Mark 9:30 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa maragu min hinaak wa marru be_j Jaliil. Wa hu maa kaan daayir waaḥid yavrif huwa ween,
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَانطَلَقُوا مِنْ هُنَاكَ وَابْتَدَأُوا رِحلَتَهُمْ عَبْرَ إقْلِيمِ الجَلِيلِ. وَلَمْ يُرِدْ يَسُوعُ أنْ يَعْرِفَ أحَدٌ مَكَانَهُ،
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) ومَضَوا مِن هُناكَ فمَرُّوا بِالجَليل، ولَم يُرِدْ أَن يَعلَمَ بِه أَحَد،
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَخَرَجُوا مِنْ هُنَاكَ، وَمَرُّوا فِي مَنْطِقَةِ الْجَلِيلِ، وَكَانَ لَا يُرِيدُ أَنْ يَعْلَمَ بِهِ أَحَدٌ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa maragu min hinaak wa marru be_j Jaliil. Wa hu maa kaan daayir waaḥid yavrif huwa ween,
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و مَرَقو مِن هِناك و مَرّو بِالجَّليل. و هو ما كان داير واحِد يَعرِف هو وين،
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وخَرجو من تَمّة وجازو على الجْليل ويَسوع ما كان حاب حَتّى واحَد يَعرَف،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وخَرجوا مِنْ هُناكَ ومَرّوا بالجَليلِ. وكانَ يَسوعُ لا يُريدُ أنْ يَعلَمَ بِه أحَدٌ،
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وِمْبَاعِدْ مْشَى يَسُوعْ وِتْلاَمِذْتُو مِنْ ثَمَّة وِتْعَدَّاوْ عْلَى مَنْطِقْةْ الجَلِيلْ وْمَا حَبِّشْ حَتَّى وَاحِدْ يَعْرِفْ البْلاَصَة الِّي هُوَ مُوجُودْ فِيهَا.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَخَرَجُوا مِنْ هُنَاكَ وَٱجْتَازُوا ٱلْجَلِيلَ، وَلَمْ يُرِدْ أَنْ يَعْلَمَ أَحَدٌ،
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وخرجوا مِنْ هناكَ واجتازوا الجَليلَ، ولَمْ يُرِدْ أنْ يَعلَمَ أحَدٌ،
Arabic Bible ERV 2009 يَسُوعُ يُنبِئُ بِمَوتِهِ وَقِيامَتِه وَانطَلَقُوا مِنْ هُناكَ وَابتَدَأُوا رِحلَتَهُمْ عَبْرَ إقليمِ الجَلِيلِ. وَلَمْ يُرِدْ يَسُوعُ أنْ يَعرِفَ أحَدٌ مَكانَهُ،
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) ثم انصرفوا من هناك واجتازوا منطقة الجليل، ولم يرد أن يعلم به أحد،
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْخَرْجُو مْنْ تْمَّ وْدَازُو عْلَى الْجَلِيلْ. وْمَا بْغَاشْ يَسُوعْ يْعَرْفُه شِي حَدّْ بْاللِّي رَاهْ هُوَ تْمَّ،
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَلَمَّا خَرَجوا مِنْ هُناكَ اجْتازُوا فِي الجَليلِ وَلَمْ يُرِدْ أَنْ يَدْرِيَ أَحَدٌ،
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) ثُمَّ انْصَرَفُوا مِنْ هُنَاكَ وَاجْتَازُوا مِنْطَقَةَ الْجَلِيلِ، وَلَمْ يُرِدْ أَنْ يَعْلَمَ بِهِ أَحَدٌ،
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Tol3o min honik w-mara2o bel-Jaleel. W-ken YASOU3 ma baddo ya3rif fih 7adan,
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) خرجو من تمّا وْݣازو على الجَليل، وْما بغى شي يَسوع يفطن بِه حتّى واحد.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَخَرَجُوا مِنْ هُنَاكَ، وَمَرُّوا فِي مَنْطِقَةِ الْجَلِيلِ، وَكَانَ لَا يُرِيدُ أَنْ يَعْلَمَ بِهِ أَحَدٌ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) وخرجوا من هناك واجتازوا الجليل ولم يرد ان يعلم احد.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَانطَلَقُوا مِنْ هُنَاكَ وَابْتَدَأُوا رِحلَتَهُمْ عَبْرَ إقْلِيمِ الجَلِيلِ. وَلَمْ يُرِدْ يَسُوعُ أنْ يَعْرِفَ أحَدٌ مَكَانَهُ،
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) ثُمّ خَرَجَ سَيِّدُنا عِيسَى وأتباعُهُ ومَرّوا بالجَليلِ. ولم يَكُن راغِبًا في أن يَعلَمَ أحَدٌ بوُجودِهِ،
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) خَرْجُوا مِنْ غَادِي وتْعَدَّاوْ عْلَى مَنْطَقْةْ الجَلِيلْ. ومَا حَبِّشْ يَسُوعْ يِسْمَعْ بِيهْ حَتَّى وَاحِدْ،