Mark 7:5 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa_l Farriisiyyiin wa muvallimiin al gaanuun sa’aloohu wa gaalu, “Le shinu talaamiizak maa biviishu be vaadat ash shuyuux? Wa laakin badal min da yaaklu veesh be iid wasxaana?”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَسَألَهُ الفِرِّيسِيُّونَ وَمُعَلِّمُو الشَّرِيعَةِ: «لِمَاذَا لَا يَقْتَدِي تَلَامِيذُكَ بَتَقَالِيدِ القُدَمَاءِ؟ لِمَاذَا يَأْكُلُونَ بِأيدٍ نَجِسَةٍ؟»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فسأَلَه الفِرِّيسيُّونَ والكَتَبة: «لِمَ لا يَجري تلاميذُكَ على سُنَّةِ الشُّيوخ، بل يَتَناولونَ الطَّعامَ بِأَيدٍ نَجِسَة؟»
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَسَأَلَهُ الْفَرِّيسِيُّونَ وَالْفُقَهَاءُ: ”لِمَاذَا لَا يَعْمَلُ تَلَامِيذُكَ بِتَقَالِيدِ الشُّيُوخِ، بَلْ يَأْكُلُونَ بِأَيْدٍ نَجِسَةٍ؟“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa_l Farriisiyyiin wa muvallimiin al gaanuun sa’aloohu wa gaalu, “Le shinu talaamiizak maa biviishu be vaadat ash shuyuux? Wa laakin badal min da yaaklu veesh be iid wasxaana?”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و الفَرّيسيّين و مُعَلِّمين القانون سألوهو و قالو: ”لِشِنو تَلاميذَك ما بِعيشو بِعادَة الشُّيوخ؟ و لَكِن بَدَل مِن دا ياكلو عيش بِإيد وَسخانَه؟“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وسَقساوَه الفَرّيسِيّين والكُتّاب: "وَعلاش التابعين مْتاعك ما يَمشيوش على حْساب عادة الجْدود وياكلو الخُبز بيَدّين ناجسين؟"
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فسألَهُ الفَرّيسيّونَ ومُعَلّمو الشّريعَةِ: «لماذا لا يُراعي تلاميذُكَ تَقاليدَ القُدَماءِ، بل يتَناولونَ الطّعامَ بأيدٍ نَجِسَةٍ؟»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 الوَقْتْ هَاذَاكَا سِأْلُوهْ الفَرِّيسِيِّينْ وِالكُتَّابْ مْتَاعْ اليْهُودْ: «عْلاَشْ تْلاَمِذْتِكْ مَا يِتْصَرّْفُوشْ كِيفْ مَا تْقُولْ العْوَايِدْ مْتَاعْ الشْيُوخْ وْيَاكْلُوا وِيْدِيهُمْ امَّسْخَة؟»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) ثُمَّ سَأَلَهُ ٱلْفَرِّيسِيُّونَ وَٱلْكَتَبَةُ: «لِمَاذَا لَا يَسْلُكُ تَلَامِيذُكَ حَسَبَ تَقْلِيدِ ٱلشُّيُوخِ، بَلْ يَأْكُلُونَ خُبْزًا بِأَيْدٍ غَيْرِ مَغْسُولَةٍ؟».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) ثُمَّ سألهُ الفَرّيسيّونَ والكتبةُ: «لماذا لا يَسلُكُ تلاميذُكَ حَسَبَ تقليدِ الشُّيوخِ، بل يأكُلونَ خُبزًا بأيدٍ غَيرِ مَغسولَةٍ؟».
Arabic Bible ERV 2009 فَسَألَهُ الفِرِّيسِيُّونَ وَمُعَلِّمُوا الشَّرِيعَةِ: «لِماذا لا يَقتَدِي تَلامِيذُكَ بَتَقالِيدِ القُدَماءِ؟ لِماذا يَأكُلُونَ بِأيدٍ نَجِسَةٍ؟»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) عندئذ سأله الفريسيون والكتبة: «لماذا لا يسلك تلاميذك وفقا لتقليد الشيوخ، بل يتناولون الطعام بأيد نجسة؟»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْسْوّْلُو الْفْرِّيسِيِّينْ وْالْعُلَمَا دْ الشّْرَعْ يَسُوعْ وْݣَالُو لِيهْ: «عْلَاشْ مَا كَيْتْبْعُوشْ التّْلَامْدْ دْيَاوْلْكْ الْعَادَة دْيَالْ الشّْيُوخْ، وْكَيَاكْلُو بْيْدِّينْ مُّوسّْخِينْ؟».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَسَأَلَهُ الفَرِّيسِيُّونَ وَالكتَبة: "لِمَ لاَ يَجْرِي تَلاَمِيذُكَ عَلَى تَقْلِيدِ الشُّيُوخِ، ولَكِنْ يَأْكُلونَ الخُبْزَ بِأَيْدٍ غَيْرَ مَغْسُولَةٍ؟"
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) عِنْدَئِذٍ سَأَلَهُ الْفَرِّيسِيُّونَ وَالْكَتَبَةُ: «لِمَاذَا لاَ يَسْلُكُ تَلاَمِيذُكَ وَفْقاً لِتَقْلِيدِ الشُّيُوخِ، بَلْ يَتَنَاوَلُونَ الطَّعَامَ بِأَيْدٍ نَجِسَةٍ؟»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Sa2alo el-ferrisiyyin w-mou3allimi el-shari3a YASOU3: "leysh tlemizak 3am bikhelfo ta2leed el-2edama, w-ma bighasslo 2ideyon abl el-2akl?"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) سقصاواه الفرّيسيّين والمُعلّمين د الشريعة: "علاش ما كيتمشّاو شي التلامد ديالك على حسب التقاليد د الشيوخ، وَلكن كياكلو الخبز باليَدّين ماشي مغْسولين؟"
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَسَأَلَهُ الْفَرِّيسِيُّونَ وَالْفُقَهَاءُ: ”لِمَاذَا لَا يَعْمَلُ تَلَامِيذُكَ بِتَقَالِيدِ الشُّيُوخِ، بَلْ يَأْكُلُونَ بِأَيْدٍ نَجِسَةٍ؟“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) ثم سأله الفريسيون والكتبة لماذا لا يسلك تلاميذك حسب تقليد الشيوخ بل يأكلون خبزا بأيد غير مغسولة.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَسَألَهُ الفِرِّيسِيُّونَ وَمُعَلِّمُو الشَّرِيعَةِ: «لِمَاذَا لَا يَقْتَدِي تَلَامِيذُكَ بَتَقَالِيدِ القُدَمَاءِ؟ لِمَاذَا يَأْكُلُونَ بِأيدٍ نَجِسَةٍ؟»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وطالَبَ المُتَشدِّدونَ والعُلماءُ عِيسَى (سلامُهُ علينا) قائلينَ: "لِماذا لا يَتَمَسَّكُ أتباعُكَ بالمَوروثِ عن آبائِنا الأوّلينَ مِنَ العاداتِ والتَّقاليدِ، لِمَ لا يَغسِلونَ أيديهِم قَبلَ تَناوُلِ الطَّعامِ؟"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) يَاخِي سِأْلُوهْ الفِرِّيسِيِّينْ وعُلَمَاءْ الشَّرِيعَة: «عْلَاشْ تْلَامِذْتِكْ مَا يِتْصَرْفُوشْ بْحَسْبْ عَادَاتْ شْيُوخْنَا، يَاكْلُوا وإِيدِيهُمْ مُشْ طَاهْرَة؟».