Matthew 10:15 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Be_l ḥagg aguul leekum, fi yoom al ḥukm, ḥaalat Saduum wa Vamuura bitkuun aḥsan min ḥaalat al madiina diik. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | أقُولُ الحَقَّ لَكُمْ، فِي يَوْمِ الدَّينُونَةِ، سَيَكُونُ لأهْلِ سَدُومَ وَعَمُّورَةَ حَالٌ أكْثَرَ احتِمَالًا مِمَّا لِتِلْكَ المَدِينَةِ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | الحَقَّ أَقولُ لَكم إِنَّ أَرضَ سَدومَ وعَمورة سَيكونُ مَصيرُها يَومَ الدَّينونةِ أَخفَّ وَطأَةً مِن مَصيرِ تِلكَ المَدينة. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | أَقُولُ لَكُمُ الْحَقَّ، إِنَّ حَالَةَ سَدُومَ وَعَمُورَةَ فِي يَوْمِ الدِّينِ سَتَكُونُ أَسْهَلَ مِنْ حَالَةِ تِلْكَ الْبَلْدَةِ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Be_l ḥagg aguul leekum, fi yoom al ḥukm, ḥaalat Saduum wa Vamuura bitkuun aḥsan min ḥaalat al madiina diik. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | بِالحَق أقول ليكُم، في يوم الحُكم، حالَة سَدوم و عَمورَه بِتكون أحسَن مِن حالَة المَدينَه ديك. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | نْقولَلكُم الصَح، يوم الحْساب، حالَة بْلاد سَدوم وعَمّورة ما تْكونش واعرة قَد حالة هَديك البْلاد. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | الحقّ أقولُ لكُم: سيكونُ مَصيرُ سَدومَ وعَمورَةَ يومَ الحِسابِ أكثرَ اَحتِمالاً مِنْ مَصيرِ تِلكَ المدينةِ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | نْقُلْكُمْ الحَقْ: رَاهِي حَالِةْ مْدِينِةْ سَدُومْ وْعَمُورَة يُومْ الحْسَابْ بَاشْ تْكُونْ خِيرْ مِنْ حَالِةْ المْدِينَة هَاذِيكَا!» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | اَلْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: سَتَكُونُ لِأَرْضِ سَدُومَ وَعَمُورَةَ يَوْمَ ٱلدِّينِ حَالَةٌ أَكْثَرُ ٱحْتِمَالًا مِمَّا لِتِلْكَ ٱلْمَدِينَةِ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | الحَقَّ أقولُ لكُمْ: ستَكونُ لأرضِ سدومَ وعَمورَةَ يومَ الدّينِ حالَةٌ أكثَرُ احتِمالًا مِمّا لتِلكَ المدينةِ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | أقولُ الحَقَّ لَكُمْ، فِي يَومِ الدَّينونَةِ، سَيَكُونُ لأهلِ سَدُومَ وَعَمُّورَةَ حالٌ أكثَرَ احتِمالاً مِمّا لِتِلْكَ المَدِينَةِ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | الحق أقول لكم: إن حالة مدينتي سدوم وعمورة سوف تكون في يوم الدينونة أخف وطأة من حالة تلك المدينة. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | نْݣُولْ لِيكُمْ الْحَقّْ: رَاهْ حَالْةْ أَرْضْ سَدُومْ وْعَمُورَة فْيُومْ الْحِسَابْ غَادِي تْكُونْ خَفّْ مْنْ حَالْةْ دِيكْ الْمْدِينَة». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | أَلَحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ أَرْضَ سَدُومَ وَعَمُورَةَ سَتَكُونُ فِي يَوْمِ الدِّينِ أَخَفَّ حَالَةً مِنْ تِلْكَ الَمدِينَة. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | الْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ حَالَةَ مَدِينَتَيْ سَدُومَ وَعَمُورَةَ سَوْفَ تَكُونُ فِي يَوْمِ الدَّيْنُونَةِ أَخَفَّ وَطْأَةً مِنْ حَالَةِ تِلْكَ الْمَدِينَةِ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | B2elkon el-7a2i2a: Sadoum w-3amoura ra7 tkoun ekhreton bi-yawm el-deynoune ar7am min ekhret hal-madine. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | كنقول لكُم الحقّ، الحالة د أرض سَدوم وْعَمورة غادي تكون ساهلة في يوم الدين من الحالة د ديك المدينة. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | أَقُولُ لَكُمُ الْحَقَّ، إِنَّ حَالَةَ سَدُومَ وَعَمُورَةَ فِي يَوْمِ الدِّينِ سَتَكُونُ أَسْهَلَ مِنْ حَالَةِ تِلْكَ الْبَلْدَةِ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | الحق اقول لكم ستكون لارض سدوم وعمورة يوم الدين حالة اكثر احتمالا مما لتلك المدينة |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | أقُولُ الحَقَّ لَكُمْ، فِي يَوْمِ الدَّينُونَةِ، سَيَكُونُ لأهْلِ سَدُومَ وَعَمُّورَةَ حَالٌ أكْثَرَ احتِمَالًا مِمَّا لِتِلْكَ المَدِينَةِ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | الحقَّ أقولُ لكُم، سيَكونُ قَومُ لوطٍ، أهلُ مَدينتَيْ سَدوم وعَمورة، أحسَنَ حالاً في يومِ الدِّينِ مِن أهلِ تِلكَ البَلدةِ". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | نْقُلْكُمْ الحَقْ: فِي نْهَارْ الحْسَابْ، مْدِينِةْ سَدُومْ وعَمُورَة بِشْ يْكُونْ حْسَابْهُمْ أَخَفْ مِالمْدِينَة هَاذِيكَا. |