Mark 9:11 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa sa’aloohu, “Le shinu muvallimiin al gaanuun biguulu Iiliyya laazim biji fi_l awwal?”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَسَألُوهُ: «لِمَاذَا يَقُولُ مُعَلِّمُو الشَّرِيعَةِ إنَّ إيلِيَّا يَنْبَغِي أنْ يَأْتِيَ أوَّلًا؟»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وسَأَلوهُ: «لِماذا يَقولُ الكَتَبَةُ إِنَّه يَجِبُ أَن يَأتِيَ إِيلِيَّا أَوَّلاً؟».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَسَأَلُوهُ: ”لِمَاذَا يَقُولُ الْفُقَهَاءُ إِنَّ إِلْيَاسَ يَجِبُ أَنْ يَأْتِيَ أَوَّلًا؟“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa sa’aloohu, “Le shinu muvallimiin al gaanuun biguulu Iiliyya laazim biji fi_l awwal?”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و سألوهو: ”لِشِنو مُعَلِّمين القانون بِقولو إِيلِيَّا لازِم بِجي في الأوَّل؟“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وسَقساوَه وقالو: "وَعلاش يْقولو الكُتّاب باللي إيلِيّا يْجي الأَوَّل؟"
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) ثُمّ سألوهُ: «لماذا يَقولُ مُعَلّمو الشّريعةِ: يَجبُ أنْ يَجيءَ إيليّا أوّلاً؟»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْكَانُوا يِسْأْلُوا فِيهْ وِيْقُولُوا: «عْلاَشْ الكُتَّابْ مْتَاعْ اليْهُودْ يْقُولُوا الِّي إِيلِيَّا لاَزِمْ يْجِي فِي الأُوِّلْ؟»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَسَأَلُوهُ قَائِليِنَ: «لِمَاذَا يَقُولُ ٱلْكَتَبَةُ: إِنَّ إِيلِيَّا يَنْبَغِي أَنْ يَأْتِيَ أَوَّلًا؟».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فسألوهُ قائليِنَ: «لماذا يقولُ الكتبةُ: إنَّ إيليّا يَنبَغي أنْ يأتيَ أوَّلًا؟».
Arabic Bible ERV 2009 فَسَألُوهُ: «لِماذا يَقُولُ مُعَلِّمُو الشَّرِيعَةِ إنَّ إيلِيّا يَنبَغي أنْ يَأتِيَ أوَّلاً؟»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وسألوه: «لماذا يقول الكتبة إن إيليا لابد أن يأتي قبلا؟»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْهُمَ يْسْوّْلُوهْ: «عْلَاشْ كَيْݣُولُو الْعُلَمَا دْ الشّْرَعْ بْلِّي فْاللّْوّْلْ خَاصّْ إِيلِيَّا يْجِي؟».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وسَأَلُوهُ قائِلينَ: "لمِاذَا يَقُولُ الكتَبَةُ إِنَّ إِيلِيَّا يَنبَغِي أَنْ يَأْتِي أَوَّلاً؟"
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَسَأَلُوهُ: «لِمَاذَا يَقُولُ الْكَتَبَةُ إِنَّ إِيلِيَّا لاَبُدَّ أَنْ يَأْتِيَ أَوَّلاً؟»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Min ba3da sa2alouh: "leysh bi2oulo mou3allimi el-shari3a: lezim yeje Eliyya awwal shi?"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْسقصاواه: "علاش كيقولو المُعلّمين د الشريعة بلّي لازم يجي إيليّا في الُوّل؟"
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَسَأَلُوهُ: ”لِمَاذَا يَقُولُ الْفُقَهَاءُ إِنَّ إِلْيَاسَ يَجِبُ أَنْ يَأْتِيَ أَوَّلًا؟“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فسألوه قائلين لماذا يقول الكتبة ان ايليا ينبغي ان يأتي اولا.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَسَألُوهُ: «لِمَاذَا يَقُولُ مُعَلِّمُو الشَّرِيعَةِ إنَّ إيلِيَّا يَنْبَغِي أنْ يَأْتِيَ أوَّلًا؟»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فسَألوهُ عَن ذلِكَ قائلينَ: "لماذا يَقولُ عُلماءُ التّوراةِ إنّ مَجيءَ النَّبيِّ إلياسَ سَيكونُ قَبلَ مَجيءِ المَسيحِ المُنتَظَرِ؟"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) يَاخِي سِأْلُوهْ: «عْلَاشْ يْقُولُوا عُلَمَاءْ الشَّرِيعَة الِّي لَازِمْ إِيلِيَّا يْجِي قْبَلْ؟».