Mark 8:12 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa Yasuuv itnaffas shadiid fi nafsu, wa gaal, “Naas az zaman da yaṭlub valaama le shinu? Aguul leekum al ḥagg, maa yaddu valaama le naas az zaman da.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَتَنَهَّدَ يَسُوعُ بِعُمْقٍ، وَقَالَ لَهُمْ: «لِمَاذَا يَطْلُبُ هَذَا الجِيلُ بُرهَانًا لِكَي يؤمِنَ؟ أقُولُ لَكُمُ الحَقَّ، لَنْ يُعْطَى بُرهَانٌ لِهَذَا الجِيلِ.» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فَتَنَهَّدَ مِن أَعماقِ نَفْسِه وقال: «ما بالُ هٰذا الجيلِ يَطلُبُ آية؟ الحَقَّ أَقولُ لَكم: لَن يُعْطى هٰذا الجيلُ آية!» |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَتَنَهَّدَ مِنَ الْأَعْمَاقِ وَقَالَ: ”لِمَاذَا يَطْلُبُ هَذَا الشَّعْبُ آيَةً؟ أَقُولُ لَكُمُ الْحَقَّ، لَنْ يُعْطَى هَذَا الشَّعْبُ آيَةً!“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa Yasuuv itnaffas shadiid fi nafsu, wa gaal, “Naas az zaman da yaṭlub valaama le shinu? Aguul leekum al ḥagg, maa yaddu valaama le naas az zaman da.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و يَسُوع إتنَفَّس شَديد في نَفسو، و قال: ”ناس الزَّمَن دا يَطلُب عَلامَه لِشِنو؟ أقول ليكُم الحَق، ما يَدّو عَلامَه لِناس الزَّمَن دا.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | تْنَهَّد فالروح مْتاعو وقال: "وَعلاش هاد الجيل يْحَوّس على مارة؟ نْقولَلكُم الصَح، ما يَتَّعطاش لهاد الجيل مارة". |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فتَنَهّدَ مِنْ أعماقِ قَلبِه وقالَ: «ما لِهذا الجِيلِ يَطلُبُ آيةً؟ الحقّ أقولُ لكُم: لن يُعطى هذا الجِيلُ آيةً!» |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | تْنَهِّدْ وِتْقَلِّقْ وْقَالِلْهُمْ: «عْلاَشْ الجِيلْ هَاذَا يُطْلُبْ فِي مُعْجْزَة؟ نْقُولِلْكُمْ الحَقْ الجِيلْ هَاذَا حَتَّى مُعْجْزَة مَا هِي بَاشْ تِتْعْطَالُو!» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَتَنَهَّدَ بِرُوحِهِ وَقَالَ: «لِمَاذَا يَطْلُبُ هَذَا ٱلْجِيلُ آيَةً؟ اَلْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: لَنْ يُعْطَى هَذَا ٱلْجِيلُ آيَةً!». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فتنَهَّدَ بروحِهِ وقالَ: «لماذا يَطلُبُ هذا الجيلُ آيَةً؟ الحَقَّ أقولُ لكُمْ: لن يُعطَى هذا الجيلُ آيَةً!». |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَتَنَهَّدَ يَسُوعُ بِعُمْقٍ، وَقالَ لَهُمْ: «لِماذا يَطلُبُ هَذا الجِيلُ بُرهاناً لِكَيْ يؤمِنَ؟ أقُولُ لَكُمُ الحَقَّ، لَنْ يُعطَى بُرهانٌ لِهَذا الجِيلِ.» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فتنهد متضايقا، وقال: «لماذا يطلب هذا الجيل آية؟ الحق أقول لكم: لن يعطى هذا الجيل آية! » |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْهُوَ يْتّْنَهّْدْ مْنْ قَلْبُه وْݣَالْ: «عْلَاشْ هَادْ الْجِيلْ كَيْطْلَبْ عَلَامَة؟ نْݣُولْ لِيكُمْ الْحَقّْ: حْتَّى عَلَامَة مَا غَتّْعْطَى لْهَادْ الْجِيلْ!». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَتَنَهَّدَ بِرُوحِهِ وَقَال: "ما بَالُ هَذَا الجِيلِ يَطْلُبُ آيَةً؟ الحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ إِنَّهُ لَنْ يُعْطَى هذا الجيلُ آيةً". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَتَنَهَّدَ مُتَضَايِقاً، وَقَالَ: «لِمَاذَا يَطْلُبُ هذَا الْجِيلُ آيَةً؟ الْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: لَنْ يُعْطَى هذَا الْجِيلُ آيَةً!» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | tnahhad YASOU3 min samim 2albo w-2al: "shou 2ossit hal-jeel 3am yetlob 3aleme? B2elkon el-7a2i2a: ma ra7 yen3atalo 3aleme!" |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْتنهّد في نفسو وْقال: "علاش كيفتّش هَد الجيل على شي علامة؟ كنقول لكُم الحقّ، هَد الجيل ما غادي يشوف حتّى شي علامة." |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَتَنَهَّدَ مِنَ الْأَعْمَاقِ وَقَالَ: ”لِمَاذَا يَطْلُبُ هَذَا الشَّعْبُ آيَةً؟ أَقُولُ لَكُمُ الْحَقَّ، لَنْ يُعْطَى هَذَا الشَّعْبُ آيَةً!“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فتنهد بروحه وقال لماذا يطلب هذا الجيل آية. الحق اقول لكم لن يعطى هذا الجيل آية |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَتَنَهَّدَ يَسُوعُ بِعُمْقٍ، وَقَالَ لَهُمْ: «لِمَاذَا يَطْلُبُ هَذَا الجِيلُ بُرهَانًا لِكَي يؤمِنَ؟ أقُولُ لَكُمُ الحَقَّ، لَنْ يُعْطَى بُرهَانٌ لِهَذَا الجِيلِ.» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فزَفَرَ سيّدُنا عِيسَى (سلامُهُ علينا) مِن صَميمِهِ وقالَ: "ما لهذِهِ الطَّائفةِ تُصِرُّ على إظهارِ مُعجِزةٍ؟ الحَقَّ أقولُ لكُم: إنّ اللهَ لن يُظهِر لكُم الآيةَ الّتي تُصِرّونَ عليها!" |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | تْنَهِّدْ مِنْ قَلْبُو وقَالِلْهُمْ: «عْلَاشْ الجِيلْ هَاذَا يُطْلُبْ فِي مُعْجْزَة؟ نْقُولِلْكُمْ الحَقْ الجِيلْ هَاذَا مُشْ بِشْ يَاخِذْ حَتَّى مُعْجْزَة!». |