Matthew 10:1 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa naada talaamiizu_l iṭnaashar wa addaahum sulṭa vashaan yaṭallivu_l arwaaḥ an najisa wa yashfu kullu maraḍ wa kullu vaya.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَدَعَا يَسُوعُ تَلَامِيذَهُ الِاثنَيْ عَشَرَ، وَأعْطَاهُمْ سُلطَانًا عَلَىْ الأرْوَاحِ النَّجِسَةِ، لِطَردِهَا وَشِفَاءِ جَمِيعِ الأمْرَاضِ وَالعِلَلِ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) ودَعا تَلاميذَه الاِثنَي عَشَر، فأَولاهُم سُلطانًا يَطرُدُونَ بِه الأَرواحَ النَّجِسَة ويَشْفونَ النَّاسَ مِن كُلِّ مَرَضٍ وعِلَّة.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَنَادَى إِلَيْهِ تَلَامِيذَهُ الـ12 وَأَعْطَاهُمْ سُلْطَةً لِيَطْرُدُوا الْأَرْوَاحَ الشِّرِّيرَةَ، وَيَشْفُوا مِنْ كُلِّ مَرَضٍ وَدَاءٍ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa naada talaamiizu_l iṭnaashar wa addaahum sulṭa vashaan yaṭallivu_l arwaaḥ an najisa wa yashfu kullu maraḍ wa kullu vaya.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و نادى تَلاميذو الإتناشَر و أدّاهُم سُلطَه عَشان يَطَلِّعو الأرواح النَّجسَه و يَشفو كُلّو مَرَض و كُلّو عَيى.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) عَيَّط يَسوع للتابعين الطْناش مْتاعو، عْطالهُم القُدرة على الأَرواح الناجسين باش يْخَرّجوهُم وباش يَشفيو من كُل مَرض وكُل عيب.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) ودَعا يَسوعُ تلاميذَهُ الاثنيَ عشَرَ وأعْطاهُم سُلطانًا يَطرُدونَ بِه الأرواحَ النّجسَةَ ويَشْفونَ النّاسَ مِنْ كُلّ داءٍ ومرَضٍ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْنَادَى لِلأَثْنَاشِنْ تِلْمِيذْ وِعْطَاهُمْ سُلْطَة عْلَى الأَرْوَاحْ المَنْزُوسَة بَاشْ يْخَرّْجُوهَا وْبَاشْ يِشْفِيوْ النَّاسْ مِالأَمْرَاضْ وِالوْجَايِعْ الكُلْهَا.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) ثُمَّ دَعَا تَلَامِيذَهُ ٱلِٱثْنَيْ عَشَرَ وَأَعْطَاهُمْ سُلْطَانًا عَلَى أَرْوَاحٍ نَجِسَةٍ حَتَّى يُخْرِجُوهَا، وَيَشْفُوا كُلَّ مَرَضٍ وَكُلَّ ضُعْفٍ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) ثُمَّ دَعا تلاميذَهُ الِاثنَيْ عشَرَ وأعطاهُمْ سُلطانًا علَى أرواحٍ نَجِسَةٍ حتَّى يُخرِجوها، ويَشفوا كُلَّ مَرَضٍ وكُلَّ ضُعفٍ.
Arabic Bible ERV 2009 يَسُوعُ يُرسِلُ تَلامِيذَه وَدَعا يَسُوعُ تَلامِيذَهُ الاثنَي عَشَرَ، وَأعطاهُمْ سُلطاناً عَلَىْ الأرواحِ النَّجِسَةِ، لِطَردِها وَشِفاءِ جَمِيعِ الأمراضِ وَالعِلَلِ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) ثم دعا إليه تلاميذه الاثني عشر، وأعطاهم سلطانا على الأرواح النجسة ليطردوها ويشفوا كل مرض وعلة.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) الْفَصْلْ الْعَاشْرْ وْمْنْ بَعْدْ عَيّْطْ يَسُوعْ عْلَى تْلَامْدُه الطّْنَاشْ وْعْطَاهُمْ السُّلْطَة بَاشْ يْخَرّْجُو الجّْنُونْ وْيْشَافِيوْ النَّاسْ مْنْ كُلّْ عْلَّة وْمْنْ كُلّْ مَرْضْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) ثُمَّ دَعَا تَلامِيذَهُ الإِثْنَيْ عَشَرَ وَأَعْطَاهُم سُلْطانًا عَلَى الأَرْوَاحِ النَّجِسَةِ لِكَي يُخْرِجُوهَا وَيَشْفُوا كُلَّ مَرَضٍ وَكُلَّ ضُعْفٍ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) ثُمَّ دَعَا إِلَيْهِ تَلامِيذَهُ الاثْنَيْ عَشَرَ، وَأَعْطَاهُمْ سُلْطَانَاً عَلَى الأَرْوَاحِ النَّجِسَةِ لِيَطْرُدُوهَا وَيَشْفُوا كُلَّ مَرَضٍ وَعِلَّةٍ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Da3a YASOU3 tlemizo el-tna3sh w-3atahon soultan yesh7ato arwe7 el-sharr w-yeshfo el-nes min kell marad w-3elle.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) ديك الساعة عَيّط نالتلامد ديالو بْطناش وْعْطاهُم السلْطة باش يخرّجو الجّنون المنْݣوسين ويشافيو كُل مرض وْكُل ضُعف.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَنَادَى إِلَيْهِ تَلَامِيذَهُ الـ12 وَأَعْطَاهُمْ سُلْطَةً لِيَطْرُدُوا الْأَرْوَاحَ الشِّرِّيرَةَ، وَيَشْفُوا مِنْ كُلِّ مَرَضٍ وَدَاءٍ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) ثم دعا تلاميذه الاثني عشر واعطاهم سلطانا على ارواح نجسة حتى يخرجوها ويشفوا كل مرض وكل ضعف.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَدَعَا يَسُوعُ تَلَامِيذَهُ الِاثنَيْ عَشَرَ، وَأعْطَاهُمْ سُلطَانًا عَلَىْ الأرْوَاحِ النَّجِسَةِ، لِطَردِهَا وَشِفَاءِ جَمِيعِ الأمْرَاضِ وَالعِلَلِ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) واستَدعى (سلامُهُ علينا) تَلاميذَهُ الاثنى عَشَر، ومَنَحَهُم سُلطانًا لطَردِ الجانِ والشَّياطينِ، وإبراءِ النّاسِ مِن كُلِّ مَرَضٍ وداءٍ.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) ومْبَعِّدْ عَيِّطْ لِلْأَثْنَاشِنْ تِلْمِيذْ، وعْطَاهُمْ سُلْطَة بَاشْ يْخَرْجُوا الأَرْوَاحْ الشِّرِّيرَة، ويِشْفِيوْ النَّاسْ مِنْ كُلْ مَرْضْ وعِلَّة.