Matthew 10:27 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Al baguul leekum fi_ḍ ḍulumma, guuluuhu fi_n nuur. Wa_t tasmavuuhu fi_l aḍaan, naadu beehu foog al biyuut.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَكُلُّ مَا أقُولُهُ لَكُمْ فِي الظُّلمَةِ، قُولُوهُ فِي النُّورِ، وَكُلُّ مَا هُمِسَ بِهِ فِي الآذَانِ، أذيعُوهُ مِنْ فَوقِ سُطُوحِ البُيُوتِ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) والَّذي أَقولُه لَكم في الظُّلُمات، قولوه في وَضَحِ النَّهار. والَّذي تَسمَعونَه في آذانِكم، نادوا بِه على السُّطوح.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) مَا أَقُولُهُ لَكُمْ فِي الظَّلَامِ، قُولُوهُ أَنْتُمْ فِي نُورِ النَّهَارِ. وَمَا تَسْمَعُونَهُ هَمْسًا فِي الْأُذُنِ، نَادُوا بِهِ مِنْ عَلَى السُّطُوحِ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Al baguul leekum fi_ḍ ḍulumma, guuluuhu fi_n nuur. Wa_t tasmavuuhu fi_l aḍaan, naadu beehu foog al biyuut.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) البَقول ليكُم في الضُّلُمَّه، قُولوهو في النّور. و التَسمَعوهو في الأضان، نادو بيهو فوق البِيوت.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) اللي نْقولهولكُم فالضْلام، قولوه فالضو، واللي تَسَّمعوه فالوْدَن، بَرّحو بيه فوق السْطوح.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وما أقولُهُ لكُم في الظّلامِ، قولوهُ في النّورِ. وما تَسمَعونَهُ هَمسًا، نادوا بِه على السّطوحِ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وِلِّي نْقُولْهُولْكُمْ فِي الظْلاَمْ، قُولُوهْ فِي النُّورْ. وِلِّي يِتْقَالِلْكُمْ بِالشْوَيَّة فِي وِذْنِيكُمْ، نَادُوا بِيهْ مِنْ فُوقْ السْطُوحَاتْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) اَلَّذِي أَقُولُهُ لَكُمْ فِي ٱلظُّلْمَةِ قُولُوهُ فِي ٱلنُّورِ، وَٱلَّذِي تَسْمَعُونَهُ فِي ٱلْأُذُنِ نَادُوا بِهِ عَلَى ٱلسُّطُوحِ،
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) الّذي أقولُهُ لكُمْ في الظُّلمَةِ قولوهُ في النّورِ، والّذي تسمَعونَهُ في الأُذُنِ نادوا بهِ علَى السُّطوحِ،
Arabic Bible ERV 2009 فَكُلُّ ما أقُولُهُ لَكُمْ فِي الظُّلمَةِ، قُولُوهُ فِي النُّورِ، وَكُلُّ ما هُمِسَ بِهِ فِي الآذانِ، أذيعُوهُ مِنْ فَوقِ سُطُوحِ البُيُوتِ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) ما أقوله لكم في الظلام، قولوه في النور؛ وما تسمعونه همسا، نادوا به على السطوح.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْعْلَى دَاكْشِّي، اللِّي ݣْلْتْ لِيكُمْ فْاللِّيلْ، ݣُولُوهْ فْالنّْهَارْ. وْݣَاعْ دَاكْشِّي اللِّي سْمَعْتُوهْ فْالسِّرْ، بْرّْحُو بِيهْ مْنْ فُوقْ السّْطُوحَ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) الَّذِي أَقُولُهُ لَكُم فِي الظُّلْمَةِ، قُولُوهُ فِي النُّورِ، وَالَّذِي تَسْمَعُونَهُ فِي الأُذُنِ، اِكْرِزُوا بِهِ عَلَى السُّطُوحِ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) مَا أَقُولُهُ لَكُمْ فِي الظَّلاَمِ، قُولُوهُ فِي النُّورِ؛ وَمَا تَسْمَعُونَهُ هَمْساً، نَادُوا بِهِ عَلَى السُّطُوحِ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Yalle 3am 2elkon yeh bel-3atm, 2oulouh ento bel-daw. W-yalle 3am tesma3ouh washwashe, nedo fih 3al-stou7.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) الّي كنقول لكُم في أسلّاس، قولوه في الضَّو. والّي كتسمعوه في الودْنينة، برّحو بِه على السطوحة.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) مَا أَقُولُهُ لَكُمْ فِي الظَّلَامِ، قُولُوهُ أَنْتُمْ فِي نُورِ النَّهَارِ. وَمَا تَسْمَعُونَهُ هَمْسًا فِي الْأُذُنِ، نَادُوا بِهِ مِنْ عَلَى السُّطُوحِ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) الذي اقوله لكم في الظلمة قولوه في النور. والذي تسمعونه في الاذن نادوا به على السطوح.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَكُلُّ مَا أقُولُهُ لَكُمْ فِي الظُّلمَةِ، قُولُوهُ فِي النُّورِ، وَكُلُّ مَا هُمِسَ بِهِ فِي الآذَانِ، أذيعُوهُ مِنْ فَوقِ سُطُوحِ البُيُوتِ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وما أُبَلِّغُكُم بِهِ في العَتمةِ، بَلِّغوهُ في وَضَحِ النَّهارِ، وما أهمِسُ بِهِ في آذانِكُم، أذيعوهُ أنتُم على السُّطوحِ!
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) ولِّي نْقُولْهُولْكُمْ فِي الظْلَامْ، قُولُوهْ فِي النُّورْ. ولِّي تْقَالِلْكُمْ فِي وِذْنِيكُمْ نَادِيوْ بِيهْ مِنْ فُوقْ السْطُوحَاتْ.