبناءَ هذا الجِيلِ؟ هُمْ مِثلُ أولادٍ جالِسينَ في السّاحاتِ يَتَصايَحُونَ: |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | بِشْنُوَّة نْشَبِّهْ الجِيلْ هَاذَا؟ هُومَا كِيفْ وْلاَدْ قَاعْدِينْ فِي السُّوقْ وِيْعَيّْطُوا عْلَى بْعَضْهُمْ: |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | «وَبِمَنْ أُشَبِّهُ هَذَا ٱلْجِيلَ؟ يُشْبِهُ أَوْلَادًا جَالِسِينَ فِي ٱلْأَسْوَاقِ يُنَادُونَ إِلَى أَصْحَابِهِمْ |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | «وبمَنْ أُشَبِّهُ هذا الجيلَ؟ يُشبِهُ أولادًا جالِسينَ في الأسواقِ يُنادونَ إلَى أصحابِهِم |
| Arabic Bible ERV 2009 | «بِماذا أُشَبِّهُ هَذا الجِيلِ؟ إنَّهُ أشبَهُ بِأطفالٍ يَجلِسُونَ فِي الأسواقِ، يُنادُونَ رِفاقَهُمْ وَيَقُولُونَ: |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ولكن، بمن أشبه هذا الجيل؟ إنهم يشبهون أولادا جالسين في الساحات العامة، ينادون أصحابهم قائلين: |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وَلَكِنْ بْآشْ غَنْشَبّْهْ هَادْ الْجِيلْ؟ رَاهْ بْحَالْ شِي وْلَادْ ݣَالْسِينْ فْالسّْوَاقْ كَيْعَيْطُو لْبَعْضِيَّاتْهُمْ وْكَيْݣُولُو: |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | "بِماذا أُشَبِّهُ هَذَا الجِيلَ؟ يُشْبِهُ صِبْيَانًا جُلُوسًا فِي الأَسْواقِ يَصِيحُون بِأَصْحَابِهِمْ، قَائِلِينَ: |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَلَكِنْ، بِمَنْ أُشَبِّهُ هَذَا الْجِيلَ؟ إِنَّهُمْ يُشْبِهُونَ أَوْلاَداً جَالِسِينَ فِي السَّاحَاتِ الْعَامَّةِ، يُنَادُونَ أَصْحَابَهُمْ قَائِلِينَ: |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Bi-meen badde shabbeh hal-jeel? Byeshbah wled 2e3deen bel-se7at 3am bi3ayyto la-ba3don w-y2oulo: |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | لِمّن نشبّه هَد الجيل؟ كيشبه نْشي عيال ݣالسين في الأسواق كيعيّطو نْصحابوم، |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | ”وَبِمَنْ أُشَبِّهُ هَؤُلاءِ النَّاسَ؟ إِنَّهُمْ مِثْلُ أَوْلَادٍ قَاعِدِينَ فِي السَّاحَةِ الْعَامَّةِ يَصِيحُونَ لِأَصْحَابِهِمْ وَيَقُولُونَ: |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | وبمن اشبّه هذا الجيل. يشبه اولادا جالسين في الاسواق ينادون الى اصحابهم |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | «بِمَاذَا أُشَبِّهُ هَذَا الجِيلَ؟ إنَّهُ أشبَهُ بِأطْفَالٍ يَجْلِسُونَ فِي الأسوَاقِ، يُنَادُونَ رِفَاقَهُمْ وَيَقُولُونَ: |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | "أمّا أولئكَ الّذينَ يَرفُضونَ دَعوتي ودَعوةِ النَّبيِّ يَحيى، فبِمَن أُشبِّهُهُم؟ إنّهُم يُشبهونَ أولادًا يَلهونَ في ساحةِ البَلدةِ، يَقولُ بَعضُهُم لبَعضٍ: |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | «بِشْكُونْ نْشَبَّهْ الجِيلْ هَاذَا؟ هُومَا كِيفْ أَوْلَادْ قَاعْدِينْ فِي السُّوقْ يْعَيْطُوا لِصْحَابْهُمْ ويْقُولُوا: |